• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 諸子百家 >> 歷史探究

      秦國百里奚
      、蹇叔知兵必敗

      人生百味 2023-07-18 22:40:37

      秦穆公三十二年冬天,晉文公去世

      ,鄭國方面有人想要出賣鄭國
      ,并說:“我負責管理城門
      ,趁此時可以來偷襲鄭國
      。”
      穆公問蹇叔和百里奚
      ,他們回答說:“越過幾個國家的領土
      ,走上千里的路途,去襲擊人家
      ,哪里可能得到益處呢
      ?況且有人出賣鄭國,我國國人難道不會把我國軍情也告訴鄭國嗎
      ?千萬不可出兵
      。”
      穆公說:“你們不了解
      。我已經(jīng)決定了
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !?br />于是動員軍隊,派百里奚的兒子孟明視
      ,蹇叔的兒子白乞術及白乙丙帶兵

      出發(fā)當天,百里奚、蹇叔哭著送他們
      。穆公聽到后,很生氣地說:“我發(fā)動軍隊,而你們哭著破壞我軍的士氣
      ,為什么
      ?”
      兩位元老說:“臣不敢破壞君王軍隊的士氣
      。軍隊出發(fā)后
      ,臣下的兒子從軍前往,臣下已老
      ,如果回軍太遲了
      ,恐怕無法相見
      ,所以才哭?div id="d48novz" class="flower left">
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !”
      兩位元老退下后
      ,告訴兒子說:“你們的軍隊將會被打敗
      ,而且必定是在淆山關隘敗北
      。”不久
      ,秦軍果真被晉襄公打敗

      秦本紀第五原文及翻譯

      繆公任好元年,自將伐茅津

      ,勝之
      。四年,迎婦于晉
      ,晉太子申生姊也
      。其歲
      ,齊桓公伐楚,至邵陵
      。?

      譯文:秦穆公嬴任好元年(前659年)

      ,穆公親自率軍攻打茅津城
      ,秦國順利攻占津城
      。秦穆公四年(前656年)
      ,穆公迎娶晉國宗室女
      ,這位夫人是晉國太子申生的姐姐。這一年
      ,齊桓公派兵入侵楚國
      ,攻至邵陵。?

      五年

      ,晉獻公滅虞
      、虢,虜虞君與其大夫百里傒
      ,以璧馬賂于虞故也
      。既虜百里傒,以為秦繆公夫人媵于秦

      譯文:秦穆公五年(前655年)

      ,晉獻公滅掉虞、虢兩國(成語“假道伐虢”的出處)
      ,俘獲虞君和他的大夫百里傒
      ,這就是晉國送寶物給虞君的原因,晉國送虞國君主寶物說借道伐虢
      ,結果晉國順手將兩個小國一起滅了
      。百里傒被俘后,晉國將他當做秦穆公夫人陪嫁的奴隸送到了秦國

      百里傒亡秦走宛

      ,楚鄙人執(zhí)之?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?姽劙倮飩葙t
      ,欲重贖之
      ,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里傒在焉
      ,請以五羖(gǔ)羊皮贖之
      。”楚人遂許與之

      譯文:百里傒從秦國逃到楚國地界的宛城

      ,被楚國守邊的士卒捉住。穆公聽說百里傒有賢才
      ,想要用重金把他贖回
      ,又害怕楚國人不同意,于是派人對楚國人說:“我國國君夫人陪嫁的奴隸百里傒逃到楚國
      ,請讓我國用五張黑羊皮把他贖回來
      。”楚國人也不想為一個奴隸惹麻煩
      ,就把百里傒交給秦國了

      當是時,百里傒年已七十余

      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      ?姽屍淝簦c語國事
      。謝曰:“臣亡國之臣
      ,何足問!”繆公曰:“虞君不用子
      ,故亡
      ,非子罪也?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      譯文:這個時候

      ,百里奚已經(jīng)年近七十余歲了。秦穆公將他釋放
      ,向他請教治理國家的方法
      。百里傒辭謝說:“我是亡國之臣,沒有資格讓大王屈身請教
      !”穆公說:“虞君不重用你
      ,因此亡國,這不是你的錯
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>

      固問,語三日

      ,繆公大說
      ,授之國政
      ,號曰五羖大夫。百里傒讓曰:“臣不及臣友蹇叔
      ,蹇叔賢而世莫知
      。臣常游困于齊而乞食铚(zhì)人,蹇叔收臣
      。臣因而欲事齊君無知
      ,蹇叔止臣,臣得脫齊難
      ,遂之周
      。周王子頹好牛,臣以養(yǎng)牛干之

