................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
................................................................................
上述內(nèi)容僅供個人欣賞學(xué)習(xí),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除
《荊軻刺秦王》出自《戰(zhàn)國策·燕策三》,記述了戰(zhàn)國時期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當(dāng)時的社會政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、為燕國勇于犧牲的精神。本文整理了《荊軻刺秦王》的翻譯,歡迎閱讀。
《荊軻刺秦王》的翻譯 秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國的國土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,那么雖然我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“即使太子不說,我也要請求行動。假如空手而去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王?,F(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。”太子說:“樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴?,F(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰天長嘆,淚流滿面地說:“我每當(dāng)想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了。”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。用人來做實驗,血沾濕衣褸,沒有不立即死亡的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著一個人,想同他一起去。那個人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。
過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說:“日子已經(jīng)沒多少了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他一起走?,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國后,拿著價值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽?wèi){大王吩咐?!?/p>
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當(dāng)時秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子??!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。
《荊軻刺秦王》原文 秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子?!碧釉唬骸胺畬④娨愿F困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購樊將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。
于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥 淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。(秦武陽 一作:秦舞陽)
荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來,而為留待。
頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒, 叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
既至秦,持千金之資幣物,厚遺wèi秦王寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之?!?/p>
秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”
軻既取圖奉之, 發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也?!?/p>
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
荊軻簡介 (?—前227)戰(zhàn)國末衛(wèi)國(今河南鶴壁淇縣)人。先世為齊貴族,遷于衛(wèi),衛(wèi)人稱慶卿。秦滅衛(wèi),亡至燕,燕人稱荊卿、荊叔。時秦已滅韓、趙。燕太子丹謀刺秦王政,結(jié)交荊軻之友田光,因田光之薦,乃尊荊軻為上卿。燕王喜二十八年,以秦亡將樊于期首級和內(nèi)夾匕首之督亢地圖出使秦國,欲乘機行刺。向秦王政獻(xiàn)圖時,秦王政展圖,圖窮而匕首見。行刺未成,被殺。
秦始皇簡介 秦始皇是出生于趙國都城邯鄲(今邯鄲),并在此度過了少年時期。前247年,13歲時即王位。 前238年,22歲時,在故都雍城舉行了國君成人加冕儀式,開始“親理朝政”,除掉呂不韋、嫪毐等人,重用李斯、尉繚,自前230年至前221年,先后滅韓、趙、魏、楚、燕、齊六國,39歲時完成了統(tǒng)一中國大業(yè),建立起一個以漢族為主體統(tǒng)一的中央集權(quán)的強大國家——秦朝,并奠定中國本土的疆域。
秦始皇自稱“始皇帝”。同時在中央實行三公九卿,地方上廢除分封制,代以郡縣制,同時書同文,車同軌,統(tǒng)一度量衡。對外北擊匈奴,南征百越,修筑萬里長城,修筑靈渠,溝通水系。
但是到了后期,求仙夢想長生,苛政虐民,扼殺民智,動搖了秦朝統(tǒng)治的根基,前210年,秦始皇東巡途中駕崩于邢臺沙丘。
無論從人類社會早期的歷史記憶來看,還是在人類社會歷史演進(jìn)的后續(xù)過程中,故事都是歷史傳承的重要手段和途徑,是普及歷史知識的主要方式,歷史則是故事取材的重要來源。下面是我為大家整理的春秋戰(zhàn)國時期歷史故事,歡迎閱讀與借鑒!
春秋戰(zhàn)國時期歷史故事篇一:荊軻刺秦王 荊軻刺秦王是一個現(xiàn)代人都聽說過的故事,荊軻大膽刺殺秦王,雖然失敗了,卻永載史冊之中。那么荊軻身為一名勇士,在那么近距離的狀態(tài)下,為何還是會刺殺失敗呢?
