拼音 : 家累千金 (jiā lèi qiān jīn)
簡拼 : jlqj
近義詞 : 家財(cái)萬貫
反義詞 : 家徒四壁
感情色彩 : 褒義詞
成語結(jié)構(gòu) : 緊縮式
成語解釋 : 謂家中極富財(cái)產(chǎn)。
出處 : 南朝·宋·劉義慶《世說新語·言語》:“侍中殷仲文進(jìn)曰”劉孝標(biāo)注引南朝·宋·檀道鸞《續(xù)晉陽秋》:“[仲文]性甚貪吝,多納賄賂,家累千金,常若不足。”
成語用法 : 作謂語、定語;指人很富有
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 一般
原文:齊有富人,家累千金.其二子甚愚,其父又不教之.
艾子謂其父曰:"君之子雖美,而不通世務(wù),他日竭能克其家?"
父怒曰:"吾之子敏而且多能,豈有不通世務(wù)者耶?"
艾子曰:"不須試之他,但問君之子"所食者米從何來".若知之,吾當(dāng)妄言之罪."
父呼其子而問之.其子嘻然笑曰:"吾豈不知此也!每以布囊取來.
其父揪改容顏曰:"子之愚甚也!彼米不是田中來?"
艾子曰:"非其父不生其子."
翻譯:齊國有個富人,家里有很多錢,但是他的兒子很笨,兒子的老爸又不教他。一天,兒子的老師對富人說:您的兒子雖然很美,但您的兒子不通事務(wù),以后又怎能接管您的家產(chǎn)呢?富人大怒道:我的兒子很聰明,而且很乖巧。怎么會不通事務(wù)呢?老師說:我們來試一下他,問他米是從哪里來的,如果知道,我甘愿受罰。富人把兒子找來問了,兒子笑嘻嘻地說:怎么不知道,米是從布袋里來的。富人改變面容說:你這笨兒子,難道不知道米是從田中來的嗎?老師說:唉,有這樣的父親,兒子又能怎么樣呢?
1. 愚在古文里是什么意思 1本義:愚蠢,愚昧愚,戇也。
——《說文》三赦,曰?糜??!噸芾瘛に敬獺?靡哲不愚?!对姟ご笱拧ひ帧氛苋酥?。
非是是非謂之愚。——《荀子·?身》深知禍福謂之知,反知為愚。
——《賈子道術(shù)》以惑愚瞽。——明·劉基《賣柑者言》使君一何愚。
——《樂府詩集·陌上桑》愚人所為愚?!啤ろn愈《師說》愚者亦明。
——清·黃宗羲《原君》又如:愚若膠柱(膠住調(diào)節(jié)樂弦的柱再去彈奏,只能彈出單一無變化的音調(diào)。比喻愚笨到像去膠柱,拘泥而不知變通);愚戇(愚蠢而剛直);愚騃(癡笨);愚濁(愚笨;糊涂)2自稱之謙詞 愚以為營中之事。
——諸葛亮《出師表》愚謂大計(jì)?!顿Y治通鑒》愚有片言,望丞相察之。
——《三國演義》又如:愚兄(對同輩而年輕于己者的自我謙稱);愚老(老人自謙之詞);愚臣(大臣對君主自稱的謙詞);愚意(對自己意見的謙稱);愚懷(謙指己見)3敦厚故《詩》之失愚,《書》之失誣?!犊鬃蛹艺Z》。
王肅注:“愚,敦厚。”又如:愚款(單純樸實(shí));愚鯁(敦厚鯁直)4蒙蔽;欺騙 以愚黔首。
——漢·賈誼《過秦論》又如:愚學(xué)(愚弄儒學(xué));愚錮(愚弄禁錮);愚聾(蒙蔽)。
2. 愚在古文里是什么意思 1本義:愚蠢,愚昧
愚,戇也。——《說文》
三赦,曰?糜蕖!噸芾瘛に敬獺?