      譯文:秦穆公很有誠意的向百里奚請教

      ,于是兩個人探討了很長時間
      ,秦穆公非常高興
      ,就把國政交給百里奚處理,號稱五羖大夫

      百里傒推讓說:“我比不上我的朋友蹇叔

      ,蹇叔有賢能而世人卻不知道。我曾在齊國游歷
      ,因困頓向铚邑人乞討食物
      ,蹇叔收留了我。我當時想去事奉齊國君主無知(貴族起名也是這么的樸實無華)
      ,蹇叔阻止了我
      ,我才躲過了齊國的內(nèi)亂,于是我來到周都
      。周朝的王子頹非常喜歡牛
      ,我就通過養(yǎng)牛來引起天子的關注,然后來求見他

      及頹欲用臣

      ,蹇叔止臣,臣去
      ,得不誅
      。事虞君,蹇叔止臣
      。臣知虞君不用臣
      ,臣誠私利祿爵,且留
      。再用其言
      ,得脫
      ,一不用,及虞君難
      ,是以知其賢
      。”于是繆公使人厚幣迎蹇叔
      ,以為上大夫

      譯文:等到王子頹想要任用我的時候,蹇叔又阻止了我

      ,我聽從了他的建議離開周都
      ,得以躲過周王室的內(nèi)亂,幸免于難

      我又去事奉虞君

      ,蹇叔還是阻止我。雖然我知道虞君不會重用我
      ,但是我實在貪戀財利
      、俸祿和爵位,暫且留在了虞國
      。?

      我兩次聽從蹇叔的勸告

      ,兩次脫險,只有一次沒聽從他的勸告
      ,就遇到虞國的兵禍
      ,所以我知道他是個賢能、有才的人
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !庇谑乔啬鹿扇藥еS厚的禮物去請蹇叔,任命他為上大夫

      ,繆公自將伐晉,戰(zhàn)于河曲
      。晉驪姬作亂
      ,太子申生死新城,重耳
      、夷吾出奔
      。九年,齊桓公會諸侯于葵丘

      譯文:這一年的秋季

      ,秦穆公親率大軍討伐晉國,在河曲與晉國交戰(zhàn)。

      這時

      ,晉國因驪姬制造禍亂(實則是立嗣問題晉國內(nèi)部出現(xiàn)問題)
      ,太子申生死在新城,公子重耳
      、夷吾流亡在外
      。秦穆公九年(前651年),齊桓公在葵丘大會諸侯

      晉獻公卒

      。立驪姬子傒齊,其臣里克殺傒齊
      。荀息立卓子
      ,克又殺卓子及荀息。夷吾使人請秦
      ,求入晉
      。于是繆公許之,使百里傒將兵送夷吾

      譯文:同年晉獻公去世

      。立了他與驪姬所生的兒子傒齊為晉侯,結果傒齊被自己的家臣里克所殺
      。?

      荀息立卓子為晉國國君

      ,里克又殺死卓子和荀息
      。公子夷吾派人到秦國尋求幫助
      ,向秦國表達了希望秦國發(fā)兵幫助自己回國繼承國君之位的想法。

      穆公經(jīng)過綜合考慮后同意了夷吾的請求

      ,于是派百里奚率軍護送夷吾回晉繼位

      夷吾謂曰:“誠得立,請割晉之河西八城與秦

      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !奔爸粒蚜?div id="d48novz" class="flower left">
      ,而使丕鄭謝秦
      ,背約不與河西城,而殺里克

      譯文:夷吾還對秦穆公保證說:“如果君侯能幫助我成功繼位

      ,我會將晉國河西的八座城邑送給秦國?div id="d48novz" class="flower left">
      !钡纫奈峤柚貒牧α糠祷貢x國
      ,成功繼位后,夷吾馬上就派丕鄭到秦國道謝
      ,但是卻違背之前與穆公的約定沒有將河西的八座城邑割讓給秦國
      ,夷吾繼位后誅殺里克等亂臣
      ,迅速穩(wěn)定晉國政局。