受到秦國大軍逼近國境易水的威脅,燕國太子丹費盡心思尋覓勇敢的刺客,終于通過燕國隱士田光結(jié)識了荊軻,田光稱他是?神勇?之士,可托大事。刺秦計劃秘密地進(jìn)行,除了一張敬獻(xiàn)大片肥沃土地的地圖,還需要一份更能討秦王歡心的?禮物?,否則,無法近距離接近他。荊軻想到了秦王懸賞千金捉拿的秦國叛將樊于期,他正在燕國避難。荊軻親自上門游說,請求他舍棄自己的生命,成就刺秦大業(yè)。被秦王害得家破人亡的樊將軍為了復(fù)仇,也慷慨激昂地拔劍自刎,獻(xiàn)出了寶貴的頭顱。于是,樊將軍的頭顱盛放在密封的匣子里,劇毒匕首巧妙地藏在地圖中。荊軻只等一位協(xié)助他刺秦的摯友來臨,便攜手啟程。
然而,太子丹畢竟是貴族集團(tuán)的代言人,他只是將荊軻當(dāng)成自己利用的犧牲品,他懷疑荊軻的赤膽忠心,催促他趕緊動身,還說如果他再猶豫不決的話,就將派遣13歲就殺過人的魯莽小子秦舞陽先行上路。太子丹的一席話,不啻是對俠義之士的莫大侮辱!沉穩(wěn)剛毅的荊軻再也難以冷靜,他先是氣憤地呵斥了太子丹,接著怒氣沖沖地倉促出發(fā)了。
此行的結(jié)果大家都已清楚:荊軻大義凜然,壯烈犧牲;秦王驚慌失措,僥幸逃命。對于刺秦的失敗,多少人扼腕嘆息。有人曾認(rèn)定,荊軻的?劍術(shù)不精?,連東晉大詩人陶淵明都說:?惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。?我也曾經(jīng)對此說法深信不疑。
最近,重讀《史記?刺客列傳》和一些名家的有關(guān)文章,終于弄明白了荊軻失敗的原因:一是倉促出陣,未能等到荊軻得力的助手抵達(dá)燕國,在太子丹的緊逼下,讓有勇無謀的市井屠夫秦舞陽充當(dāng)幫手,關(guān)鍵時刻表現(xiàn)畏縮,亂了陣腳;二是燕太子丹制定的刺秦方案有問題,他想仿效當(dāng)年魯國勇士曹沫,用一把尖刀威懾齊桓公的做法,讓荊軻最好是挾持和脅迫秦王,勒令他答應(yīng)退還各國諸侯的土地,如果不答應(yīng),再刺殺了事。正是這挾持和刺殺的抉擇,那千鈞一發(fā)之際的片刻猶豫,喪失了行刺的時機,留下了千古遺恨。
刺秦計劃秘密地進(jìn)行,除了一張敬獻(xiàn)大片肥沃土地的地圖,還需要一份更能討秦王歡心的?禮物?,否則,無法近距離接近他。荊軻想到了秦王懸賞千金捉拿的秦國叛將樊于期,他正在燕國避難。荊軻親自上門游說,請求他舍棄自己的生命,成就刺秦大業(yè)。被秦王害得家破人亡的樊將軍為了復(fù)仇,也慷慨激昂地拔劍自刎,獻(xiàn)出了寶貴的頭顱。于是,樊將軍的頭顱盛放在密封的匣子里,劇毒匕首巧妙地藏在地圖中。荊軻只等一位協(xié)助他刺秦的摯友來臨,便攜手啟程。
然而,太子丹畢竟是貴族集團(tuán)的代言人,他只是將荊軻當(dāng)成自己利用的犧牲品,他懷疑荊軻的赤膽忠心,催促他趕緊動身,還說如果他再猶豫不決的話,就將派遣13歲就殺過人的魯莽小子秦舞陽先行上路。太子丹的一席話,不啻是對俠義之士的莫大侮辱!沉穩(wěn)剛毅的荊軻再也難以冷靜,他先是氣憤地呵斥了太子丹,接著怒氣沖沖地倉促出發(fā)了。
此行的結(jié)果大家都已清楚:荊軻大義凜然,壯烈犧牲;秦王驚慌失措,僥幸逃命。對于刺秦的失敗,多少人扼腕嘆息。有人曾認(rèn)定,荊軻的?劍術(shù)不精?,連東晉大詩人陶淵明都說:?惜哉劍術(shù)疏,奇功遂不成。?我也曾經(jīng)對此說法深信不疑。
最近,重讀《史記?刺客列傳》和一些名家的有關(guān)文章,終于弄明白了荊軻失敗的原因:一是倉促出陣,未能等到荊軻得力的助手抵達(dá)燕國,在太子丹的緊逼下,讓有勇無謀的市井屠夫秦舞陽充當(dāng)幫手,關(guān)鍵時刻表現(xiàn)畏縮,亂了陣腳;二是燕太子丹制定的刺秦方案有問題,他想仿效當(dāng)年魯國勇士曹沫,用一把尖刀威懾齊桓公的做法,讓荊軻最好是挾持和脅迫秦王,勒令他答應(yīng)退還各國諸侯的土地,如果不答應(yīng),再刺殺了事。正是這挾持和刺殺的抉擇,那千鈞一發(fā)之際的片刻猶豫,喪失了行刺的時機,留下了千古遺恨。
春秋戰(zhàn)國時期歷史故事篇二:遠(yuǎn)交近攻 遠(yuǎn)交近攻指的是聯(lián)絡(luò)距離遠(yuǎn)的國家,進(jìn)攻鄰近的國家的一種外交策略。?遠(yuǎn)交近攻?策略先把斗爭重點放在離秦國較近的韓趙魏三家,而暫時對較遠(yuǎn)的齊楚置之不顧。不僅鞏固了秦國所攻取的土地,還破壞了東方諸侯國的?合縱聯(lián)盟?,加快了秦國統(tǒng)一的步伐。
秦國經(jīng)商鞅變法之后,勢力發(fā)展最快。秦昭王開始圖謀吞并六國,獨霸中原。
公元前270年,秦昭王準(zhǔn)備興兵伐齊。范睢此時向秦昭王獻(xiàn)上?遠(yuǎn)交近攻?之策,阻秦國攻齊。他說:齊國勢力強大,離秦國又很遠(yuǎn),攻打齊國,部隊要經(jīng)過韓、魏兩國。軍隊派少了,難以取勝;多派軍隊,打勝了也無法占有齊國土地。不如先攻打鄰國韓、魏,逐步推進(jìn)。為了防止齊國與韓、魏結(jié)盟,秦昭王派使者主動與齊國結(jié)盟。
其后四十余年,秦始皇繼續(xù)堅持?遠(yuǎn)交近攻?之策,遠(yuǎn)交齊楚,首先攻下韓、魏,然后又從兩翼進(jìn)兵,攻破趙、燕,統(tǒng)一北方;攻破楚國,平定南方;最后把齊國也收拾了。秦始皇征戰(zhàn)十年,終于實現(xiàn)了統(tǒng)一中國的愿望。
