秦始皇結(jié)束了分裂好幾百年的春秋戰(zhàn)國時代,統(tǒng)一了華夏,開啟了華夏兩千多年的封建統(tǒng)治,但是誰又知道,早在兩百年前就有人僅僅憑著聽了一首秦國的樂曲就預言了秦國必將統(tǒng)一華夏呢!給出這個預言的人也不是一般人,因為先后有四位國王都希望自己死后能把王位傳給這個人,可惜這個人愣是沒有接受王位。
好了,說了這么多,這個人就是吳國季札,也可以稱作公子札、延陵季子、延州來季子、季子,《漢書》中稱他為吳札,姬姓,壽氏,名札。季札是吳王壽夢的小兒子,吳國就是在壽夢的統(tǒng)治下開始強盛起來的。
壽夢一共有四個兒子,從大到小排列分別是諸樊、馀祭、馀昧、季札,季札年齡最小,德行才能卻是四兄弟中最高的。壽夢本想將王位傳給季札,三個哥哥也爭相擁戴季札繼位,可季札卻不肯接受,為了躲避王位,他還“棄其室而耕”,表明他堅定的志節(jié),堅持讓哥哥們繼承王位。最后,壽夢去世了,把王位傳給了大兒子諸樊。
諸樊一直認為季札賢德,所以終生未立太子,而是定下了兄位弟嗣、弟終長侄繼位的祖規(guī)。諸樊希望弟弟們一個傳一個,一定能將吳國傳到季札手里,臨死前他將王位傳給了二弟馀祭,馀祭又把王位傳給了三弟馀昧。馀昧本來也是想將王位季札的生平簡介傳給季札的,但是季札不肯接受還躲起來了,最后馀昧的兒子僚便自立為吳王。
季札是先秦時代最偉大的預言家、美學家、藝術(shù)評論家,也是孔子最為仰慕的圣人,在歷史上季札與孔子齊名,合稱為“南季北孔”,他被尊為“南方第一圣人”。
季札曾奉命出使各國,在這期間,他的預言每次都能應驗。出使衛(wèi)國的時候,季札稱衛(wèi)國有很多賢明的人,衛(wèi)國的君主也是一位明君,衛(wèi)國無患!果然在很長一段時期,衛(wèi)國始終平安無事。
季札出使鄭國,與子產(chǎn)一見如故,季札對子產(chǎn)說:“如今的鄭國國君無德,不會在位很久,這王位一定會傳到你的手里,到時候你一定要以禮來治國,否則鄭國就會亡國的!”
季札出使魯國,魯國國君隆重招待了他,季札在魯國欣賞周代的經(jīng)典音樂、詩歌、舞蹈,并對它們一一點評,當欣賞完《秦風》后,季札的反應最為激動,他感慨的說:“這就是華夏的聲音,華夏一定能像周王朝那樣強大的!”
