<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 詞典大全 >> 成語

    蕭然物外

    大道家園 2023-07-09 22:14:28

    拼音 : 蕭然物外 (xiāo rán wù wài)

    簡拼 : xrww

    近義詞 : 蕭然塵外

    反義詞 : 牽腸掛肚

    感情色彩 : 褒義詞

    成語結(jié)構(gòu) : 偏正式

    成語解釋 : 物外:自身以外的一切。形容極為超脫

    ,不為俗情雜務(wù)所煩擾。

    出處 : 《清朝野史大觀》卷九:“蕭然物外

    ,自得天機
    ,吾不如傅青主
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

    成語用法 :

    例子 :

    產(chǎn)生年代 : 近代

    常用程度 : 生僻

    蘇軾詩集《與毛令方尉游西菩寺二首》原文
    、翻譯及賞析

    《與毛令方尉游西菩寺二首》原文
    推擠不去已三年

    ,魚鳥依然笑我頑。
    人未放歸江北路
    ,天教看盡浙西山

    尚書清節(jié)衣冠后,處士風(fēng)流水石間

    一笑相逢那易得
    ,數(shù)詩狂語不須刪。
    其二
    路轉(zhuǎn)山腰足未移
    ,水清石瘦便能奇

    白云自占東西嶺,明月誰分上下池

    黑黍黃粱初熟后
    ,朱柑綠桔半甜時。
    人生此樂須天賦
    ,莫遣兒曹取次知


    【蘇軾詩集:與毛令方尉游西菩寺二首鑒賞】

    詩寫于熙寧七年(1074)杭州通判任上,時詩人年三十九

    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!拔髌兴隆币蛔鳌拔髌刑崴隆薄K略陟稘摚ń裾憬R安)西的西菩山
    ,始建于唐天祐年間
    ,宋時易名為“明智寺”。毛令
    ,於潛縣令毛國華
    。方尉,於潛縣尉方武
    。是年蘇軾因察看蝗災(zāi)
    ,過於潛,八月二十七日與毛
    、方二人同游西菩寺
    ,作此二詩。

    蘇軾生 *** 好登山臨水

    ,對祖國山河具有濃厚的興致
    。政治上的失意
    ,使他更加縱情于山水之間,以領(lǐng)略人生的另一種樂趣
    。這組七律
    ,即既寫其游山玩水之樂,又抒其心中感慨

    第一首前二聯(lián)詩人的萬端感慨已涌現(xiàn)于筆端了

    。詩人自熙寧四年十一月到杭州任,至此時已屆三年
    。三年來
    ,雖與知州陳述古唱酬往還,交誼頗深
    ,但仍遭人排擠
    ,故曰:“推擠不去已三年”。仕途既艱
    ,則該稍斂鋒芒
    。熙寧初,因為詩人數(shù)次上書論新法不便于民
    ,退而亦多與賓客譏誚時政
    ,其表兄文同就極不以為然,故在他出為杭州通判時
    ,就有《送行詩》相贈:“北客若來休問事
    ,西湖雖好莫吟詩”,可是詩人不聽
    ,繼續(xù)不斷作詩譏刺新政
    ,諸如《山村五絕》、《八月十五日看潮五絕》等等
    ,不一而足
    。所以詩人自己也覺得好笑:這就怪不得連那魚鳥也要嘲笑我的頑固不化了。首聯(lián)詩人慨嘆自己實在過于“賦性剛拙
    ,議論不隨”(見《乞罷學(xué)士除閑慢差遣札子》)
    ,便也怨不得自己不能“放歸江北路”了
    。江北路
    ,指回京師汴京(今河南開封)之路,汴京在長江以北
    ,故云
    。詩人杭州之任,雖屬自愿請行
    ,但也形同放逐(那是由于政敵的攻擊
    ,不使安于朝廷)
    ,因道:放逐南來,既未蒙賜環(huán)
    ,我也就樂得任性逍遙
    ,這可是天教我“看盡浙西山”了。浙西
    ,據(jù)李吉甫《元和郡縣志》
    ,浙西有州六:潤、常
    、蘇
    、杭、湖
    、秀
    ,這一帶是山明水秀之區(qū),真夠詩人盡興游賞的了
    。頷聯(lián)在達觀之言的后面
    ,強抑著內(nèi)心的憤懣。

