很多人都不了解清朝上朝的事情,接下來跟著小編一起欣賞。
我們將可以在那些清宮劇當(dāng)中看待皇帝上朝時(shí)的畫面或是大臣啟奏等一些情節(jié)。我們?cè)谟耙晞≈兴牭降亩际鞘褂脻h語進(jìn)行交流,那么在歷史上,作為統(tǒng)治者的清朝皇帝,他們?cè)谏铣臅r(shí)候與滿漢大臣都會(huì)有交流,那么他們使用的是什么語言呢?是漢語還是滿語呢?下面我們就一起來看看吧。
眾所周知,清朝政治體系主要是由滿漢兩族構(gòu)成的。不同的民族所使用的語言也不一樣,語言的差異必然會(huì)帶來交流上的障礙。清人入關(guān)后,朝廷官員基本上都是滿族人,所以在清朝早期,滿語是官方語言,少數(shù)進(jìn)入朝廷的漢臣也必須學(xué)習(xí)滿語。
我們可以想象當(dāng)時(shí)的漢族大臣對(duì)著滿文學(xué)習(xí)時(shí)的表情,估計(jì)和我們今天對(duì)著英語單詞時(shí)的表情相差無幾。可是,既然是兩族融合的過程,那單方面的學(xué)習(xí)必定是不夠的,所以,清朝皇族也在逐漸學(xué)習(xí)漢族文化。
想象一下,兩族人頂著大辮子造型,搖頭晃腦地學(xué)習(xí)對(duì)方的語言文化,偶爾見面還能用雙語交流的情景,是不是有點(diǎn)讓人忍俊不禁呢。而對(duì)于小皇帝,“雙語教育”是必不可少的。清朝皇帝從小就開始接受滿漢兩種教育,既有滿族師父,又有漢族師父,滿族師父主要教武功騎射,漢族師父教文化課,語言也是既要學(xué)滿語又要學(xué)漢語,所以,皇帝是滿漢雙語都會(huì)說的。
順治皇帝就是出了名的熱愛漢族文化,對(duì)漢族的詩(shī)詞歌賦很有研究,當(dāng)初他上學(xué)的時(shí)候,就在學(xué)滿語還是學(xué)漢語的問題上,跟他的叔父多爾袞發(fā)生了很大的沖突。多爾袞堅(jiān)決不讓順治學(xué)習(xí)漢語,對(duì)他的漢族教育粗暴干涉,因?yàn)樗幌蚍磳?duì)滿人漢化,因此順治很生氣地說:“我要是不學(xué)漢語,漢族大臣跟我說話我都聽不懂,不知道他說什么。就算我聽懂了我也不會(huì)說,無法與他們交流,叫我怎么當(dāng)這個(gè)皇帝?”
所以,隨著時(shí)間的推移和清朝統(tǒng)治者漢化程度的加深,皇帝在上朝面對(duì)不同民族的大臣時(shí),會(huì)說不同的語言,也就是說,皇帝是看人說話的,需要說滿語的時(shí)候就說滿語,面對(duì)不會(huì)滿語的大臣就用漢語。
但是,在清朝中后期,漢語占據(jù)了主要地位,而且隨著漢化程度的不斷加深,滿語逐漸被漢語所替代,滿族人要想長(zhǎng)期統(tǒng)治漢族人,從皇帝到普通民眾,普及漢語、學(xué)習(xí)漢族文化是發(fā)展的必然。而自清朝入關(guān)后,經(jīng)過兩三代皇帝的努力,滿族人已經(jīng)都會(huì)說漢語了。
據(jù)說到了雍正時(shí)期,皇帝只有罵人時(shí)才用滿語,這就好像不同地域的人之間發(fā)生矛盾時(shí),或許是一怒之下,或許是想讓別人聽不懂,就用方言來罵人了。
總而言之,盡管滿語滿文在日常生活中適用的范圍不斷縮小,但在正式的場(chǎng)合中,并沒有我們想象中的那般無用。在日常的召見中(即御前奏事),皇帝所說的語言取決于大臣的身份和所奏內(nèi)容,既有使用漢語的情況,也有使用滿語的情況。有一句俗語說:“見人說人話,見鬼說鬼話。”那么,不妨改編一下,清朝皇帝是“見滿人說滿話,見漢人說漢話”。
應(yīng)該是漢語,清朝統(tǒng)治者的漢化還是比較徹底的,滿人基本上都會(huì)漢語。而且朝堂上有滿漢兩族大臣,漢族大臣能說滿語的應(yīng)該不多。而且越到清朝后期,漢族大臣的地位越高。等到了溥儀的時(shí)候,溥儀自己都不怎么會(huì)說滿語了。
