今天小編為大家?guī)砹艘黄P(guān)于朱元璋的文章,歡迎閱讀哦~
從建立初期南京政權(quán)開始至洪武三十一年71歲去世,由于年少失學(xué),為此在角逐天下之際朱元璋就加大了自學(xué)的力度。登基后的朱元璋常常是“戴星而朝,夜分方寢”,學(xué)習(xí)力度一天比一天大,經(jīng)常為此“日晏忘餐”,每天處理日常政務(wù)后,就是讀書,有時更是在“萬機之暇”擠出那么一點時間也要把當(dāng)天的書讀完?!疤妗碓谛虚g,手不輟書”《明史紀(jì)事本末》描寫的就是非常生動的讀書畫面?!皡峭跷r,目不知書。起兵后,日親諸儒,流覽神解?!薄秶丁?/p>
不光如此,朱元璋還叫儒臣把古人做事成功失敗經(jīng)驗書寫在皇宮大殿壁間,以供他“隨時省覽”。與此同時讓身邊這些知識分子輪流給自己講課,開展廣泛學(xué)術(shù)討論。讀書已經(jīng)成了朱元璋最大的快樂享受,“不昵于聲色之好,絕游畋之娛?!薄秶丁酚涊d:“上……侈靡,絕游幸,卻異味,罷膳樂,泊然無所好?!焙臀娜藢W(xué)士在一起賽詩講學(xué),再繼續(xù)夜讀,有明一代,從始至終,最善于學(xué)習(xí)的皇帝,唯朱元璋一人而已。水滴石穿,勤奮的學(xué)習(xí),讓他逐漸變成了學(xué)問大家,詩文水平,和統(tǒng)治理論得到了突破性的進展。劉基形容說:“欽惟皇帝……萬機之暇,作為文章,舉筆立就,莫不雄深宏偉,言雅而旨遠(yuǎn)?!?/p>
清代學(xué)問家趙翼飽含深情地概括朱元璋一生的學(xué)問境界說:“明祖以游丐起事,目不知書,然其后文學(xué)明達(dá),博通古今,……此固其聰明天亶,然亦勤于學(xué)問所致。”《廿二史札記》
學(xué)以致用是朱元璋最大目的,此后所作的如詔、誥、勅、諭以及一般散文、駢文和箴、銘、跋、詩歌等既規(guī)范又創(chuàng)新。
一統(tǒng)天下的第三年決定要清查登記戶口,于是給戶部下發(fā)了一道圣旨:說與戶部官知道,如今天下太平了也,止是戶口不明白哩。教中書省置天下戶口的勘合文簿戶帖,你每(們)戶部家出榜去,教那有司官將他們所管的應(yīng)有百姓,都教入官,附名字,寫著他家人口多少。寫得真著與那百姓一個戶帖,上用半印勘合都取勘來了。我這大軍如今不出征了,都教去各州縣里下著,繞地里去點戶比勘合。比著的便是好百姓比不著的,便拿來作軍。比到其間有司官吏隱瞞了的,將那有司官吏處斬。百姓每(們)自躲避了的,依律要了罪過,拿來作軍。欽此。
旨意很清楚,不需費多大力氣就能看懂:天下終于太平了,但戶口仍舊是一筆爛賬,由中書省宰相機構(gòu)負(fù)責(zé)編制戶籍冊,戶部貼榜公告,地方官將管轄百姓據(jù)實登記。軍隊正好閑著,就到地方上去挨門逐戶地核對比勘。
不過, "笑點”出在了這圣旨的行文,也忒口語化了,簡直令人噴飯。哪怕是只受過中學(xué)語文教育的學(xué)生也會說出個“爾等” "汝”之類文言的第二人稱代詞,但是朱元璋呢,“你每”(元明時期的“們”寫作“每”) 更別說還有“哩” "著” "了”之類的口語用詞。
相較嚴(yán)肅的圣旨內(nèi)容和語氣來講,讀他的白話圣旨,總是覺得很有特色,有這么一道圣旨,某群島有倭寇來犯,地方官員請示如何處理。朱元璋發(fā)下一道圣旨說:“奉天承運,皇帝昭曰,告訴百姓每(們),準(zhǔn)備好刀子,這幫家伙來了,殺了再說。欽此?!敝袊姆饨ǖ壑茖嵲诼L,浩如煙海的圣旨大多千篇一律,唯有朱元璋的圣旨能讓人眼前一亮。
這類文風(fēng)奇特的圣旨,數(shù)量還不少。北京國子監(jiān)里豎立著一通明初碑刻,是皇帝對學(xué)子的教諭,上而說道:“恁學(xué)生每聽著:先前那宗訥做祭酒呵,學(xué)規(guī)好生嚴(yán)肅,秀才每循規(guī)蹈矩,都肯向?qū)W,所以教出來的個個中用,朝廷好生得人?!绷硗庖坏朗ブ祭铮鞒勺嬷扉σ差H具乃父之風(fēng):“俺漢人地而西邊……
讀這樣一份圣旨,仿佛朱元璋不再是那個冠冕堂皇的皇帝,而是拿著一份講稿,用一口濃重方言說道的村干部。難道朱元璋沒有得力的文臣嗎?肯定不是,元未明初,宋濂、章溢、劉基、葉琛等人并稱為“浙東四先生”,是當(dāng)時無出其右的文學(xué)家,寫一篇駢體四六文自是倚馬可待。有人說,朱元璋保持了底層出身的淳樸底色,故不以白話為羞恥。這也不太合邏輯,因為沒有必要在圣旨上如此行文,來刻意突出自己的出身。到底是什么使得明代初年的圣旨呈現(xiàn)出如此面貌?
滿口白話的元代圣旨
1367年,朱元璋發(fā)布《北伐檄文),出兵北伐,攻打元朝。但朱元璋說過一句話:“元雖夷狄,然君主中國且將百年,朕與卿等父母皆賴其生養(yǎng)。”一言以蔽之:朱元璋生在元朝。而元朝白話圣旨,潛移默化中對他產(chǎn)生了影響。
比如北京法源寺現(xiàn)存的一通元代延祐四年的圣旨碑,碑文是這樣的: "長生天氣力里,大福蔭護助里。" 皇帝圣旨里:軍官每根底,軍人每根底,管城子達(dá)魯花赤官人每根底,往來的使臣每根底,宣諭的圣旨:成吉思皇帝、月古臺皇帝、薛禪皇帝、完者篤皇帝、曲律皇帝圣旨里“和尚、也里可溫、先生每,不揀甚么差發(fā),休當(dāng)告。天祝壽么”
這么細(xì)看下來,只覺得每一個漢字都認(rèn)得,卻不知道說了什么。這種奇怪的行文方式,叫做“硬譯公牘文體”。這是元代特有的一種文化現(xiàn)象,將蒙古文翻譯為漢文時,須嚴(yán)格而生硬地遵循蒙古文的語法,于是詞匯大多采用元代的漢語口語,語法卻是蒙古語的。比如“軍官每根底’這一句,前面說過了“每”就是“們”,而'根底”是蒙古語介詞“向”的直譯,因此這句話的意思是“向軍官們”。其他諸如“里”“呵”“者”“俺”“甚么”,都是當(dāng)時的口語用詞。朱元璋一邊繼承了蒙元圣旨的白話風(fēng)格,一邊對蒙古文語法進行“撥亂反正”,遂形成了明代初年的白話圣旨。同時加上其學(xué)問創(chuàng)造,讓那個時代的圣旨多了一道生動有趣。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/66635.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 歷史上的福王朱常洵真的被煮成肉湯了嗎