從樂聲中預言秦國的未來,而且還一語中的,可見季札被稱為先秦最偉大的預言家也不是沒有道理的。
季札是周朝吳國人,因受封于延陵一代,又稱「延陵季子」。下面是我想跟大家分享的《季札掛劍》文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
《季札掛劍》文言文翻譯 篇1 《季札掛劍》原文:
延陵季子將西聘晉,帶寶劍以過徐君。徐君觀劍,不言而色欲之。延陵季子為有上國之使,未獻也,然其心許之矣,使于晉,顧反,則徐君死于楚,于是脫劍致之嗣君。從者止之曰:“此吳國之寶,非所以贈也。”延陵季子曰:“吾非贈之也,先日吾來,徐君觀吾劍,不言而其色欲之;吾為有上國之使,未獻也。雖然,吾心許之矣。今死而不進,是欺心也。愛劍偽心,廉者不為也?!彼烀搫χ轮镁K镁唬骸跋染裏o命,孤不敢受劍?!庇谑羌咀右詣炀箻涠ァP烊思味柚唬骸把恿昙咀淤獠煌?,脫千金之劍兮帶丘墓?!?/p>
《季札掛劍》翻譯:
延陵季子要到西邊去訪問晉國,佩帶寶劍拜訪了徐國國君。徐國國君觀賞季子的寶劍,嘴上沒有說什么,但臉色透露出想要寶劍的意思。延陵季子因為有出使上國的任務(wù),就沒有把寶劍獻給徐國國君,但是他心里已經(jīng)答應給他了。季子出使在晉國,總想念著回來,可是徐君卻已經(jīng)死在楚國。于是,季子解下寶劍送給繼位的徐國國君。隨從人員阻止他說:“這是吳國的寶物,不是用來作贈禮的?!毖恿昙咀诱f:“我不是贈給他的。前些日子我經(jīng)過這里,徐國國君觀賞我的寶劍,嘴上沒有說什么,但是他的臉色透露出想要這把寶劍的表情;我因為有出使上國的任務(wù),就沒有獻給他。雖是這樣,在我心里已經(jīng)答應給他了。如今他死了,就不再把寶劍進獻給他,這是欺騙我自己的良心。因為愛惜寶劍而違背自己的良心,正直的人是不會這樣做的?!庇谑墙庀聦殑λ徒o了繼位的徐國國君。繼位的徐國國君說:“先君沒有留下遺命,我不敢接受寶劍?!庇谑牵咀影褜殑煸诹诵靽鴩龎災惯叺臉渖暇妥吡?。徐國人贊美延陵季子,歌唱他說:“延陵季子?。∷煌吓笥?。解下千金劍啊!掛在了國君之墓。”
季禮人生經(jīng)歷:
季札是周朝吳國人,因受封于延陵一代,又稱「延陵季子」。他的祖先是周朝的泰伯,曾經(jīng)被孔子贊美為「至德」之人。泰伯本是周朝王位繼承人,但父親太王,有意傳位給幼子季歷以及孫子昌。于是泰伯就主動把王位讓了出來,自己則以采藥為名,逃到荒蕪的荊蠻之地,建立了吳國。
數(shù)代后,壽夢繼承了吳國王位。他的四個兒子當中,以四子季札最有德行,所以壽夢一直有意要傳位給他。季札的兄長也都特別疼愛他,認為季札的德行才干,最足以繼承王位,所以都爭相擁戴他即位。但是季札不肯受位,堅持把王位讓給哥哥。
哥哥諸樊覺得自己的德能,遠在季札之下,一心想把持國的重任托付給他,但被季札婉言謝絕了。他說:曹國之人想擁立賢能的子臧為國君,來取代無德的曹王,但被子臧所拒絕。為了堅守臣民應有的忠義,并打消國人擁立的念頭,子臧離開曹國,奔走到了宋,使曹國的君主,仍然得以在位執(zhí)政。子臧謙恭無爭的美德,被人們贊美為能守節(jié)的盛德之人。前賢的殷鑒歷歷在心,國君的尊位,哪里是我季札所希求的呢?雖然我無德,但祈求追比賢圣,則是念念在心啊。
季札的厚德感動了吳國之人,他們?nèi)缤娦枪霸掳?,一心想要擁戴季札為王。不得已之下,季札退隱于山水之間,成日躬耕勞作,以表明他堅定的志節(jié),才徹底打消了吳人的這個念頭。