      《先秦散文·左傳·秦晉崤之戰(zhàn)(僖公三十二年
      、三十三年)》原文鑒賞

      《先秦散文·左傳·秦晉崤之戰(zhàn)(僖公三十二年、三十三年)》原文鑒賞

      ,晉文公卒
      。庚辰,將殯于曲沃①;出絳②
      ,柩有聲如牛③
      。卜偃使大夫拜④,曰:“君命大事
      ,將有西師過軼我⑤
      ,擊之,必大捷焉
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>
      杞子自鄭使告于秦曰⑥:“鄭人使我掌其北門之管⑦,若潛師以來⑧
      ,國可得也
      。”穆公訪諸蹇叔⑨
      ,蹇叔曰:“勞師以襲遠
      ,非所聞也。師勞力竭
      ,遠主備之
      ,無乃不可乎?師之所為,鄭必知之;勤而無所
      ,必有悖心⑩
      。且行千里,其誰不知!”

      公辭焉(11)
      ,召孟明
      、西乞、白乙(12)
      ,使出師于東門之外
      。蹇叔哭之曰:“孟子(13),吾見師之出
      ,而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知!中壽(14)
      。爾墓之木拱矣(15)!”

      蹇叔之子與師,哭而送之,曰:“晉人御師必于崤(16)
      。崤有二陵焉(17):其南陵
      ,夏后皋之墓也(18);其北陵,文王之所避風雨也
      。必死是間
      ,余收爾骨焉?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!鼻貛熕鞏|


      三十三年,春
      ,秦師過周北門(19)
      。左右免胄而下(20),超乘者三百乘(21)
      。王孫滿尚幼(22)
      ,觀之,言于王曰:“秦師輕而無禮(23)
      ,必敗
      。輕則寡謀,無禮則脫(24);入險而脫
      ,又不能謀
      ,能無敗乎!”

      及滑(25),鄭商人弦高將市于周(26)
      ,遇之
      。以乘韋光(27),牛十二
      ,犒師(28)
      。曰:“寡君聞吾子將步師于敝邑(29),敢犒從者
      。不腆敝邑(30),為從者之淹(31)
      ,居則具一日之積(32)
      ,行則備一夕之衛(wèi)(33)?div id="jfovm50" class="index-wrap">!鼻沂瑰岣嬗卩?34)


      鄭穆公使視客館(35),則束載
      、厲兵
      、秣馬矣(36)。使皇武子辭焉(37),曰:“吾子淹久于敝邑(38)
      ,唯是脯資餼牽竭矣(39)
      ,為吾子之將行也。鄭之有原圃(40)
      ,猶秦之有具囿也(41);吾子取其麋鹿
      ,以間敝邑(42),若何?”杞子奔齊
      ,逢孫
      、揚孫奔宋。

      孟明曰:“鄭有備矣
      ,不可冀也(43)!攻之不克
      ,圍之不繼(44)。吾其還也
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!睖缁€。

      晉原軫曰(45):“秦違蹇叔
      ,而以貪勤民
      ,天奉我也(46)。奉不可失
      ,敵不可縱
      。縱敵患生
      ,違天不祥
      ,必伐秦師?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!睓柚υ唬骸拔磮笄厥?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,而伐其師,其為死君乎(47)?”先軫曰:“秦不哀吾喪
      ,而伐吾同姓(48);秦則無禮
      ,何施之為?吾聞之:一日縱敵,數(shù)世之患也
      。謀及子孫(49)
      ,可謂死君乎?”遂發(fā)命,遽興姜戎(50)
      。子墨衰經(jīng)(51)
      。梁弘御戎(52),萊駒為右(53)


      夏四月
      ,辛已
      ,敗秦師于崤。獲百里孟明視
      、西乞術
      、白乙丙以歸。遂墨以葬文公
      。晉于是始墨(54)


      文贏請三帥(55),曰:“彼實構吾二君(56)
      ,寡君若得而食之
      ,不厭。君何辱討焉?使歸就戮于秦
      ,以逞寡君之志(57)
      ,若何?”公許之。

      先軫朝
      ,問秦因
      。公曰:“夫人請之,吾舍之矣
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !毕容F怒曰:“武夫力而拘諸原(58),婦人暫而免諸國(59)
      。墮軍實而長寇仇(60)
      ,亡無日矣?div id="m50uktp" class="box-center"> !辈活櫠?61)


