拼音 : 一切眾生 (yī qiè zhòng shēng)
簡(jiǎn)拼 : yqzs
近義詞 : 一切萬(wàn)物
反義詞 :
感情色彩 : 褒義詞
成語(yǔ)結(jié)構(gòu) : 偏正式
成語(yǔ)解釋 : 佛教指人類(lèi)和一切生物。
出處 : 《大智度論》第27卷:“如佛所說(shuō),無(wú)足二足四足多足,有色無(wú)色有想無(wú)想非有想非無(wú)想等,一切眾生中佛最第一。”
成語(yǔ)用法 : 偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);指一切生物
例子 :
產(chǎn)生年代 : 古代
常用程度 : 常用
【拼音】 yī qiè zhòng shēng
【解釋】 佛教指人類(lèi)和一切生物。
【出處】 《妙法蓮花經(jīng)·譬喻品》:“一切眾生皆是吾子?!?/p>
【例子】
【相關(guān)】百度“一切眾生”
一切眾生指的是有情眾生,不包括無(wú)情物。
“情與無(wú)情,同圓種智”是指一切的顯現(xiàn)都是佛身智功德的游舞。
如果從唯識(shí)宗的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),外在的一切山河大地等顯現(xiàn)都是阿賴(lài)耶識(shí)中的種子和習(xí)氣成熟以后妄現(xiàn), 屬于本來(lái)不存在而顯現(xiàn)之法,故稱(chēng)為“無(wú)而現(xiàn)”。就像夢(mèng)中顯現(xiàn)的一切都是“夢(mèng)心”自現(xiàn)一樣,外在的一切都是我們心識(shí)的一種自現(xiàn)。當(dāng)我們成佛之時(shí),一切迷亂的顯現(xiàn)也同時(shí)消融,自現(xiàn)境界中都是清凈的佛剎。此時(shí),可以安立無(wú)情圓種智。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyu/96619.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 一偏之見(jiàn)
下一篇: 正色危言
成語(yǔ)