至于是什么方言就不得而知了,但肯定不是普通話。普通話是在北京話的基礎(chǔ)上融合北方方言形成的。國(guó)民政府1927年投票以何種方言為基礎(chǔ)作為普通話的時(shí)候,北京話以一票的優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)勝了廣東話。那時(shí)候清朝早沒有了。
清朝皇帝一般來說,都要精通漢藏蒙三種語言,要求做到會(huì)說會(huì)寫。
清朝早期幾個(gè)皇帝漢語水平其實(shí)都很一般,寫的奏折里面錯(cuò)別字大大的多。因此,滿文是主流。但從乾隆開始,清朝皇帝轉(zhuǎn)身一變個(gè)個(gè)成了文學(xué)家藝術(shù)家,寫的一手好打油詩(shī),皇家詩(shī)集出了一本又一本,于是漢語占據(jù)主流。
清朝政治體系主要是由滿漢兩族構(gòu)成的。不同的民族所使用的語言也不一樣,語言的差異必然會(huì)帶來交流上的障礙。清人入關(guān)后,朝廷官員基本上都是滿族人,所以在清朝早期,滿語是官方語言,少數(shù)進(jìn)入朝廷的漢臣也必須學(xué)習(xí)滿語。
清朝皇帝從小就開始接受滿漢兩種教育,既有滿族師父,又有漢族師父,滿族師父主要教武功騎射,漢族師父教文化課,語言也是既要學(xué)滿語又要學(xué)漢語,所以,皇帝是滿漢雙語都會(huì)說的。
#你不知道的 歷史 冷知識(shí),古代什么時(shí)候開始大臣要站著上朝?#
鑒定一下網(wǎng)絡(luò)熱門 歷史 視頻
清朝上朝的時(shí)候到底是說滿語還是漢語?
首先,說清朝的官方語言不是漢語而是滿語,這就是胡說八道了。
大清的官方語言有滿語,也有漢語。
一般皇帝的詔書都是滿漢雙語的,比如清朝有一個(gè)非常有名的陰謀論,說康熙當(dāng)年的傳位遺詔寫的是“傳位十四子”,讓雍正在“十”這個(gè)字的上、下各添一筆改成了“傳位于四子”。
但康熙的傳位詔書是有原件的,原話寫的是“雍親王皇四子胤禛,人品貴重,深肖朕躬,必能克承大統(tǒng)…”云云。
所以說這個(gè)陰謀論很扯
但是大家看到?jīng)]有,詔書是滿漢雙語寫的。而且這是傳位詔書,它有雙重的含義,一個(gè)是它代表著大清最高級(jí)別的官方文件,另一個(gè)它也是皇帝的家事。
這樣一份文件都會(huì)把漢字寫在上面,這還能說漢語不是大清的官方語言嗎?
就好比如果英國(guó)的伊麗莎白女王突然說要退位了,然后傳位給查爾斯王子,那他們的官方文書里會(huì)用中文也寫一版嗎?
清朝的確有“首崇滿洲”的潛規(guī)則在,也推行過一些推廣滿語的政策,但沒有他說的那么極端。
大清入關(guān)后,漢人官員們一直上書讓皇上學(xué)漢語。
(“大學(xué)士馮銓、洪承疇等奏言……皇上承太祖太宗之大統(tǒng)。聰明天縱。前代未有。今滿書俱已熟習(xí)、但帝王修身治人之道。盡備于六經(jīng)。一日之間、萬幾待理。必習(xí)漢文、曉漢語、始上意得達(dá)、而下情易通。伏祈?yè)駶M漢詞臣。朝夕進(jìn)講。則圣德日進(jìn)、而治化益光矣?!薄肚鍖?shí)錄順治朝實(shí)錄》)
但當(dāng)時(shí)說了算的是多爾袞,多爾袞并沒有讓年紀(jì)還小的順治學(xué)漢文。
(“(順治:)朕極不幸,五歲時(shí)先太宗早已晏駕,皇太后生朕一身又極嬌養(yǎng),無人教訓(xùn),坐此失學(xué),年至十四,九王薨方始親政,閱諸臣奏章茫然不解。”——《天童弘覺忞禪師北游集》)
也會(huì)暗戳戳的對(duì)會(huì)滿文的人有獎(jiǎng)賞,
(“賜習(xí)滿書庶吉士劉澤芳、張文明、韋成賢、王紫綬、夏敷九、沙澄、胡兆龍、陸嵩李霨、艾元徵等貂帽、涼帽各一頂,皮鑲朝衣、緞朝衣各一襲,靴各一雙?!薄肚鍖?shí)錄順治朝實(shí)錄》
“賜滿書翰林官王熙等八人,滿文《資政要覽》、《人臣儆心錄》各一部?!薄肚鍖?shí)錄順治朝實(shí)錄》)
但絕對(duì)沒有上朝不能說漢語只能說滿語的情況,也不存在什么所有大臣都會(huì)說滿語的情況,不然為什么還要額外獎(jiǎng)勵(lì)那些“勤學(xué)”的呢?
