拼音 : 銘肌鏤骨 (míng jī lòu gǔ)
簡拼 : mjlg

近義詞 : 銘心鏤骨
反義詞 : 無動于衷
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 聯(lián)合式
成語解釋 : 形容感受極深
,永記不忘
。
出處 : 北齊·顏之推《顏氏家訓(xùn)·序致》:“追思平昔之指
,銘肌鏤骨?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
成語用法 :
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 生僻
關(guān)于“難以忘懷”的成語都有什么 ?
關(guān)于“難以忘懷”的成語有:
刻骨銘心?[ kè gǔ míng xīn ]:銘刻在心靈深處
。形容記憶深刻,永遠(yuǎn)不忘
。
造句:老師的諄諄教誨
,我將刻骨銘心,永志不忘
。
銘肌鏤骨?[ míng jī lòu gǔ ]:形容感受極深
,永記不忘。
造句:你救了我的生命,我怎能不銘肌鏤骨呢?
銘刻心骨?[ míng kè xīn gǔ ]:比喻感念極深
,永遠(yuǎn)不忘
。
造句:當(dāng)人對面前所發(fā)生的事務(wù),有著銘刻心骨?的記憶后
,時常會發(fā)生一種病態(tài)般的幻覺
。
刻肌刻骨?[ kè jī kè gǔ ]:形容感受極深刻。
造句:臣自抱釁歸藩,刻肌刻骨,追思罪戾,晝分而食,夜分而寢
。
沒世不忘?[ mò shì bù wàng ]:一輩子也忘不了
。
造句:恩師大德,門生等沒世不忘
鐫骨銘心?[ juān gǔ míng xīn ]:鐫:雕刻;銘:刻寫
。指牢牢記在心上
。
造句:演兵場硝煙已散,但這場演習(xí),對實戰(zhàn)化訓(xùn)練帶來的“沖擊波”和革命性影響仍鐫骨銘心
。
念念不忘?[ niàn niàn bù wàng ]:念念:時刻思念著。形容牢記于心
,時刻不忘。
造句:雖然已經(jīng)過去十多年了
,他還是念念不忘那個曾救過他的醫(yī)生
。
銘心刻骨?[ míng xīn kè gǔ ]:刻寫在心上骨上,形容記憶深刻
,難以忘記
。
造句:一段銘心刻骨的愛情讓人永遠(yuǎn)難忘。
沒齒難忘?[ mò chǐ nán wàng ]:沒齒:終身
。一輩子也忘不了
。
造句:您的再造之恩,使我沒齒難忘。
沒齒不忘?[ mò chǐ bù wàng ]:沒齒:終身
。一輩子也忘不了
。
造句:在我最艱難時他給予我的幫助,我將沒齒不忘
。
顏氏家訓(xùn)文言文全文
1. 顏氏家訓(xùn)文言文 夫圣賢之書
,教人誠孝,慎言檢跡
,立身揚(yáng)名
,亦已備矣。
魏晉已來
,所著諸子
,理重事復(fù),遞相模學(xué)
,猶屋下架屋
、床上施床耳。吾今所以復(fù)為此者
,非敢軌物范世也
,業(yè)已整齊門內(nèi),提撕子孫
。
夫同言而信
,信其所親;同命而行
,行其所服
。禁童子之暴道,則師友之誡
,不如傅婢之指揮
,止凡人之斗閱
,則堯舜之道,不如寡妻之誨諭
。
吾望此書為汝曹之所信
,猶賢于傅婢、寡妻耳
。(已 通:以) 吾家風(fēng)教
,素為整密,昔在齠齔
,便蒙誘誨
。
每從兩兄,曉夕溫清
,規(guī)行矩步
,安辭定色,鏘鏘翼翼
,若朝嚴(yán)君焉
。賜以優(yōu)言,問所好尚
,勵短引長
,莫不懇篤。
年始九歲
,便丁茶蓼
,家涂離散,百口索然
。慈兄鞠養(yǎng)
,苦辛備至,有仁無威
,導(dǎo)示不切
。
雖讀《禮》、《傳》
,微愛屬文
,頗為凡人之所陶染。肆欲輕言
,不修邊幅
。
年十八九,少知砥礪
,習(xí)若自然
,卒難洗蕩。二十已后
,大過稀焉
。
每常心共口敵
,性與情競,夜覺曉非
,今悔昨失
,自憐無教,以至於斯
。追思平昔之指
,銘肌鏤骨;非徒古書之誡
,經(jīng)目過耳也。
故留此二十篇
,以為汝曹后車耳