靡哲不愚。——《
詩
·大雅·抑》
哲人之愚。
非是是非謂之愚?!盾髯印ぃ可怼?/p>
深知禍福謂之知,反知為愚?!顿Z子道術(shù)》
以惑愚瞽?!鳌⒒顿u柑者言》
使君一何愚?!稑犯娂つ吧仙!?/p>
愚人所為愚?!啤ろn愈《師說》
愚者亦明?!濉S宗羲《原君》
又如:愚若膠柱(膠住調(diào)節(jié)樂弦的柱再去彈奏,只能彈出單一無變化的音調(diào)。比喻愚笨到像去膠柱,拘泥而不知變通);愚戇(愚蠢而剛直);愚騃(癡笨);愚濁(愚笨;糊涂)
2自稱之謙詞
愚以為營中之事。——諸葛亮《出師表》
愚謂大計(jì)?!顿Y治通鑒》
愚有片言,望丞相察之。——《三國演義》
又如:愚兄(對同輩而年輕于己者的自我謙稱);愚老(老人自謙之詞);愚臣(大臣對君主自稱的謙詞);愚意(對自己意見的謙稱);愚懷(謙指己見)
3敦厚
故《詩》之失愚,《書》之失誣?!犊鬃蛹艺Z》。王肅注:“愚,敦厚。”
又如:愚款(單純樸實(shí));愚鯁(敦厚鯁直)
4蒙蔽;欺騙
以愚黔首?!獫h·賈誼《過秦論》
又如:愚學(xué)(愚弄儒學(xué));愚錮(愚弄禁錮);愚聾(蒙蔽)
3. 齊有富人,家累千金.其二子甚愚文言文 原文:齊有富人,家累千金.其二子甚愚,其父又不教之.艾子謂其父曰:"君之子雖美,而不通世務(wù),他日竭能克其家?" 父怒曰:"吾之子敏而且多能,豈有不通世務(wù)者耶?" 艾子曰:"不須試之他,但問君之子"所食者米從何來".若知之,吾當(dāng)妄言之罪." 父呼其子而問之.其子嘻然笑曰:"吾豈不知此也!每以布囊取來.其父揪改容顏曰:"子之愚甚也!彼米不是田中來?" 艾子曰:"非其父不生其子."翻譯:齊國有個富人,家里有很多錢,但是他的兒子很笨,兒子的老爸又不教他.一天,兒子的老師對富人說:您的兒子雖然很美,但您的兒子不通事務(wù),以后又怎能接管您的家產(chǎn)呢?富人大怒道:我的兒子很聰明,而且很乖巧.怎么會不通事務(wù)呢?老師說:我們來試一下他,問他米是從哪里來的,如果知道,我甘愿受罰.富人把兒子找來問了,兒子笑嘻嘻地說:怎么不知道,米是從布袋里來的.富人改變面容說:你這笨兒子,難道不知道米是從田中來的嗎?老師說:唉,有這樣的父親,兒子又能怎么樣呢?。
4. 愚泉記翻譯文言文全文 灌水的北面有一條小溪,往東流入瀟水。有人說,過去有個姓冉的住在這里,所以把這條溪水叫做冉溪。還有人說,溪水可以用來染色,用它的功能命名為染溪。我因愚犯罪,被貶到瀟水。我喜愛這條溪水,沿著它走了二三里,發(fā)現(xiàn)一個風(fēng)景絕佳的地方,就在這里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在這條溪水旁,可是它的名字沒人能定下來,當(dāng)?shù)氐木用襁€在爭論不休,看來不能不改名了,所以把它定名為愚溪。
我在愚溪上面買了個小丘,叫做愚丘。從愚丘往東北走六十步,發(fā)現(xiàn)一處泉水,又買下來作為積蓄,稱它為愚泉。愚泉共有六個泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水合流后彎彎曲曲向南流去,經(jīng)過的地方就稱作愚溝。于是運(yùn)土堆石,堵住狹窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的東面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚島。美好的樹木和奇異的巖石參差錯落。這些都是山水中瑰麗的景色,因?yàn)槲业木壒识加糜拮昼栉哿怂鼈儭?/p>
