拼音 : 雕闌玉砌 (diāo lán yù qì)
簡(jiǎn)拼 : dlyq
近義詞 : 雕梁畫(huà)棟
反義詞 : 窮巷陋室
感情色彩 : 褒義詞
成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式
成語(yǔ)解釋 : 形容富麗的建筑物
出處 : 南唐·李煜《虞美人》詞:“雕欄玉砌應(yīng)猶在
成語(yǔ)用法 :
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 常用
雕欄玉砌應(yīng)猶在
這句話的意思是:精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該都還在。
這句話的出處是:五代·李煜《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
該作品的原文如下:?
春花秋月何時(shí)了
?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改
。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(欄 同:闌)
翻譯成白話文如下:
春花秋月的美好時(shí)光什么時(shí)候結(jié)束的
,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚怎能忍受得了回憶故國(guó)的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該都還在
,只是所懷念的人已衰老。要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像那滾滾東流的春江之水沒(méi)有盡頭
作者寫(xiě)下該作品的時(shí)候
此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前
最后就讓我們一起來(lái)好好地賞析該作品:
這是一曲生命的哀歌
"小樓昨夜又東風(fēng)"更具體印證了春花秋月無(wú)法終了的事實(shí)
換頭承故國(guó)明月
煞尾兩句自問(wèn)自答
以水喻愁
唐圭璋《李后主評(píng)傳》指出:"他身為國(guó)主 這句話的意思是:精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺(tái)階應(yīng)該還在
深層意思:自己原來(lái)是君主時(shí)的宮殿還在那里
原文:
《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
南唐·李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少
雕欄玉砌應(yīng)猶在
譯文:
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié)
擴(kuò)展資料:
此詞是一曲生命的哀歌
《虞美人》是李煜的代表作 本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/108689.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)“雕欄玉砌應(yīng)猶在