遠(yuǎn)交近攻的謀略,不只是軍事上的謀略,它實際上更多指總司令部甚至國家最高領(lǐng)導(dǎo)者采取的政治戰(zhàn)略。大棒和橄攬枝,相互配合運用,不使亂與自己的近鄰結(jié)盟。對鄰國則揮舞大捧,把它消滅。如果和鄰國結(jié)交,恐怕變亂會在近處發(fā)生。其實,從長遠(yuǎn)看,所謂遠(yuǎn)交,也決不可能是長期和好。消滅近鄰之后,遠(yuǎn)交之國也就成了近鄰,新一輪的征伐也是不可避免的。
春秋戰(zhàn)國時期歷史故事篇三:葵丘之會 周惠王想廢掉太子鄭,立自己愛妃生的兒子王子帶為太子。
齊桓公為了保全太子的地位,以諸侯要拜見太子為借口,在公元前655年5月,聯(lián)合八國諸侯在首止開大會,太子鄭在首止和諸侯見了面,一起住了幾個月。
周惠王覺得太子鄭不聽使喚,但又無力和齊桓公抗?fàn)?,就偷偷派人去勸告鄭國不要參加結(jié)盟。鄭國聽了周王的話,離開了首止,剩下的七個諸侯共同締結(jié)了共輔太子的盟約。后來,齊國又去攻打鄭國,鄭國也參加了盟約。
不久,周惠王死了,太子鄭即位為周襄王。周襄王對齊桓公十分感激,派人給他送了祭肉、珍貴的弓箭和車子。齊桓公利用這個機會,于公元前651年在葵丘(今河南蘭考、民權(quán)境內(nèi))會合諸侯,招待周王的使者。
史書記載說,春秋五霸,以齊桓公最盛;齊桓公九合諸侯,以葵丘之會最盛。在葵丘之會上,齊桓公代表諸侯各國宣讀了共同遵守的盟約。其主要內(nèi)容是,不準(zhǔn)把水禍引向別國;不準(zhǔn)因別國災(zāi)荒而不賣給糧食;不準(zhǔn)更換太子;不準(zhǔn)以妾代妻;不準(zhǔn)讓婦女參與國家大事。這些內(nèi)容,有些是各國在經(jīng)濟上互相協(xié)作的要求,有的是維護(hù)宗法統(tǒng)治秩序的需要。條約規(guī)定,?凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。?通過葵丘的盛會,齊桓公成為中原的首位霸主。
現(xiàn)在民權(quán)縣與山東省曹縣交界的地方位于民權(quán)縣老顏集東,山東省曹縣邵莊鎮(zhèn)胡老家行政村南1華里處有一葵丘會盟重振四方的一個石碑為證,葵丘會盟重振四方,八個字是繁體的,在90年代初期一直放在胡老家行政村的可耕地內(nèi),近期未曾去看過,我覺得說當(dāng)年的葵丘會盟臺在民權(quán)、蘭考境內(nèi)有一定的道理,但是在今天的曹縣與民權(quán)縣境內(nèi)應(yīng)該正確,因為現(xiàn)在存放石碑的土地在解放前后曾經(jīng)屬于過民權(quán)縣和蘭考縣的前身考城縣,1956年該地方劃規(guī)山東省曹縣。
《荊軻刺秦王》出自《戰(zhàn)國策·燕策三》,記述了戰(zhàn)國時期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當(dāng)時的社會政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、為燕國勇于犧牲的精神。以下是我為大家收集的求《荊軻刺秦王》原文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之,今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻(xiàn)秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻(xiàn)秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。
太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
於是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。
燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。
荊軻有所待,欲與俱,其人居遠(yuǎn)未來,而為留待。
頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。
既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻(xiàn)燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之?!?br>
秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”
軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陣殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
是時,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負(fù)劍!王負(fù)劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。”
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
編輯本段【譯文】
秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,全部占領(lǐng)了趙國的國土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達(dá)燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水,那么雖然我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說:“不用太子說,我也要來同您講了?,F(xiàn)在假如空手而去,沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王?,F(xiàn)在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻(xiàn)給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。”太子說:“樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心,于是私下里會見樊於期,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴?,F(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來購買將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰面朝天,長長地嘆息,流著眼淚說:“我每當(dāng)想起這一點,常常恨入骨髓,但是想不出什么計策啊!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問道:“怎么辦?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻(xiàn)給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說:“這是我日日夜夜為之咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺了。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,用盒子封好它。
于是太子預(yù)先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠用毒藥水淬過它。于是整理行裝,派遣荊軻上路。
燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽做助手。
荊軻等待著一個人,想同他一起去。那個人住得很遠(yuǎn),沒有來,因而停下等候他。
過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復(fù)命的,那是沒有用的`小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進(jìn)入不可意料的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他一起走?,F(xiàn)在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲著筑,荊軻和著節(jié)拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠(yuǎn)不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。
到達(dá)秦國后,拿著價值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹(jǐn)?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻(xiàn)上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽?wèi){大王吩咐?!?br>
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達(dá)殿前的臺階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當(dāng)時秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。
荊軻追逐秦王,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒有君王的命令不能上殿。當(dāng)危急的時候,來不及召喚階下的侍衛(wèi),所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說:“大王把劍背到背上!大王把劍背到背上!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻,砍傷了荊軻的左大腿。荊軻倒地了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠著柱子笑著,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子??!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/22574.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!