水,是聰明人所喜愛的。可現(xiàn)在這條溪水竟然被“愚”字所辱沒,這是為什么呢?因?yàn)樗篮艿?,不能用來灌溉。又險(xiǎn)峻湍急,有很多淺灘和石頭,大船不能進(jìn)去。位置偏遠(yuǎn),水流又淺又窄,蛟龍不屑來這里隱藏,不能興云作雨,沒有什么給世人帶來好處,而這正好跟我相似。既然如此,那么即使是玷辱了它,用“愚”字來稱呼它,也是可以的。
寧武子“在國家動亂時就顯得很愚蠢”,是聰明人故意裝糊涂。顏?zhàn)印皬膩聿惶崤c老師不同的見解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表現(xiàn)得很愚笨。他們都不是真正的愚笨。如今我在政治清明時卻做出與事理相悖的事情,所以再沒有像我這么愚蠢的人了。因此,天下人誰也不能和我爭這條溪水,我有給它命名的專利。
溪水雖然對世人沒有什么好處,可它卻能夠映照萬物,清秀明澈,能發(fā)出金石般的響聲,能使愚蠢的人喜笑顏開,對它眷戀愛慕不忍離去。我雖然不合世俗,也還能稍用文章來安慰自己,洗滌各種事物,囊括各樣形態(tài),而無所避忌。我用愚笨的言辭歌唱愚溪,覺得茫茫然沒什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一樣的歸宿,超越天地塵世,融入玄虛靜寂之中,而寂寞清靜之中沒有誰能了解我。于是作《八愚詩》,記在溪石上。
5. 愚公愚山文言文 文言文原文:
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
白話文翻譯:
傳說中的太行、王屋兩座山,周圍七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸以北(的地方)。
北山下面有個名叫愚公的人,年紀(jì)接近九十,向著山居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來進(jìn)去都要繞道,就召集全家人商量說:“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,可以嗎?”家人紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?況且把土石放到哪里去呢?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。”于是愚公率領(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個人上了山,鑿石頭,挖土,用簸箕運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。
河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你太不聰明了!就憑借你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆說:“你的思想真頑固,頑固到了無法改變的地步,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高,還怕挖不平嗎?”河岸上的智叟無話可答。
握著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,就向天帝報(bào)告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從此以后,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。