。還有二十篇,需要翻譯和原文的話請追問~
。
2. 《顏氏家訓(xùn)》的全文及翻譯 古人云:“千載一圣
,猶旦暮也;五百年一賢
,猶比髆心
。”
言圣賢之難得
,疏闊如此
。儻遭不世明達(dá)君子,安可不攀附景仰之乎
?吾生于亂世
,長于戎馬,流離播越
,聞見已多
;所值名賢,未嘗不心醉魂迷向慕之也
。
人在年少
,神情未定,所與款狎
,熏漬陶染
,言笑舉動,無心于學(xué)
,潛移暗化
,自然似之;何況操履藝能
,較明易習(xí)者也
?是以與善人居
,如入芝蘭之室,久而自芳也
;與惡人居
,如入鮑魚之肆,久而自臭也
。墨子悲于染絲
,是之謂矣。
君子必慎交游焉
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?鬃釉唬骸盁o友不如己者?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
顏
、閔之徒,何可世得
!但優(yōu)于我
,便足貴之。 世人多蔽
,貴耳賤目
,重遙輕近。
少長周旋
,如有賢哲
,每相狎侮,不加禮敬
;他鄉(xiāng)異縣
,微借風(fēng)聲,延頸企踵
,甚于饑渴
。校其長短,核其精麤
,或彼不能如此矣
。
所以魯人謂孔子為東家丘,昔虞國宮之奇
,少長于君
,君狎之,不納其諫
,以至亡國
,不可不留心也。 用其言
,棄其身
,古人所恥
。
凡有一言一行,取于人者
,皆顯稱之
,不可竊人之美,以為己力
;雖輕雖賤者
,必歸功焉。竊人之財
,刑辟之所處
;竊人之美,鬼神之所責(zé)
。
梁孝元前在荊州
,有丁覘者,洪亭民耳
,頗善屬文,殊工草隸
;孝元書記
,一皆使之。軍府輕賤
,多未之重
,恥令子弟以為楷法,時云:“丁君十紙
,不敵王褒數(shù)字
。”
吾雅愛其手跡
,常所寶持
。孝元嘗遣典簽惠編送文章示蕭祭酒,祭酒問云:“君王比賜書翰
,及寫詩筆
,殊為佳手,姓名為誰
?那得都無聲問
?”編以實答。
子云嘆曰:“此人后生無比
,遂不為世所稱
,亦是奇事?div id="m50uktp" class="box-center"> !庇谑锹?wù)呱詮?fù)刮目
。
稍仕至尚書儀曹郎
,末為晉安王侍讀,隨王東下
。及西臺陷歿
,簡牘湮散,丁亦尋卒于揚(yáng)州
;前所輕者
,后思一紙,不可得矣
。
侯景初入建業(yè)
,臺門雖閉,公私草擾
,各不自全
。太子左衛(wèi)率羊侃坐東掖門,部分經(jīng)略
,一宿皆辦
,遂得百余日抗拒兇逆。
于時
,城內(nèi)四萬許人
,王公朝士,不下一百
,便是恃侃一人安之
,其相去如此。古人云:“巢父
、許由
,讓于天下;市道小人
,爭一錢之利
。”
亦已懸矣
。 齊文宣帝即位數(shù)年
,便沈湎縱恣,略無綱紀(jì)
;尚能委政尚書令楊遵彥
,內(nèi)外清謐,朝野晏如
,各得其所
,物無異議,終天保之朝。
遵彥后為孝昭所戮
,刑政于是衰矣
。斛律明月齊朝折沖之臣,無罪被誅
,將士解體
,周人始有吞齊之志,關(guān)中至今譽(yù)之
。
此人用兵
,豈止萬夫之望而已哉!國之存亡
,系其生死
。 張延雋之為晉州行臺左丞,匡維主將
,鎮(zhèn)撫疆埸
,儲積器用,愛活黎民
,隱若敵國矣
。
群小不得行志,同力遷之
;既代之后
,公私擾亂,周師一舉
,此鎮(zhèn)先平。齊亡之跡
,啟于是矣
。
===================================================== 譯文古人說:“一千年出一位圣人,還近得像從早到晚之間
;五百年出一位賢人
,還密得像肩碰肩?div id="4qifd00" class="flower right">
!边@是講圣人賢人是如此稀少難得
。
假如遇上世間所少有的明達(dá)君子,怎能不攀附景仰?div id="4qifd00" class="flower right">
?div id="4qifd00" class="flower right">
!我出生在亂離之時,長成在兵馬之間