      公使陽處父追之(62),及諸河
      ,則在舟中矣
      。釋左驂,以公命贈孟明
      。孟明稽首曰:“君之惠
      ,不以絫臣釁鼓(63),使歸就戮于秦
      。寡君之以為戮
      ,死且不朽。若從君惠而免之
      ,三年,將拜君賜(64)
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?br>
      秦伯素服郊次(65)
      ,鄉(xiāng)師而哭曰(66):“孤違蹇叔以辱二三子,孤之罪也
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !辈惶婷厦?67)?div id="4qifd00" class="flower right">
      !肮轮^也
      ,大夫何罪?且吾不以一眚掩大德(68)?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?br>


      【注釋】 ①殯:埋葬
      。 曲沃:在今山西省聞喜縣,是晉君祖墳所在地
      。 ②絳:晉的國都
      ,故城在今山西省翼城東。 ③柩:棺材
      。 ④卜偃:晉卜筮之官
      ,名偃。 ⑤君:指死去的晉文公
      。 西師:指秦國軍隊
      。 過:越過。 軼:超前
      。 ⑥杞子:秦大夫
      。秦使杞子、揚孫
      、逢孫等三人戍鄭
      ,見《燭之武退秦師》注。 ⑦管:鎖鑰
      。 ⑧潛:暗中
      。 ⑨蹇(jian音檢)叔:秦國的老臣。 ⑩悖心:怨恨之心
      。 (11)辭:拒絕不聽
      。 (12)孟明、西乞
      、白乙:三人皆為秦軍將領
      ,即百里孟明視、西乞術
      ,白乙丙
      。 (13)孟子:即孟明。 (14)中壽:古人以六七十歲為中壽
      。 (15)拱:兩手合抱
      。 (16)崤:山名
      ,在今河南省洛寧縣西北,地勢險要
      。 (17)二陵:崤有南北兩山
      ,稱南陵和北陵,相距三十五里
      。 (18)夏后皋(gao音高):夏代君主
      ,名皋,桀的祖父
      。 (19)周北門:東周都城洛邑的北門
      。 (20)胄:頭盔;免胄而下,表示恭敬有禮
      。 (21)超乘:一躍而登車
      ,是輕狂無禮的舉動。 (22)王孫滿:周襄王之孫
      。 (23)輕:輕狂放肆
      。 (24)脫:脫略,粗心大意
      。(25)滑:國名
      ,姬姓。其地在今河南省滑縣
      。 (26)將市于周:到周王的都城去做生意
      。 (27)以乘韋先:以四張熟牛皮作為先行禮物。古人送禮往往有先后
      ,禮品是先輕后重
      。 乘:即四。古時一輛兵車駕馬四匹
      ,因此乘可作四的代稱
      。 韋:熟牛皮。 (28)犒:慰勞
      。 (29)步師:行軍
      。出于敝邑:到敝國去。 (30)不腆(tian音舔):不富厚
      。 (31)淹:淹留
      ,耽擱。 (32)居:居住
      ,停留
      。 積:指每天用的柴米油鹽等物。(33)行:行軍
      。 衛(wèi):保衛(wèi)工作
      。 (34)遽(ju音巨):驛車
      。 (35)客館:招待外賓的住所
      。杞子
      、楊孫、逢孫皆住在此處
      。 (36)束載:捆束行裝
      。厲:同礪,礪兵
      ,磨礪兵器
      。 秣(mo音末)馬:喂飽馬匹。 (37)皇武子:鄭大夫
      。 辭:辭謝
      。 (38)淹:淹留。 (39)脯:乾肉
      。 資:同粢
      ,糧食。 餼(xi音系):已宰殺的牲畜的肉
      。 牽:尚未宰殺的牲畜
      。(40)原圃:鄭國的獵苑,在今河南省中牟縣西北
      。 (41)具圃:秦國的獵苑
      ,在今陜西省鳳翔縣。 (42)間:同閑
      ,中止
      ,休息。 (43)冀:希望
      。 (44)繼:指增援的后續(xù)部隊
      。 (45)原軫:即先軫,封地在原
      ,故又稱原軫
      。 (46)奉:助。 (47)君:指晉文公
      。 死君:指忘記了先君
      。 (48)伐吾同姓:指伐鄭滅滑而言。鄭和滑都是姬姓國
      ,所以說是晉的同姓
      。 (49)謀及子孫:為后世子孫打算。 (50)姜戎:秦晉之間的一個部族
      ,和晉國友好
      。 (51)子墨衰絰(die音迭):子指晉襄公
      ,因晉文公尚未安葬,故稱子
      。 衰:麻衣
      。 絰:麻腰帶。行軍穿孝服顯得不吉利
      ,于是把衰绖染黑
      。 (52)梁弘:晉大夫。 御戎:駕戰(zhàn)車
      。 (53)萊駒:晉大夫
      。(54)始墨:開始以黑色為喪服。 (55)文贏:晉文公夫人
      ,秦穆公的女兒
      ,晉襄公的嫡母。 請:請求
      。 (56)構:挑撥離間
      。 (57)逞:滿足。(56)原:指戰(zhàn)場
      。 (59)暫:短暫
      ,剎那間。 (60)墮:同隳
      ,即毀
      ,毀滅。 軍實:戰(zhàn)果
      。 (61)不顧而唾:不顧襄公在面前而向地上吐唾
      。極寫先軫憤怒之狀。 (62)陽處父:晉大夫
      ,又稱陽子
      。 (63)絫臣:囚系俘虜之臣。釁(xin音信)鼓:殺人以血涂鼓
      。 (64)拜:拜領
      。此句言外之意,指三年后再來復仇
      。 (65)郊次:在郊外等待
      。 (66)鄉(xiāng):同向。(67)替:廢
      ,廢除
      。 (68)眚(sheng音省):本指眼翳,目病,引伸作過失
      ,錯誤解