    詩人為首

    ,一行三人
    ,迤邐而行,盡管感慨叢生
    ,然而去游寺
    ,畢竟是令人高興的事,故而下面二聯(lián)便轉(zhuǎn)筆寫同游者
    ,寫他自己隨興賦詩的心情
    。尚書,指曹魏尚書仆射毛玠
    。玠典選舉
    ,所用皆清正之士,故太祖(曹操)嘗嘆曰:“用人如此
    ,使天下人自治
    ,吾復(fù)何為哉!”(《三國志·魏志·毛玠傳》)衣冠
    ,指士大夫階級
    。處士,古時稱有才德而隱居不仕的人
    ,此處則指唐末詩人方干
    。干字雄飛,終身不仕
    ,隱居于會稽(今浙江紹興)鑒湖之濱
    ,以漁釣為樂
    ,時號“逸士”(義同“處士”)。頸聯(lián)先贊美縣令毛國華是有清風(fēng)亮節(jié)的毛尚書之后(這是贊美之詞
    ,實際上毛國華并非毛玠后人)
    ,又將縣尉方武比作“風(fēng)流水石間”的處士方干。同游者既都是清流雅望之士
    ,詩人自然覺得十分難得:“一笑相逢那易得”
    ,由不得他不興致勃勃起來。詩人興來必要賦詩
    ,又自以為“數(shù)詩狂語不須刪”———這幾句詩乃我率真狂放的本色之言
    ,不必過于認真,推敲刪改

    其時三人已來到了寺前

    ,故第二首方始入題寫游寺。一二聯(lián)描寫寺景
    。首聯(lián)概寫
    。眾人駐足觀賞,故曰“足未移”
    ,而腳下之路卻逶迤盤陀
    ,早已繞過了西菩山腰,因說“路轉(zhuǎn)山腰”
    。這時
    ,對大自然的奇妙美景一向有敏銳觀察力的詩人,于俯仰之間
    ,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了西菩寺內(nèi)
    、外的奇景:“水清石瘦便能奇”。頷聯(lián)便分寫水
    、石奇境
    。《於潛圖經(jīng)》云:“寺前有東西兩山
    ,或有云晦
    ,遙望如嶺焉”,《咸淳臨安志》曰:“明智寺中
    ,有清涼池
    、明月池”,寺景所奇便在此二山
    、二池上
    。詩人如此描寫:先承“石瘦”寫兩山:“白云自占東西嶺”。兩峰屹然
    ,直插云霄
    ,白云浪涌,時掩峰頂
    ,其情景便仿佛是那白云自己占據(jù)了東
    、西二嶺。又承“水清”寫二池:“明月誰分上下池”
    。天已向晚
    ,一輪明月早已鉆出了云縫,它一視同仁
    ,不分上下
    ,使兩池共嬋娟,而池水清澈
    ,漾出了一雙月影
    。在這兩聯(lián)中,詩人將他詩家的眼光所捕捉到的景物特點
    ,以奇特的想象和靈動的筆致
    ,加以渲染,便使那客觀景物染上了濃厚的主觀色彩
    ,情態(tài)逼真
    ,奇趣橫生,生動地展現(xiàn)了西菩寺的無限奇妙風(fēng)光