王丹察農(nóng)文言文翻譯:王丹字仲回,是京兆下_人。漢哀帝、平帝時,在州郡做官。王莽篡政時期,朝廷接連征召他,他不到任。每年農(nóng)忙時,就把酒菜用車?yán)教镩g,等著勞作的人來慰勞他們。那些墮落懶惰的人,不好意思見王丹,紛紛加倍努力來激勵自己。同鄉(xiāng)的人相互做表率,因此都富足起來。對那些輕浮、狡黠、游手好閑、廢棄正業(yè)、為害的人,就讓他們的父兄了解情況,讓他們的父兄責(zé)罰他們。
如果有死了人的人家,就發(fā)給補(bǔ)助,并親自幫助料理。而那些家里有喪事的人,往往等著王丹替他們操辦,鄉(xiāng)鄰們把這種情況當(dāng)作常事。這樣做了十幾年,這個地方的風(fēng)氣很融洽,風(fēng)俗變得好起來。
王丹資質(zhì)天性高潔,痛恨豪強(qiáng)。當(dāng)時,和王丹同郡的河南太守陳遵是關(guān)西的大俠。他的友人死了親人,陳遵為他辦理喪事,給的財(cái)物很多。
王丹于是懷揣著一匹縑,放在主人面前,說:“像我的這一匹絹,是用機(jī)杼織出來的!”陳遵聽后有慚愧的神色。王丹從這以后聲名在外,陳遵想同王丹結(jié)交,王丹拒絕不答應(yīng)。
正碰上前將軍鄧禹向西邊征伐關(guān)中,缺乏軍糧,王丹率領(lǐng)宗族獻(xiàn)上了兩千斛小麥,鄧禹上表推薦王丹擔(dān)任左馮翊一職,稱病不就職辦公,被免職回家。后來被征召擔(dān)任太子少傅。
當(dāng)時大司徒侯霸想和他交朋友,等到王丹被征召,侯霸就派兒子侯昱在路上等候。侯昱在車下行禮迎接,王丹下車回禮。侯昱說:“家父親想與您結(jié)交,你為什么要禮遇我呢?”王丹說:“你父親有這樣的話,我還沒答應(yīng)呢?!?br>客人中當(dāng)初有一個人推薦士人給王丹,王丹于是薦用了這個人,后來這個被舉薦的人犯了罪,王丹犯錯誤,并且被免了官。客人慚愧害怕,就同王丹斷絕了往來,可是王丹始終沒有說什么。
不久,王丹又被征召為太子太傅,就喊住客人并對他說:“你自己要斷絕交往的,為什么把我想得那么淺薄呀?”王丹不給客人擺飯菜,用這種方式來懲罰他,但對待客人還是像從前一樣。這之后,王丹讓位,死在家中。
原文:
王丹字仲回,京兆下_人也。哀、平時,仕州郡。王莽時,連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,好施周急。每歲農(nóng)時,輒載酒肴于田間,候勤者而勞之。其墮懶者,恥不致丹,皆兼功自厲。邑聚相率,以致殷富。
其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,輒曉其父兄,使黜責(zé)之。沒者則賻給,親自將護(hù)。其有遭喪憂者,輒待丹為辦,鄉(xiāng)鄰以為常。行之十余年,其化大洽,風(fēng)俗以篤。
丹資性方潔,疾惡強(qiáng)豪。時,河南太守同郡陳遵,關(guān)西之大俠也。其友人喪親,遵為護(hù)喪事,賻助甚豐。丹乃懷縑一匹,陳之于主人前,曰:“如丹此縑,出自機(jī)杼。”遵聞而有慚色。自以知名,欲結(jié)交于丹,丹拒而不許。
會前將軍鄧禹西征關(guān)中,軍糧乏,丹率宗族上麥二千斛。禹表丹領(lǐng)左馮翊,稱疾不視事,免歸。后征為太子少傅。
時大司徒侯霸欲與交友,及丹被征,遣子昱候于道。昱迎拜車下,丹下答之。昱曰:“家公欲與君結(jié)交,何為見拜?”丹曰:“君房有是言,丹未之許也?!?br>客初有薦士于丹者,因選舉之,而后所舉者陷罪,丹坐以免??蛻M懼自絕,而丹終無所言。尋復(fù)征為太子太傅,乃呼客謂曰:“子之自絕,何量丹之薄也?”不為設(shè)食以罰之,相待如舊。其后遜位,卒于家。
此文出自南朝·范曄所寫的《后漢書》。
擴(kuò)展資料