      【今譯】 魯僖公三十二年,冬
      ,晉文公逝世
      。十二月初十,準備把棺材送到曲沃停放
      。離開絳城
      ,棺材里有聲音象牛叫。 卜偃讓大夫跪拜
      ,說:“國君命令我們做一件大事,將有泰國的軍隊越境而過
      ,襲擊他們
      ,必獲大勝?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br>
      杞子從鄭國派人報告秦君說:“鄭人讓我掌管他們北門的鑰匙
      ,假若暗中發(fā)兵前來,就可以吞并鄭國
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !鼻啬鹿珵榇巳フ髑箦渴宓囊庖姟e渴逭f:“疲勞軍隊而去襲擊遠方的國家
      ,我沒有聽說過
      。軍隊疲勞,力量衰竭
      ,遠方國家的君主有所準備
      ,這樣做恐怕不行吧!我們軍隊的行動,鄭國必然知道;辛勤勞累而毫無所得
      ,將士必然產(chǎn)生怨恨情緒
      。況且行軍千里,誰能不知道呢!”

      秦穆公拒絕不聽
      ,召見孟明
      、西乞、白乙
      ,命令他們率領軍隊從東門外出發(fā)
      。蹇叔哭著送他們說:“孟明啊,我能看見軍隊的出征
      ,而看不見軍隊的回來了
      。”秦穆公派人對蹇叔說:“你知道什么?如果你六、七十歲的中壽年齡就死了
      。你墳上的樹木早已有合抱粗了
      。”

      蹇叔的兒子也在軍隊里
      ,他哭著送兒子
      ,說:“晉人必定在崤山襲擊秦軍,嵴山有二陵:它的南陵
      ,是夏后皋的墳墓;它的北陵
      ,是周文王躲避風雨的地方。你必定會死在那里
      ,我到那里去收拾你的尸骨
      。”秦軍于是向東出發(fā)


      魯僖公三十三年春
      ,秦國軍隊經(jīng)過東周都城洛邑北門。戰(zhàn)車上左右衛(wèi)士都脫去頭盔下車致敬
      ,剛一下車隨即又跳上去的有三百輛戰(zhàn)車的將士
      ,當時王孫滿年紀還小,看到這種情況
      ,對周天子說:“秦國軍隊輕狂放肆而無禮節(jié)
      ,必然失敗。輕狂就少于謀略
      ,無禮節(jié)就粗心大意;進入險地而粗心大意
      ,又不能出謀劃策,能不打敗仗嗎?”