    頸聯(lián)的描寫

    ,又變換了手法。詩人在游目庭院
    、田野時
    ,看見了累累秋實:初熟的小米、高粱
    、半甜(半熟)的柑和桔
    ,就重研丹青,為它們分別抹上了黑
    、黃
    、朱、綠四種較實物更為濃艷而鮮明的色彩
    ,繪成了一幅色澤斑斕的秋色圖
    。入勝境而觀奇景、美景
    ,詩人的游覽之樂于此時便達到了極點
    ,尾聯(lián)便直說其樂:人生這種登山臨水、探奇訪勝之樂
    ,是要由老天爺踢給的(言外之意:何況是老天爺特意賜給我的)
    ,可千萬別讓小兒輩們隨隨便便得知個中消息
    。方其時,詩人似乎已全然忘卻了胸中深藏的許多煩惱了
    ,實則非也
    。“天賦”已暗兜“天教”
    ,分明有慨
    ;而“莫遣”句,出自《晉書·王羲之傳》:“羲之既去官
    ,與東土人士盡山水之游
    ,……謝安嘗謂羲之曰:‘中年以來,傷于哀樂
    ,與親友別
    ,輒作數(shù)日惡?div id="jfovm50" class="index-wrap">!酥唬骸暝谏S?div id="jfovm50" class="index-wrap">,自然至此,頃正賴絲竹陶寫
    ,恒恐兒輩覺
    ,損其歡樂之趣’?div id="jfovm50" class="index-wrap">!痹娙酥鉃椋鹤约旱奶絼儆娜?div id="jfovm50" class="index-wrap">,如果讓兒輩們知道,也會遭到非議
    ,使人敗興
    。雖有這種言外之意在,又妙在比前首更為含蓄

    錢基博曾說:蘇軾“好為嘻笑

    ,雖羈愁之文,亦出以嘻笑
    ,蕭然物外
    ,逸趣橫生,栩栩焉神愉而體輕
    ,令人欲棄百事而從之游焉”
    。移來品評此詩情調(diào),也頗切當
    。然而此乃坡公胸懷使然
    ,他人難以學(xué)到。在藝術(shù)上,二詩于隨意吐屬
    、一氣奔放之中
    ,又屬對精妙,格律精嚴
    ,用毛
    、方二古人之典以切毛令
    、方尉之姓
    ,毫無著力之痕,堪謂揮灑自如與意匠經(jīng)營融合無跡的佳構(gòu)

    字數(shù):2311

    作者:周慧珍

    顧亭林文言文翻譯

    1. 顧亭林 文言文翻譯 原文:亭林先生自少至老

    ,手不釋書,出門則以一騾二馬
    ,捆書自隨
    。遇邊塞亭障,呼老兵詣道邊酒壚
    ,對坐痛飲
    ,咨其風(fēng)土,考其區(qū)域①
    。若與平生所聞不合
    ,發(fā)書詳正,必?zé)o所疑乃已
    。馬上無事
    ,輒據(jù)鞍默誦諸經(jīng)注疏,遇故友若不相識
    ,或顛墜崖谷
    ,亦無悔也。精勤至此
    ,宜所詣淵涵博大
    ,莫與抗衡與。

    譯文:顧炎武(字亭林)先生從小到老都手都沒放下過書(形容極愛看書

    ,學(xué)習(xí)勤奮)

    出門就帶一兩匹瘦弱的馬隨身.有時候到了邊塞亭障(障

    、城、亭
    、燧
    ,都是古代駐軍防戍的軍事建筑),就找老兵到路邊的小酒店一起暢飲.詢問當?shù)氐娘L(fēng)土人情和地理.如果和自己知道的不同就寫在紙上詳細的記下來
    ,一定到?jīng)]有任何疑惑的程度為止.坐在馬上空閑的時候
    ,就跨著馬鞍默默背誦四書五經(jīng)等經(jīng)典和對它們的注釋文.(對經(jīng)典的解釋叫"注"或"疏"。

    是這個嗎?

    2. 顧亭林軼事文言文答案有人勸說顧炎武徹底消滅家中老鼠,而顧炎武持 顧亭林居家恒服布衣,附身者無寸縷之絲.當著《音學(xué)五書》時

    ,《詩本音》卷二稿再為鼠嚙
    ,再為謄錄,略無慍色.有勸其翻覓一近其類者
    ,顧曰:“鼠嚙我稿
    ,實勉我也,不然
    ,好好擱置
    ,焉能五易其稿耶?”【注】顧亭林:顧炎武
    ,明末清初著名學(xué)者.L2.解釋下列句中加點的詞(4分)(1)居家恒服布衣( ) (2)實勉我也( )13.對文中劃線句翻譯正確的一項是(3分)A.(他就)多次抄錄
    ,臉上沒有一點生氣的表情.B.(他就)抄錄了兩次,臉上沒有一點生氣的表情.C.(他就)多次抄錄
    ,臉上沒有一點遺憾的表情.D.(他就)抄錄了兩次
    ,臉上沒有一點遺憾的表情.14.有人勸顧炎武徹底消滅家中的老鼠,原因是 .(用原文語句回答)(2分)15.“鼠嚙我稿
    ,實勉我也”表現(xiàn)力顧亭林 的心態(tài)
    ;“五易其稿”則表現(xiàn)了他的態(tài)度.【答案】12.(1)日常 居家 在家時 (2)其實13.A14.《詩本音》卷二 稿再為鼠嚙15.豁達 勤奮好學(xué)。