頂多是做到了,在太廟祭祀的時(shí)候,不讓說漢文,只說滿文。
(“允禮部請(qǐng),各壇及太廟讀祝停讀漢文,止讀滿文。仍增設(shè)滿讀祝官八員,一切典禮俱照國(guó)朝舊制行?!薄肚鍖?shí)錄順治朝實(shí)錄》)
但這個(gè)很好理解啊,你給祖宗讀祝的時(shí)候,如果說漢文祖宗可能也聽不懂。
順治親政后,有人上書說要在新中的進(jìn)士里選一批人學(xué)習(xí)清書,也就是滿文。
(“內(nèi)院議覆吏科給事中高辛允疏言:‘皇上親政之首科,允宜慎選庶常,以光圣治。臣等參考舊例,斟酌時(shí)宜,擇其年貌合格、文字雅醇者充其選。名數(shù)照己丑科例,取漢進(jìn)士四十名。
……
內(nèi)拔其年青貌秀、聲音明爽者二十名,習(xí)學(xué)清書。余二十名習(xí)學(xué)漢書?!薄肚鍖?shí)錄順治朝實(shí)錄》)
注意,這里說的是要現(xiàn)學(xué),如果你以前學(xué)過那是你勤奮好學(xué),但這不是參加科舉的前提條件。
而且指定要學(xué)習(xí)清書的也不是所有人,這些人叫清書庶吉士,除了清書庶吉士也仍然有漢書庶吉士。
庶吉士就是負(fù)責(zé)給皇上起草詔書和講經(jīng)的,相當(dāng)于滿文秘書。
一開始順治還會(huì)對(duì)這些清書庶吉士親自考核,即便是專門學(xué)這個(gè)的也仍然有完全學(xué)不懂的。
但最初的處罰也只是扣工資,屢教不改的最后會(huì)開除。
但這也很合理啊,你就是畢業(yè)去了各單位做翻譯工作,但都工作好幾年了還一個(gè)外國(guó)字都不認(rèn)識(shí)呢,那哪個(gè)單位也忍不了啊。
康熙朝的時(shí)候,康熙還找人編了一本滿文字典,叫《御制清文鑒》,編了35年。
編這套書的初衷就是因?yàn)榇蠹叶奸_始習(xí)慣用漢語而不是滿語,而且滿語畢竟是一個(gè)相對(duì)比較新的語言,也一直有新詞語出現(xiàn),這套字典也是為了規(guī)范滿文。
(“(臣)等謹(jǐn)按清文鑒用國(guó)語搜輯成書,自天文地理、以及鳥獸蟲魚,廣大精微,貫串該洽,有兼綜之義,無不協(xié)之音?;噬蠚J定同文韻統(tǒng)以西番字母參考天竺字母貫合異同,而以阿字為元音以傳真諦。(臣)等謹(jǐn)按國(guó)書以阿字為元音,謂諸字皆生于阿也,舉華音之所未備者皆以阿字統(tǒng)之,辨陰陽清濁,于希微杳渺之間,因以各得其元音之所在矣,國(guó)書有陰陽清濁相生之義。”——《清朝通志》)
所以如果當(dāng)時(shí)官方語言真的只有滿語,那很多工作都會(huì)做的很困難,畢竟你工作中需要涉及到的一些實(shí)物,可能滿人都不知道用滿語該怎么表達(dá),這你怎么工作啊。
(“(順治:)閱諸臣奏章茫然不解,由是發(fā)憤讀書,每晨牌至午,理軍國(guó)大事外,即讀至晚。”——《天童弘覺忞禪師北游集》)
而且康熙也很重視漢語的規(guī)范,最有名的就是《康熙字典》了。如果官方只用滿語它發(fā)行什么漢語字典呢?