有一次,吳國派遣季札出使魯國。到了魯國,季札聽到了蔚為大觀的周樂。季札以深密的感受力和卓絕的見識,透析了禮樂之教的.深遠蘊涵,以及周朝的盛衰之勢,語驚四座,使眾人為之側(cè)目。聽到《唐》,他聽出了思接千載的陶唐氏遺風,聽到《大雅》,他在樂曲深廣的氣魄里,聽到了文王之德。當《魏》歌四起,那「大而寬,儉而易」的盟主之志,輝映著以德輔行的文德之教。一直到《招箾》舞起的時候,季札驚嘆道:這是最令人嘆為觀止的至德樂章,就如同蒼天無不覆蓋,大地無不承載。就算是盛德之至,也是無以復加了。
季札出使鄭國之時,見到了子產(chǎn)。他們一見如故,就好像是多年的知心之交。季札對時局有著異常明晰的洞察力,臨別前,他語重心長地對子產(chǎn)說:鄭國的國君無德,在位不會很久,將來國主的王位,一定會傳到你的手中。你統(tǒng)理鄭國的時候,務(wù)必要謹慎,務(wù)必以禮來持國。否則鄭國很難避免敗亡的命運。言之諄諄。當子產(chǎn)目送季札遠去時,仍然覺得音猶在耳,心里不禁萬分悵惘。
吳王諸樊一直到過世之前,都還念念不忘弟弟季札。他留下遺訓,讓后人將王位依次傳給幾位弟弟,這樣最終就能傳到幼弟季札的手里,以滿先王壽夢生前的遺愿。繼位的吳王夷昧臨終前,要把王位傳給季札,但被季札再一次拒絕了。為了表明自己堅定的決心,他再度歸隱而去。
《季札掛劍》文言文翻譯 篇2 原文1
①延陵季子②將西聘③晉,帶寶劍以過[11]徐君④。徐君觀劍,不言而欲色之。延陵季子為有上國⑤之使,未獻也,然其心許之矣,使于晉,顧反⑥,則徐君死于楚,于是脫劍致之嗣君⑦。從者止之曰:“此吳國之寶,非所以贈也?!毖恿昙咀釉唬骸拔岱琴浿?,先日吾來,徐君觀吾劍,不言而其欲色之;吾為有上國之使,未獻也。雖然,吾心許之矣。今死而不進,是欺心也。愛劍偽⑧心,廉者不為也?!彼烀摙釀χ轮镁?。嗣君曰:“先君無命,孤不敢受劍。”于是季子以劍帶徐君墓樹而去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故⑩,脫千金之劍兮帶丘墓?!?/p>
注釋
①本文選自《新序·雜事卷七》。作者劉向,本名更生,字子政,沛(今江蘇省沛縣)人,西漢后期著名的經(jīng)學家、目錄學家和文學家?!缎滦颉泛汀墩f苑》是劉向在任校中秘書時編撰的兩部分類歷史故事集。②延陵季子:季札(zhá),春秋時期吳國人,因封地延陵而得名延陵季子。③聘:訪問,指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問候。④徐君:徐國國君。徐國在今安徽泗縣北。⑤上國:指春秋時中原諸侯國。北方之國。另一說指大國。⑥顧反:總想著回來。⑦嗣(sì)君:此指徐國即位的君主。⑧偽:欺。⑨脫:解下。⑩兮:語氣詞。故:故舊。[11]過:拜訪。
原文2
季札之初使,北過徐君。(1)徐君好季札劍,口弗敢言。季札心知之,為使上國,(2)未獻。還至徐,徐君已死,于是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。(3)從者曰:“徐君已死,尚誰予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死倍吾心哉!”
譯文2
季札第一次出使,路過北方的徐國。徐君十分喜歡季札(身上所佩)的劍,但是卻沒有說出來。季札心里卻知道(徐君喜歡自己的劍),但是他還要出使到別的國,所以沒有送給他。(后來他出使完后)再回到徐國,徐君已經(jīng)死了,于是解下寶劍,掛在徐君墓前的樹上。他的隨從說:“徐君已經(jīng)死了,這是要送給誰呢?”季札說:“不是這樣的,我當初心里已經(jīng)決定要把這劍送給他了,怎么能因為他死了而違背自己的諾言呢!”