    3. 求 陽曲傅先生事略全篇文言文翻譯 這個真要好好看了……陽曲傅先生事略(清)全祖望朱衣道人者

    ,陽曲傅山先主也

    初字青竹,尋改字青主

    ,或別署曰公之它[2]
    ,亦曰石道人,又宇嗇廬
    。家世以學(xué)行師表晉中[3]

    先生六歲,啖黃精[4]

    ,不樂谷食
    ,強之[5],乃復(fù)飯
    。少讀書
    ,上口數(shù)過,即成誦

    顧任俠[6]

    ,見天下且喪亂,諸號為薦紳先生者[7],多腐惡不足道
    ,憤之
    ,乃堅苦持氣節(jié),不肯少與時媕婀[8]
    。提學(xué)袁公繼咸為巡按張孫振所誣[9]
    ,孫振故奄黨也[10]。

    先生約其同學(xué)曾公良直等詣匭使[11]

    ,三上書論之[12]
    ,不得達,乃伏闕陳情[13]
    。時撫軍吳公甡亦直袁[14]
    ,竟得雪
    ,而先生以是名聞天下

    馬文忠公世奇為作傳[15],以為裴瑜

    、魏劭復(fù)出[16]
    。已而曹公任在兵科[17],貽之書曰:“諫宮當言天下第一等事
    ,以不負故人之期
    。”

    曹公瞿然[18]

    ,即疏劾首輔宜興及駱錦衣養(yǎng)性[19]
    ,直聲大震。先生少長晉中
    ,得其山川雄深之氣
    ,思以濟世自見[20],而不屑為空言

    于是蔡忠襄公撫晉[21]

    ,時寇已亟[22],講學(xué)于三立書院
    ,亦及軍政
    、軍器之屬。先生往聽之
    ,曰:“迂哉
    ,蔡公之言,非可以起而行者也[23]
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    甲申[24],夢天帝賜之黃冠[25],乃衣朱衣[26]

    ,居上穴以養(yǎng)母
    。次年,袁公自九江羈于燕邸[27]
    ,以難中詩貽先生[28]
    ,曰:“晉士惟門下知我最深[29],蓋棺不遠
    ,斷不敢負知己
    ,使異日羞稱友生也[30]?div id="4qifd00" class="flower right">
    !?/p>

    先生得書慟哭曰[31]:“公乎

    ,吾亦安敢負公哉!”甲午[32]
    ,以連染遭刑戮[33]
    ,抗詞不屈[34],絕粒九日[35]
    ,幾死
    。門人有以奇計救之者,得免

    然先生深自咤恨[36]

    ,以為不如速死之為愈[37],而其仰視天
    、俯畫地者并未嘗一日止[38]
    。凡如是者二十年。

    天下大定[39]

    ,自是始以黃冠自放[40]
    ,稍稍出土穴與客接。然間有問學(xué)者
    ,則告之曰:“老夫?qū)W莊列者也[41]
    ,于此間諸仁義事,實羞道之
    ,即強言之
    ,亦不工?div id="d48novz" class="flower left">
    !?/p>

    又雅不喜歐公以后之文[42]

    ,曰:“是所謂江南之文也[43]?div id="d48novz" class="flower left">
    !逼蕉◤堧H者[44]
    ,亦遺民也
    ,以不謹?shù)眉菜馈?/p>