寫作背景:
范曄,字蔚宗,南陽順陽人,南朝宋官員、史學(xué)家、文學(xué)家,東晉安北將軍范汪曾孫、豫章太守范寧之孫、侍中范泰之子。出身士族家庭,博覽群書。
元熙二年,宋武帝劉裕即位后,出任冠軍長史,遷秘書丞、新蔡太守;元嘉九年,得罪司徒劉義康,貶為宣城太守,開始撰寫《后漢書》,遷寧朔將軍。
元嘉十七年,投靠始興王劉浚,歷任后將軍長史、南下邳太守、左衛(wèi)將軍、太子詹事。元嘉二十二年,隨從孔熙先擁戴彭城王劉義康即位,事敗被殺,時年四十八歲。
一生才華橫溢,史學(xué)成就突出。著作《后漢書》,博采眾書,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、屬詞麗密,與《史記》《漢書》《三國志》并稱“前四史”。
《后漢書》的進(jìn)步性還體現(xiàn)在勇于暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面,一方面揭露魚肉人民的權(quán)貴,另一方面又表彰那些剛強(qiáng)正直、不畏強(qiáng)暴的中下層人士。例如,在《王充王符仲長統(tǒng)傳》中,范曄詳細(xì)地收錄了八篇抨擊時政的論文。
《后漢書》中分十紀(jì)、八十列傳和八志,全書主要記述了上起東漢的漢光武帝建武元年,下至漢獻(xiàn)帝建安二十五年,共195年的史事。
《后漢書》大部分沿襲《史記》、《漢書》的現(xiàn)成體例,但在成書過程中,范曄根據(jù)東漢一代歷史的具體特點(diǎn),則又有所創(chuàng)新,有所變動。
范曄的祖父范寧曾任晉豫章太守,著《谷梁集解》一書。《十三經(jīng)注疏》中的《谷梁傳注疏》就是以《谷梁集解》為基礎(chǔ)寫成的。他的父親范泰官拜金紫光祿大夫,加散騎常侍,是宋武帝劉裕的得力助手。
他博覽群書、潛心著述,作《古今善言》二十四篇。所以范曄有很深的家學(xué)淵源,一直以名門之后自居,生性孤傲,不拘小節(jié),仕宦不甘居人后,著述也不甘居人后。以此成名,也以此喪身。
元嘉九年,范曄在為彭城太妃治喪期間,行為失檢得罪了司徒劉義康,被貶為宣城太守,范曄郁郁不得志,就借助修史來寄托他的志向,開始寫作《后漢書》。
范曄以《東觀漢記》為基本史料依據(jù),以華嶠書為主要藍(lán)本,吸取其他各家書的長處,刪繁補(bǔ)缺,整齊故事,超越眾家,后來居上。
所以到了唐代,范曄《后漢書》取代《東觀漢記》,盛行于世。而諸家《后漢書》,除袁宏《后漢紀(jì)》外,都相繼散亡。于是范曄《后漢書》成為現(xiàn)在研究東漢歷史的最基本的依據(jù)。
王丹,字仲回,京兆下邽人也。哀、平時,仕州郡。王莽時,連征不至。家累千金,隱居養(yǎng)志,好施周急。每歲農(nóng)時,輒載酒肴于田間,候勤者而勞之。其墮懶者,恥不致丹,皆兼功自厲。邑聚相率,以致殷富。其輕黠游蕩廢業(yè)為患者,輒曉其父兄,使黜責(zé)之。沒者則賻給,親自將護(hù)。其有遭喪憂者,輒待丹為辦,鄉(xiāng)鄰以為常。行之十余年,其化大洽,風(fēng)俗以篤。丹資性方潔,疾惡強(qiáng)豪。時,河南太守同郡陳遵,關(guān)西之大俠也。其友人喪親,遵為護(hù)喪事,賻助甚豐。丹乃懷縑一匹,陳之于主人前,曰:“如丹此縑,出自機(jī)杼。”遵聞而有慚色。自以知名,欲結(jié)交于丹,丹拒而不許。
會前將軍鄧禹西征關(guān)中,軍糧乏,丹率宗族上表二千斛。禹表丹領(lǐng)左馮翊,稱疾不視事,免歸。后征為太子少傅。
時,大司徒侯霸欲與交友,及丹被征,遣子昱候于道。昱迎拜車下,丹下答之。昱曰:“家公欲與君結(jié)交,何為見拜?”丹曰:“君房①有是言,丹未之許也?!?br>