,遷移流亡
,見聞已多,遇上名流賢士,沒有不心醉魂迷地向往仰慕
。人在年少時候
,精神意態(tài)還未定型
,和人家交往親密,受到熏漬陶染,人家的一言一笑一舉一動
,即使無心去學(xué)習(xí),也會潛移默化
,自然相似
,何況人家的操行技能,是更為明顯易於學(xué)習(xí)的東西呢
!因此和善人在一起
,如同進(jìn)入養(yǎng)育芝蘭的花房,時間一久自然就芬芳
;若是和惡人在一起
,如同進(jìn)入賣鮑魚的店鋪,時間一久自然就腥臭
。
墨子看到染絲的情況
,感嘆絲染在什么顏色里就會變成什么顏色。所以君子在交友方面必須謹(jǐn)慎
。
孔子說:“不要和不如自己的人做朋友
。”像顏回
、閔損那樣的人
,哪能常有,只要有勝過我的地方
,就很可貴
。
世上的人大多有所壅蔽不能通明,重視所說的而輕視看見的
,重視遠(yuǎn)處的而輕視身邊的
。從小到大常往來的人中,如果有了賢士哲人
,也往往輕慢
,缺少禮貌尊敬。
而對身居別縣他鄉(xiāng)的
,稍稍傳聞名聲
,就會伸長脖子、踮起腳跟
,如饑似渴地想見一見
,其實比較二者的短長
,審察二者的精粗,很可能遠(yuǎn)處的還不如身邊的
,此所以魯人會把孔子叫做“東家丘”
。從前虞國的宮之奇從小生長在虞君身邊,虞君對他很隨便
,聽不進(jìn)他的勸諫
,終於落了個亡國的結(jié)局,真不能不留心?div id="4qifd00" class="flower right">
?div id="4qifd00" class="flower right">
!梁元帝從前在荊州時,有個叫丁覘的
,只是洪亭地方的普通百姓
,很善於寫作文章,尤其擅長寫草書
、隸書
,元帝的往來書信,都叫他代寫
。
可是
,軍府里的人輕賤他,對他的書法不重視
,不愿自己的子弟模仿學(xué)習(xí)
,一時有“丁君寫的十張紙,比不上王褒幾個字”的說法
。我是一向喜愛丁覘的書法的
,還經(jīng)常加以珍藏。
后來
,梁元帝派掌管文書的叫惠編的送文章給祭酒官蕭子云看
,蕭子云問道:“君王剛才所賜的書信,還有所寫的詩筆
,真出於好手,此人姓什么叫什么
,怎么會毫無名聲
?”惠編如實回答,蕭子云嘆道:“此人在后生中沒有誰能比得上
,卻不為世人稱道
,也算是奇怪事情!”從此后聽到這話的對丁覘稍稍刮目相看
,丁覘也逐步做上尚書儀曹郎
。最后丁覘做了晉安王的侍讀,隨王東下。
到元帝被殺西臺陷落
,書信文件散失埋沒
,丁覘不久也死於揚(yáng)州。以前那輕視丁覘的人
,以后想要丁覘的一紙書法也不可得了
。
侯景剛進(jìn)入建。
3. 文言文翻譯《顏氏家訓(xùn)》部分翻譯 譯文
,僅供參考
,請采納:人生在幼小的時期,精神專一
,長成以后
,思慮分散,這就該早早教育
,不要失掉機(jī)會
。
我七歲時候,誦讀《靈光殿賦》
,直到今天
,十年溫習(xí)一次,還不忘記
。二十歲以后
,所誦讀的經(jīng)書,一個月擱置
,就生疏了
,但人會有困頓不得志而壯年失學(xué),還該晚學(xué)
,不可以自己放棄
。
孔子就說過:“五十歲來學(xué)《易》經(jīng)可以沒有大過失了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!辈懿?div id="jfovm50" class="index-wrap">、袁遺老而更專心致志;這都是從小學(xué)習(xí)到老年仍不厭倦
。
曾參十七歲才學(xué)
,而名聞天下;荀卿五十歲才來游學(xué)
,還成為儒家大師
;公孫弘四十多歲才讀《春秋》,憑此就做上丞相
;朱云也到四十歲才學(xué)《易》經(jīng)
、《論語》
,皇甫謐二十歲才學(xué)《孝經(jīng)》、《論語》
,都終於成為儒學(xué)大師
;這都是早年迷糊而晚年醒悟。世上人到二
、三十婚冠之年沒有學(xué)
,就自以為太晚了,因循保守而失學(xué)
,也太愚蠢了
。
幼年學(xué)的像太陽剛升起的光芒;老年學(xué)的