    先生撫其尸哭之曰:“今世之醇酒婦人以求必死者,有幾人哉

    !鳴呼
    ,張生!是與沙場之痛等也
    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !庇肿試@曰:“彎強躍駿之骨[45],而以占畢朽之[46]
    ,是則埋吾血千年而碧不可滅者矣[47]
    !”或強以宋諸儒之學(xué)問[48],則曰:“必不得已
    ,否取同甫[49]
    。”

    先生工書

    ,自大小篆
    、隸以下[50],無不精
    。兼工畫

    嘗自論其書曰:“弱冠學(xué)晉唐人楷法[51],皆不能肖

    ,及得松雪、香山墨跡[52]
    ,愛其圓轉(zhuǎn)流麗
    ,稍臨之,則遂亂真矣[53]
    ?div id="4qifd00" class="flower right">
    !币讯死⒅唬骸笆侨鐚W(xué)正人君子者,每覺其觚棱難近[54]
    ;降與匪人游[55]
    ,不覺其日親者。

    松雪何嘗不學(xué)右軍[56]

    ;而結(jié)果淺俗
    ,至類駒王之無骨[57],心術(shù)壞而手隨之也[58]
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!庇谑菑?fù)學(xué)顏太師[59]。

    因語人學(xué)書之法:寧拙毋巧

    ,寧丑毋媚
    ,寧支離毋輕滑
    ,寧真率毋安排。君子以為先生非止言書也

    先生既絕世事

    ,而家傳故有禁方[60],乃資以自活
    。其子曰眉
    ,字壽髦,能養(yǎng)志[61]

    每日樵于山中

    ,置書擔(dān)上,休擔(dān)則取書讀之
    。中州有吏部郎者[62]
    ,故名士,訪先生

    既見

    ,問曰:“郎君安往[63]?”先生答曰:“少需之[64]
    ,且至矣
    。”俄而有負薪而歸者
    ,先生呼曰:“孺子
    ,來前肅客[65]!”吏部頗驚

    抵暮

    ,先生令伴客寢,則與敘中州之文獻[66]
    ,滔滔不置
    ,吏部或不能盡答也。詰朝[67]
    ,謝先生曰:“吾甚慚于郎君
    。”

    先生故喜苦酒

    ,自稱老蘗禪[68]
    ,眉乃自稱曰小蘗禪?div id="jfovm50" class="index-wrap">;虺鲇?div id="jfovm50" class="index-wrap">,眉與先生共挽車[69],暮宿逆旅[70]
    ,仍篝燈課讀經(jīng)
    、史
    、騷、選諸書[71]

    詰旦

    ,必成誦始行,否則予杖[72]
    。故先生之家學(xué)
    ,大河以北,莫能窺其藩者[73]

    嘗批歐公《集古錄》曰[74]:“吾今乃知此老真不讀書也[75]

    。” 戊午[76]
    ,天子有大科之命[77]
    ,給事中李宗孔、劉沛先以先生薦

    時先生年七十有四

    ,而眉以病先卒,固辭
    ,有司不可
    。光生稱疾,有司乃令役夫舁其床以行[78]
    ,二孫侍

    既至京師三十里,以死拒

    ,不入城
    。于是益都馮公首過之公[79],公卿畢至

    先生臥床,不具迎送禮

    ,蔚州魏公乃以其老病上聞[80]
    ,詔免試,許放還山[81]
    。時征士中報罷而年老者[82]
    ,恩賜以官。

    益都密請以先生與杜征君紫峰[83]

    ,雖皆未豫試[84]
    ,然人望也[85]。于是亦特加中書舍人以寵之[86]

    益都乃詣先生曰:“思命出自格外

    ,雖病
    ,其為我強入一謝[87]?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!毕壬豢?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。

    益都令其賓客百輩說之[88],遂稱疾篤

    ,乃使人舁以入
    。望見午門[89],淚涔涔下[90]

    益都強掖之使謝[91]

    ,則仆于地。蔚州進曰:“止
    、止
    ,是即謝矣?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>

    次日遽歸

    ,大學(xué)上以下,皆出城送之
    。先生嘆曰:“自今以還
    ,其脫然無累哉[92]!”既而又曰:“使后世或妄以劉因輩賢我[93]
    ,且死不瞑目矣
    。”

    聞?wù)哒ι郲94]