丹子有同門生喪親,家在中山,白丹欲往奔慰。結(jié)侶將行,丹怒而撻之,令寄縑以祠焉?;騿柶涔?,丹曰:“交道之難,未易言也。世稱管、鮑,次則王、貢;張、陳兇其終,蕭、朱隙其末②,故知全之者鮮矣。”時人服其言。
客初有薦士于丹者,因選舉之,而后所舉者陷罪,丹坐以免。客慚懼自絕,而丹終無所言。尋復(fù)征為太子太傅,乃呼客謂曰:“子之自絕,何量丹之薄也?”不為設(shè)食以罰之,相待如舊。其后遜位,卒于家。
【注】①君房:侯霸的字。②次則王、貢;張、陳兇其終,蕭、朱隙其末:王吉、貢禹均為后漢昭宣時瑯邪人,二人志同道合。張耳、陳余,兩人初為刎頸之交,后兵戎相見。蕭育、朱博,初蕭育舉薦朱博,后有隙,不能相終。
(《后漢書?卷二十七》
文言文參考譯文:
王丹,字仲回,是京兆下邽人。漢衰帝、漢平帝時在州郡做官。王莽篡政時期,接連征召都不去。家里積存了很多錢,隱居家中修養(yǎng)心志,樂善好施。每年農(nóng)忙時就把酒菜用車?yán)教镩g,等著勞作的人經(jīng)過就慰勞他們。那些懶惰的人因?yàn)榈貌坏酵醯さ馁p賜而感到羞恥,都加倍努力自我發(fā)奮。于是整個城邑大家都相互效仿,以至變得很富裕。那些輕浮狡猾游手好閑不務(wù)正業(yè)為害鄉(xiāng)里的人,王丹就曉諭他們的父兄,讓他們處罰他。對死去的人王丹就提供喪事所需的財(cái)物,并且親自操辦。那些家里死人的,就都等著王丹給辦理,鄉(xiāng)鄰們都習(xí)慣了。這樣做了十幾年,這個地方的風(fēng)化極為和諧,風(fēng)俗也變得淳厚了。
王丹天性正直高潔,非常厭惡豪強(qiáng)惡人。當(dāng)時,和王丹同郡的河南太守陳遵是關(guān)西有名的豪杰。他的友人死了親人,陳遵為他辦理喪事,提供了很多財(cái)物。王丹拿著一匹縑,放在主人面前,說;“這一匹縑,是我家里人用織機(jī)織出來的!”陳遵聽了露出慚愧的神色。自認(rèn)為名氣很大,就想和王丹成為好朋友,王丹拒絕不答應(yīng)。
正巧前將軍鄧禹去關(guān)中西征,缺乏軍糧,王丹率領(lǐng)宗族獻(xiàn)上了二千斛。鄧禹上表舉薦王丹任左馮翊,王丹以有病為理由不到職工作,被罷免官職回家,后來被征聘為太子少傅。
當(dāng)時大司徒侯霸想跟王丹交朋友,等到王丹被征入朝時,派兒子侯昱在路上迎候。侯昱在車下迎接下拜,王丹下車答札。侯昱說:“家父想跟您結(jié)交,你為什么拜謝我?”王丹說:“君房說過這話,但我沒有答應(yīng)他呀?!?br>
王丹的兒子有一位同學(xué)死了父親,他家住在中山,王丹的兒子跟王丹說要去吊唁。找了伴兒正要出發(fā),王丹生氣地打了他,讓他寄些縑帛表示吊唁之意。有人問他選樣做的原因,王丹說:“交朋友的難處,不容易講清楚啊!世人都稱說管仲、鮑叔牙,其次則是王吉、貢禹。但張耳、陳余最后兵刃相見,蕭育、朱博后來也反目為仇,有始有終的好朋友實(shí)在不多見啊!”當(dāng)時的人都信服他的話。
起初有門客向王丹推薦了一位士人,王丹就向朝廷舉薦,后來被舉薦者犯了罪,王丹受牽連獲罪被免去官職。那位門客又羞慚又害怕地跟王丹斷絕了關(guān)系,而王丹一直沒說什么。不久王丹又被征入朝為太子太傅,他把門客叫來對他說:“你自己跟我絕交,為什么把我王丹想得那么薄情呀?”以不給他安排飯萊作為處罰,然后就跟原來一樣對待他。王丹后來擾退休了,死于家中。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/91475.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 家傳人誦
下一篇: 家衍人給
成語