      到達滑國
      ,鄭國商人弦高要去東周洛邑做買賣
      ,碰到秦軍。先以四張熟牛皮做禮物
      ,后送十二頭牛
      ,慰勞秦軍。說:“我們國君聽說你們將行軍到敝國去
      ,特派派來犒賞你們的隨從
      。敝國雖不富厚,也可以做你們隨從的淹留之地
      ,居住下來就準備好每天用的柴米油鹽等物品
      ,行軍走路就作好每天晚上的保衛(wèi)工作?div id="m50uktp" class="box-center"> !蓖瑫r派遣驛車迅速報告鄭國


      鄭穆公派人察看杞子等人住的客館,發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)裝束完畢,磨礪武器
      ,喂飽馬匹了
      。又派皇武子辭謝他們,說:“你們久住在敝國
      ,因為乾肉
      、糧食、肉類
      、牲畜都用盡了
      ,所以你們才準備要走吧。鄭國有獵苑原圃
      ,就象秦國有獵苑具圃一樣
      ,你們?nèi)カC取一些麋鹿,繼續(xù)留住在敝邑
      ,怎么樣?”杞子逃到齊國
      ,逢孫、楊孫逃到宋國


      孟明說:“鄭國有準備了,進軍沒有希望了
      。攻打它不能取勝
      ,包圍它沒有后援,我還是回去吧!”滅亡滑國而回去了


      晉先軫說:“秦國違背蹇叔的意見
      ,由于貪婪而勞苦百姓
      ,這是上天幫助我們啊!上天幫助我們的機會不能失去,對于敵人不能放縱
      。放縱敵人就會產(chǎn)生后患,違背天意就不吉祥
      。一定要攻打秦國軍隊
      。”欒枝說:“沒有報答秦國的恩施
      ,而攻打它的軍隊
      ,那不是忘記了先君嗎?”先軫說:“秦對我國喪事不哀悼,反而攻打我們的同姓國家;秦國已經(jīng)無禮
      ,還說什么恩施呢?我聽說:一日放縱敵人
      ,就是幾輩子的禍患,攻打秦軍是替后世子孫打算
      ,怎么能說是忘記了先君呢?”于是發(fā)布命令
      ,緊急動員姜戎的軍隊。晉襄公把喪服染成黑色。梁弘駕御戰(zhàn)車
      ,萊駒為車右武士


      夏四月十三日,在崤山打敗秦國軍隊
      ,俘虜了百里孟明視
      、西乞術、白乙丙而歸
      。于是穿著黑色孝服安葬了晉文公
      。晉國從此開始使用黑色喪服。

      文贏請求釋放秦軍三位主將
      ,說:“他們實在是挑撥離間秦晉二君的人
      ,秦伯如能得到這三個人,雖食其肉都嫌不甘心
      。國君何必屈尊去懲罰他們呢?讓他們回到秦國去受刑戮
      ,好滿足秦伯的愿望,你看如何?”晉襄公答應了


      先軫朝見
      ,問到秦國俘虜。晉襄公說:“夫人請求釋放他們
      ,我已經(jīng)放走了
      。”先軫大怒說:“將士在戰(zhàn)場上用很大力氣才俘獲他們
      ,婦人在國內(nèi)剎那間就把他們放走了
      。毀滅了戰(zhàn)爭的勝利果實而助長了敵人氣焰,晉國快要滅亡了
      ?div id="d48novz" class="flower left">
      !辈活櫹骞谇半S地吐唾。

      晉襄公派陽處父追趕孟明等人
      ,追到黃河邊
      。他們已經(jīng)在船上了。陽處父解下車左邊的驂馬
      ,用晉襄公的名義贈給孟明
      。孟明在船上叩頭說:“承蒙君王恩惠,不殺囚系之臣祭鼓
      ,讓我們回到秦國接受誅戮
      。我們國君如果殺了我們,死而不朽
      。如果遵從你們國君的恩惠而赦免我們
      ,三年以后
      ,將來此拜接君王的賞賜?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>
      秦伯穿著素色衣服在郊外等待
      ,對著被釋放回來的將士說:“我違背蹇叔的意見而讓你們蒙受屈辱,這里我的罪過啊
      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!睕]有撤換孟明?div id="jfovm50" class="index-wrap">!斑@是我的過錯
      ,大夫有什么罪?況且我不能因小的過失而抹殺你們大的成就?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>


      【集評】 清·吳楚材
      、吳調(diào)侯《古文觀止》評“蹇叔哭師”一段:“談覆軍之所,如在目前
      ,后果中之
      。蹇叔可謂老成先見。一哭再哭
      ,出軍時誠惡聞此
      ,然蹇叔不得不哭。若穆公既敗而哭
      ,晚矣
      。”

      清·余誠《古文釋義》評“晉敗秦師于崤”一段:“只遂發(fā)命一段是正寫晉敗秦師處
      ,以上皆所以敗秦之故,以下皆敗秦師后文字
      ,前從蹇叔起
      ,后以蹇叔止,篇法秩然
      。至敘述諸人問答
      ,描畫諸人舉動形聲,無不宛然曲肖
      ,更為寫生妙手
      。”