    。及卒
    ,以朱衣黃冠殮[95]。

    著述之僅傳者

    ,曰《霜紅龕集》十二卷
    ,眉之詩亦附焉。眉詩名《我詩集》
    ,同邑人張君刻之宜興

    先生嘗走平定山中,為人視疾

    ,失足墮崩崖
    ,仆夫驚哭曰:“死矣!”先生旁皇四顧[96]
    ,見有風(fēng)峪甚深[97]
    ,中通天光,一百二十六石柱林立
    ,則高齊所書佛經(jīng)也[98]
    。摩挲視之[99]
    ,終日而出,欣然忘食

    蓋其嗜奇如此

    。惟顧亭林之稱先生曰[100]:“蕭然物外,自得天機[101]

    '予則以為是特先生晚年之蹤跡[102]

    ,而尚非其真性所在。卓爾堪曰[103]:“青主蓋時時懷翟義之志者[104]
    ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>

    4. 顧亭林手不釋書文言文翻譯 譯文

    顧炎武(字亭林)先生從小到老都手都沒放下過書(形容極愛看書,學(xué)習(xí)勤奮)

    出門就帶一兩匹瘦弱的馬隨身.有時候到了邊塞亭障(障

    、城
    、亭、燧
    ,都是古代駐軍防戍的軍事建筑)
    ,就找老兵到路邊的小酒店一起暢飲.詢問當?shù)氐娘L(fēng)土人情和地理.如果和自己知道的不同就寫在紙上詳細的記下來,一定到?jīng)]有任何疑惑的程度為止.坐在馬上空閑的時候
    ,就跨著馬鞍默默背誦四書五經(jīng)等經(jīng)典和對它們的注釋文.(對經(jīng)典的解釋叫"注"或"疏". )即使遇到親朋好友也不認識(默頌經(jīng)典太投入
    ,沒有注意到其他事),有的時候因此(太專心的輒據(jù)鞍默)掉到山谷中
    ,也不后悔.認真仔細到這個程度
    ,他的學(xué)問博大精深,沒有能與他相比的.

    5. 文言文八月之望全文翻譯 【原文】亭林先生自少至老手不釋書

    ,出門則以一騾二馬捆書自隨.遇邊塞亭障
    ,呼老兵詣道邊酒壚,對坐痛飲.咨其風(fēng)土
    ,考其區(qū)域.若與平生所聞不合
    ,發(fā)書詳正,必?zé)o所疑乃已.馬上無事
    ,輒據(jù)鞍默誦諸經(jīng)注疏.遇故友若不相識
    ,或顛墜崖谷,亦無悔也.精勤至此
    ,宜所詣淵涵博大,莫與抗衡與.——《清朝藝苑》【譯文】顧亭林先生從小到老手不放下書本
    ,外出旅行就用一匹騾兩匹馬捆書馱著跟隨自己.遇到邊塞崗?fù)?div id="m50uktp" class="box-center"> 、堡壘,叫來退休老兵到路邊酒店
    ,相對而坐盡情地喝酒.(向他)詢問當?shù)刈匀画h(huán)境和風(fēng)俗
    、習(xí)慣
    ,考察這里的行政區(qū)域.如果與平時了解的不一樣,就打開書詳細查對
    ,一定要到?jīng)]有疑問才罷休.騎在馬上沒有事
    ,總是坐在馬鞍上默默背誦各種經(jīng)典著作的注解疏證.遇見老朋友就好像不認識,有時受到顛簸(從馬上)跌落到山谷之下
    ,也不后悔.(研究學(xué)問)嚴謹
    、勤奮到這種程度,無怪他達到的成就深廣博大
    ,沒有人能與他不相上下.【注釋】亭林:即顧炎武.釋:放下亭障:崗?fù)?div id="d48novz" class="flower left">
    、堡?詣:到(后一“詣”釋為達到)酒壚:賣酒處安置酒甕的砌臺,借指酒肆
    、酒店.咨:詢問.輒:總是
    ,就.。

    本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/89241.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.

    聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)

    ,注重分享
    ,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系
    ,或有版權(quán)異議的
    ,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理
    ,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
    ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
    ,情況屬實
    ,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章