,像夜里走路拿著蠟燭
,總比閉上眼睛什么也看不見要好。
4. 求《顏氏家訓(xùn)》的譯文 魯定公問于顏回曰:“子亦聞東野畢之善御乎
?”對曰:“善則善矣
,雖然,其馬將必佚.”定公色不悅
,謂左右曰:“君子固有誣人也.”顏回退后三日
,牧來訴之曰:“東野畢之馬佚,兩驂曳兩服入于
?.”公聞之
,越席而起,促駕召顏回.回至
,公曰:“前日寡人問吾子以東野畢之御
,而子曰善則善矣,其馬將佚
,不識吾子奚以知之
?”顏回對曰:“以政知之.昔者帝舜巧于使民,造父巧于使馬
,舜不窮其民力
,造父不窮其馬力,是以舜無佚民
,造父無佚馬.今東野畢之御也
,升馬執(zhí)轡,御體正矣
,步驟馳騁
,朝禮畢矣
,歷險致遠(yuǎn)
,馬力盡矣
,然而猶乃求馬不已,臣以此知之.”公曰:“善
!誠若吾子之言也
,吾子之言,其義大矣
,愿少進(jìn)乎.”顏回曰:“臣聞之鳥窮則啄
,獸窮則攫,人窮則詐
,馬窮則佚
,自古及今,未有窮其下而能無危者也.”公悅
,遂以告孔子.孔子對曰:“夫其所以為顏回者32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333231376461
,此之類也,豈足多哉.” 魯定公問顏回說:“先生你也聽說東野畢擅長馭馬嗎
?”顏回回答說:“擅長是擅長
。
但是,他的馬將來一定會逃走
?div id="m50uktp" class="box-center"> !倍ü嫔桓吲d,對左右隨從說:“君子也會有陷害別人的
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
顏回退回。過了三天
,飼馬人來陳述說:“東野畢的馬逃走了
,兩匹驂馬拉著兩匹服馬進(jìn)了馬廄?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
魯定公聽說了這件事
,離開坐席站起來,派人把顏回招回來
。顏回到了
,定公說:“前兩天我向先生你詢問東野畢馭馬,先生你說‘擅長是擅長
。
但是
,他的馬將來一定會逃走’,不知道先生憑什么能夠知道這件事呢
?”顏回回答說:“憑治理國家可以知道
。從前帝舜擅長管理百姓,造父擅長馭馬
。
舜不窮盡百姓的力
,造父不窮盡馬力
。因此舜沒有逃亡的百姓,造父沒有逃跑的馬
。
現(xiàn)在東野畢馭馬
,登車執(zhí)轡,正體端坐
;急速駕駛
,用盡朝禮;經(jīng)歷危險的地方到達(dá)遠(yuǎn)方
,馬力用盡了
,然而還不停的苛求馬。我憑這知道
?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
定公說:“對,的確像先生你所說的那樣
。先生的話
,意義很大啊,希望你再說一些
?”顏回說:“我聽說
,鳥急了就會亂咬,獸急了就會亂抓
,人急了就會叛亂
,馬急了就會逃跑。
從古到今
,沒有聽說使他的臣民窮困而國家沒有危險的啊
。” 定公很高興
,把這件事告訴孔子
。
孔子回答說:“他之所以是顏回,就是這樣
。不值得去夸獎
!”(選自《 孔子家語· 顏回》 )。
5. 顏之推的文言文《以學(xué)自損,不如無學(xué)》的原文及翻譯 以學(xué)自損
,不如無學(xué) 【本文選自】南北朝·顏之推的《顏氏家訓(xùn)》【原文】夫?qū)W者
,所以求益①耳.見人讀數(shù)十卷書便自高昂大,凌忽②長者
,輕慢同列③.人疾之④如仇敵
,惡之如鴟梟⑤.如此以學(xué)自損,不如無學(xué)也.【注解】1求益:求得長進(jìn).2凌忽:凌,欺侮
;忽輕視.3同列:同輩.4疾之:怨恨他.5鴟梟(chī xiāo):古人認(rèn)為這是兩種惡鳥.【譯文】學(xué)習(xí)是為了求得長進(jìn).我卻看見有的人讀了幾十卷書
,就自高自大起來,冒犯長者
,輕慢同輩.大家怨恨他像對仇敵一般,厭惡他像對惡鳥那樣.像這樣用學(xué)習(xí)來損害自己
,還不如不要學(xué)習(xí).