      清·馮李驊《左繡》:“此篇為戰(zhàn)崤起本
      ,極寫蹇叔先見之明
      。起手卻寫一先見之卜偃作引,蓋照定諫師
      、哭師兩段文字
      ,以伏筆為提筆也
      。‘其誰不知’
      ,暗應‘將有西師’
      ,‘御師于崤’,明應‘擊之大捷’
      。于事
      ,則各不照會;于文,則彼此回環(huán);于格
      ,則一頭兩腳
      ,頗似授壁篇章法也?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>
      又:“又看此篇分作三段讀
      ,以中段‘其行千里,其誰不知’二句為主
      ,末段哭師
      ,明指晉人,乃緊承此二句而中言之
      。首段卜偃語
      ,卻預為‘知’字作注腳,事勢毫無影響
      ,便憑空下此一筆
      。在左氏只是倒插法,乍讀之恰似一味好奇
      。將卜偃寫成一脫空謾語漢也
      。豈不奇絕?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>
      又:“哭師凡兩番
      ,前一番只一句,其詞決絕
      ,后一番用細囑
      ,其詞悲咽。中夾以秦伯詈語
      ,字字著惱
      ,令之遂成絕妙文字。東坡所謂嬉笑怒罵
      ,皆成文章
      ,卻不言哭亦有妙文也?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!蹲髠鳌饭虩o妙不備者
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br>
      又:“文莫妙于對,后段以南陵
      、北陵對寫
      ,極凄慘文字,卻寫得極濃至
      。前段只一語
      ,而以見出、不見入作對
      ,真乃妙不容言
      。解此,則無題不可著色耳
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br>
      又:“此傳秦人入滑事,然不重入滑
      ,只重鄭必知之
      ,見蹇叔之言信也。弦高段
      ,是外謀已泄;武子段
      ,是內(nèi)應已空,鄭不可冀
      ,只得滅滑
      。勤而無所,必有悖心
      ,一一收應
      。然此亦非正文,只要遞到戰(zhàn)崤作歸結
      。故起處從王孫觀師引入
      ,入險必敗,上照二陵
      ,下照囚帥。明指晉人
      ,而曰‘過周’
      、曰‘及滑’,偏不一字及晉
      。超乘則正在興頭
      ,滅滑則頗稱得手,卻不知墨絰姜戎已徐起而議其后也
      。是一篇結上生下文字
      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !?br>
      又:“此是一首過峽文字。一面正敘崤師
      ,收應上哭師
      、滅滑兩篇文字,一面勤敘三師
      ,吊動下遂霸西戎數(shù)篇文字
      。篇中上半以敗秦于崤,為前文結穴;下半以請帥追帥
      ,為后文提頭
      。末段秦伯哭師,‘孤之罪也’
      ,顧上;孤之過也’
      ,起下?div id="m50uktp" class="box-center"> !蠓蚝巫铩?div id="m50uktp" class="box-center"> ,又是顧上;‘不以一稹眚’,又是起下
      。先收上半篇文字
      ,后收下半篇文字。章法明楚之極
      ,而又故意將兩違蹇叔句綰住起訖
      。蓋收應前文,是明修棧道;吊動下文
      ,是暗渡陳倉
      。稍一鹵莽,即墮作者五里霧中矣
      ?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?br>
      又:“凡文字章法調(diào)法,都要勻稱
      。如此篇文贏語與孟明語
      ,俱以兩意開合,作參差調(diào)
      。先軫語在中
      ,獨用整對。而‘其為死君乎’
      ,‘可謂死君乎’
      ,‘孤之罪也’,‘孤之過也’
      ,首尾各用雙調(diào)相應
      ,似此結構
      ,安得有肥瘠不類之譏手?div id="4qifd00" class="flower right">
      !?br>


      【總案】 本篇敘述了晉文公死后
      ,秦穆公不聽蹇叔諫阻,勞師遠襲鄭國
      ,被晉軍在崤山戰(zhàn)敗的經(jīng)過


      全文可分為三大段。第一段從開頭到“秦師遂東”
      ,寫晉文公逝世
      ,秦穆公出師襲鄭,而以蹇叔哭師為主要內(nèi)容
      ,預示秦師之必敗
      。林紓《春覺樓論文·用起筆》特別強調(diào)文章開頭要“能引人入勝”。本篇用雙開頭法
      ,先寫晉文公卒
      ,柩有聲如牛, 卜偃說將有西師過境
      ,擊之
      ,必大捷。次寫秦穆公出師襲鄭
      ,蹇叔哭師
      ,認為秦軍必敗。這樣就給讀者留下懸念
      ,都想知道卜偃的話是否應驗
      ,蹇叔的推斷是否正確。