雍正時(shí)候更是,他回復(fù)大臣的奏折前幾年在網(wǎng)上還小火過一陣,他寫的漢字非常好看,語言也簡(jiǎn)短、幽默。
一些金句像跟年羹堯說的什么“朕亦甚想你”、“朕實(shí)在不知怎么疼你”。
這些話還都被故宮摘出來做成了文創(chuàng),前些年我去故宮的時(shí)候還買過同款膠帶。
要知道年羹堯本來就是漢軍旗,后來還給抬進(jìn)了鑲黃旗,妹妹還嫁給雍正了,這樣出身的人肯定是會(huì)寫滿文的,但他和雍正往來奏折都會(huì)用漢字寫。
如果真像這位說的,不用滿語都不能當(dāng)官,那雍正這算不算帶頭違規(guī)?得位不正石錘了唄?
還有這個(gè),寫這個(gè)折子的人叫楊宗仁,也是漢軍旗。雍正很寵幸的一個(gè)大臣,剛一繼位就派去當(dāng)湖廣總督,沒過兩年又加了太子少傅。死后追封了少保銜,賜了謚號(hào),還給了個(gè)世襲的爵位。
他和雍正往來的折子也是用漢字寫,而且雍正還特意在他折子上朱批了一下,讓他不要自稱奴才,說稱臣更得體。
所以清朝雖然確實(shí)會(huì)極力推廣滿文和滿語,尤其是有“首崇滿洲”的思想在,對(duì)會(huì)主動(dòng)學(xué)習(xí)滿語的漢人大臣也可能會(huì)高看一眼,但不存在什么一定要會(huì)說滿語的情況。
雖說在外交場(chǎng)合,可能還是會(huì)以滿文為第一官方語言,但對(duì)內(nèi)詔書都是滿漢雙語。
和皇帝見面奏對(duì)的時(shí)候一般也都是你會(huì)說啥就說啥,你是八旗官員就用滿語,你是漢人官員就用漢語。
要知道皇帝也是要工作效率的,你要先把工作說明白,這才是最重要的。
((順治:)逮五更起讀,天宇空明,始能背誦。
……
前后諸書讀了九年,曾經(jīng)歐血。”——《天童弘覺忞禪師北游集》)
就算想拍馬屁,用二把刀的滿語說了半天皇帝再?zèng)]聽懂,到是能換來兩句“阿其那”和“塞斯黑”的評(píng)語。
順治入關(guān)以后,滿清皇族接受漢族文化,逐漸漢化,語言也應(yīng)該隨之改變
尤其是皇帝,清朝皇帝從小變開始接受滿漢兩種教育,有既有滿族師傅又有漢族師傅,滿族師傅主要教武功騎射,漢族師傅教文化課,語言也是既要學(xué)母語又要學(xué)外語
所以皇帝是滿漢雙語都會(huì)說的
比如順治皇帝是出了名的熱愛漢族文化,對(duì)漢族詩(shī)詞歌賦很有研究,當(dāng)初在他上學(xué)的時(shí)候,就學(xué)滿語還是學(xué)漢語的問題上跟他叔父多爾袞就發(fā)生了很大沖突,多爾袞堅(jiān)決不讓福臨學(xué)習(xí)漢語,對(duì)他的漢族教育嚴(yán)加干涉,因?yàn)樗幌蚴呛芊磳?duì)漢化的,因此福臨很生氣,說“我要是不學(xué)漢語,漢族大臣跟我說話我聽不懂,不知道他說什么,我聽懂了我不會(huì)說,我不知道怎么交流,叫我怎么當(dāng)這個(gè)皇帝?”
所以說,在皇帝上朝時(shí),大臣們說什么語不重要,重要的是無論他們說滿語還是說漢語,皇帝必須都要能聽懂.
而且,隨著漢化程度的不斷加深,滿語其實(shí)是在逐步消亡,逐步被漢語取代的,滿族人要想長(zhǎng)期統(tǒng)治漢族人民,必然把學(xué)漢語當(dāng)作一個(gè)趨勢(shì),我覺得自清朝入關(guān)后最多經(jīng)過兩三代人數(shù)十年,滿族人就都會(huì)說漢語了.
既然兩種語言都掌握了,那想說什么想怎么說也就隨他們自己了,語言永遠(yuǎn)都只是工具而已。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/10537.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!