。
6. 顏氏家訓(xùn)的全文翻譯 各個篇目都有,選擇性的參考吧~
!支持我就別網(wǎng)賞分哦
,謝謝!
!顏氏家訓(xùn)(原文+譯文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ================================================================ 原文 夫圣賢之書
,教人誠孝,慎言檢跡
,立身揚(yáng)名
,亦已備矣。
魏晉已來
,所著諸子
,理重事復(fù),遞相模學(xué)
,猶屋下架屋
、床上施床耳。吾今所以復(fù)為此者
,非敢軌物范世也
,業(yè)已整齊門內(nèi),提撕子孫
。
夫同言而信
,信其所親;同命而行
,行其所服
。禁童子之暴道,則師友之誡
,不如傅婢之指揮
,止凡人之斗閱,則堯舜之道
,不如寡妻之誨諭
。
吾望此書為汝曹之所信,猶賢于傅婢
、寡妻耳
。 吾家風(fēng)教
,素為整密,昔在齠齔
,便蒙誘誨
。
每從兩兄,曉夕溫清
,規(guī)行矩步
,安辭定色,鏘鏘翼翼
,若朝嚴(yán)君焉
。賜以優(yōu)言,問所好尚
,勵短引長
,莫不懇篤①。
年始九歲
,便丁茶蓼
,家涂離散,百口索然
。慈兄鞠養(yǎng)
,苦辛備至,有仁無威
,導(dǎo)示不切
。
雖讀《禮》、《傳》
,微愛屬文
,頗為凡人之所陶染。肆欲輕言
,不修邊幅
。
年十八九,少知砥礪
,習(xí)若自然
,卒難洗蕩。二十已后
,大過稀焉
。
每常心共口敵,性與情競
,夜覺曉非
,今悔昨失,自憐無教,以至於斯
。追思平昔之指
,銘肌鏤骨;非徒古書之誡
,經(jīng)目過耳也
。
故留此二十篇,以為汝曹后車耳
。 ================================================================= 譯文 圣賢的書籍
,教誨人們要忠誠孝順,說話要謹(jǐn)慎
,行為要檢點,建功立業(yè)使名播揚(yáng)
,所有這些也都已講得很全面詳細(xì)了
。
而魏晉以來,所作的一些諸子書籍
,類似的道理重復(fù)而且內(nèi)容相近
,一個接一個互相模仿學(xué)習(xí),這好比屋下又架屋
,床上又放床
,顯得多馀無用了。我如今之所以要再寫這部《家訓(xùn)》
,并非是敢於給大家在辦事為人處世方面作什么規(guī)范
,而只是用來整頓家風(fēng),教育子孫后代
。
同樣的言語
,因為是所親近的人說出的就相信;同樣的命令
,因為是所佩服的人發(fā)出的就執(zhí)行
。禁止小孩的胡鬧嬉笑,那師友的訓(xùn)誡
,就不如阿姨的指揮
;阻止俗人的打架爭吵,那堯舜的教導(dǎo)
,就不如妻子的勸解
。
我希望這《家訓(xùn)》能被你們所遵信,總還比阿姨
。妻子的話來得賢明
。
我家的門風(fēng)家教,向來嚴(yán)整周密,在我還小的時候
,就受到誘導(dǎo)教誨
。每天跟隨兩位兄弟,早晚孝順侍奉雙承
,言談謹(jǐn)慎舉止端正
,言語安詳神色平和,恭敬有禮小心翼翼
,好似拜見尊嚴(yán)的君王一樣
。
雙親經(jīng)常勸勉鼓勵我們,問我們的愛好崇尚
,磨去我們的缺點
,引導(dǎo)我們的特長,都既懇切又恰當(dāng)
。當(dāng)我九歲的時候
,父親去世了,家庭陷入困境
,家道衰落
,人口蕭條。
哥哥撫養(yǎng)我
,極其辛苦
,他有仁愛而少威嚴(yán),引導(dǎo)啟示也不那么嚴(yán)切
。我當(dāng)時雖也誦讀《周禮》
、《春秋左傳》,但又對寫文章稍有愛好
,很大程度上受到社會世人的影響
。
欲望放縱,言語輕率
,且不修邊幅