      第二段從“三十三年春”到“滅滑而還”
      ,寫秦軍襲鄭
      ,陰謀敗露,鄭有準備
      ,只得退兵
      。這一段承接前段,弦高犒師
      ,證明外謀已泄;鄭穆公使視客館
      ,說明內(nèi)應已空,而兩事皆見蹇叔預見之正確
      。而王孫滿觀師,又為下文寫秦軍之大敗打下了伏筆
      。這正是“善于文者
      ,一題到手
      ,須將全篇謀過,必先安頓埋伏
      ,在要處下一關鍵
      ,到發(fā)明時即可收為根據(jù)”(林紓《春覺齋論文·用伏筆》)。

      第三段從“晉原軫曰”到結尾
      ,寫秦師大敗于崤
      ,三帥被俘、逃歸的情況
      ,而以秦穆公引咎自責作結
      。此段敘事,一一回應前文
      。首段卜偃
      、蹇叔的預見,到此一一有了著落
      。結尾秦伯哭師又與首段蹇叔哭師遙相對應
      ,此等收筆,“不惟能發(fā)異光
      ,而且長留余味”(林紓《春覺齋論文·用收筆》)

      本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/85863.html.

      聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享

      ,被刊用文章因無法核實真實出處
      ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的
      ,請聯(lián)系管理員
      ,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡
      ,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益
      ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實
      ,我們會第一時間予以刪除
      ,并同時向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關文章
      七十二賢之閔損簡介閔損是個什么樣的人,
      隨著西方文化不斷輸出中國
      ,以前常用來當孩子睡前故事的各種典故
      ,漸漸的變成了西方的童話故事?div id="jfovm50" class="index-wrap">!痘夜媚铩肥恰陡窳滞挕分械囊粋€故事
      ,還被迪士尼拍成了動畫電影。對這個故事
      盤點歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝
      ,背后有何原因
      北魏道武帝拓跋珪:鮮卑族,南北朝時北魏的開國皇帝
      ,拓跋珪曾經(jīng)看上了一個女人
      ,叫賀夫人,這個賀夫人是拓跋珪母親的妹妹
      ,也就是拓跋珪的姨母
      ,拓跋珪和這位姨母生下了一個兒子叫拓跋紹,拓跋紹性情很殘暴 ,背后有何原因.png" alt="盤點歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝
      ,背后有何原因" onerror="nofind(this)" >
      蘇烈為什么會被人誤會唐高宗都替他平反
      蘇烈為什么會被人誤會唐高宗都替他平反你真的了解蘇烈嗎?小編給大家提供詳細的相關內(nèi)容。中華璀璨的文明中
      ,有無數(shù)鐵血將士保家衛(wèi)國
      古代沒有手紙的時候
      ,古人上廁所如何解決
      唐朝大貪官元載死前說了什么一句話道盡了千百年來的人性
      唐朝大貪官元載死前說了什么?一句話道盡了千百年來的人性!今天給大家?guī)砹讼嚓P內(nèi)容
      ,和大家一起分享。有一句話叫:“唐之元載
      ,宋之蔡京
      ,明之嚴嵩,清之和珅”
      ,什么意思呢?意思就是說唐代元載 !.png" alt="唐朝大貪官元載死前說了什么一句話道盡了千百年來的人性!" onerror="nofind(this)" >
      秦始皇屬意扶蘇
      ,為何遲遲不立扶蘇為太子
      秦始皇屬意扶蘇
      ,為何遲遲不立扶蘇為太子秦始皇屬意扶蘇,為何遲遲不立扶蘇為太子?下面小編就為大家?guī)碓敿毥獯?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。秦朝的滅亡
      年羹堯為什么被雍正下令自殺年羹堯犯了雍正哪些禁忌
      年羹堯為什么被雍正下令自殺?下面小編為大家?guī)碓敿毜奈恼陆榻B
      。年羹堯(1679-1726)是清代康熙、雍正年間之人
      ,進士出身