字詞解釋
聘:訪問,指古代諸侯之間或諸侯與天子之間派使節(jié)問候徐君:徐國國君。徐國在今安徽泗縣北及江蘇淮徐一帶。
上國:指春秋時中原諸侯國。
顧反:總想著回來。
嗣(sì)君:此指徐國即位的君主。
偽:欺騙。
脫:解下。
兮:語氣詞。
故:故舊。
過:拜訪
去:離開
致:獻給
原文2
予:贈予
系:掛,用繩子掛
倍:同“背”,背叛,違背
使:出使
過:拜訪
冢:墳墓
弗敢:不敢
季子,名詞,有泛指和特指兩種含義。泛指是指年齡最小的一個兒子,特指是指魯桓公最小的兒子,魯莊公之弟季友
春秋時期的季札
季札(前576年一前484年),姬姓,名札,又稱公子札、延陵季子、延州來季子、季子,春秋時吳王壽夢第四子,封于延陵(今丹陽),后又封州來,傳為避王位“棄其室而耕”常州武進焦溪的舜過山下。季札不僅品德高尚,而且是具有遠見卓識的政治家和外交家。廣交當世賢士,對提高華夏文化作出了貢獻。
季子,即季札。姓姬,是春秋時吳王壽夢第四子,人們稱他為“公子札” , 是一位與焦溪歷史淵源有關(guān)的古代賢人。因為他的封地在延陵,所以又被人們稱為延陵季子。
季子雕塑
季子不僅是一位政治家、外交家,有遠見卓識,還極重信義。是當時的賢者。季札的父親吳王壽夢有四個兒子,其中以他德行最好,極受人愛戴。壽夢一直想把王位傳給季子,但季子都堅決推辭不受,一定要將王位讓給兄長。壽夢無奈只好留遺言說要讓他們兄弟相沿,承襲王位。季子便躲藏在山水之間種田,直到長兄死后,又有人推他作皇帝。他一心遵循禮法,固辭不受,遠遁山林。讓位與兄長的兒子。
季子的外交能力十分出眾,對音樂的鑒賞評論能力也十分卓越。有一次他代表吳國出使魯國,在魯國季札聽到了周樂,他不僅欣賞的了音樂,還能理解其中的含義,讓眾人都十分驚奇。眾人不解,他便將聽到的音樂中所蘊含的道理一一講解給眾人聽??诓?、參悟能力令眾人心折。并借此機會,傳達了吳國與諸國友好往來的心愿,使諸國同好吳國。
季子去世之后,葬于江陰申浦,墓前有傳說是孔子親筆所書的十字篆文碑,碑文是:“嗚呼有吳延陵季子之墓”,史稱十字碑?,F(xiàn)如今,每年都有許多同袍身著漢服在季子墓前祭奠季子。
季子廣交賢士,為當時中華文化的發(fā)展做出了杰出貢獻。并且他的品德值得我們后人學習。
季子掛劍臺
位于徐州泉山區(qū)云龍山的山麓之上有一塊巨大的青石碑,石碑的中間刻著“掛劍臺”三個字,碑的兩邊亦刻著一副對聯(lián),上聯(lián)是“延陵季子兮不忘故”,下聯(lián)是“脫千金劍兮掛丘墓”,這便是著名的季子掛劍臺,是徐州著名的名勝古跡。
季子掛劍臺圖片
季子,名札,春秋時代吳國人,為吳王壽夢之子,因封地于延陵,又稱延陵季子,其人品德高尚,才學淵博,富有遠見,結(jié)交當世有能之士,是著名的政治家外交家。
吳王余祭四年的春天,派遣季子由魯國開始出訪各國,季子在出訪途中路過徐國,受到徐國公的熱情接待,國君當時看到了季子掛于腰間的佩劍,見寶劍精美絕倫,甚是喜愛,但是又不好意思開口說,便作罷,季子卻把一切看在眼里,就在心里暗暗做了決定,等出訪其他國家的任務(wù)完成后就回來吧寶劍贈與徐國公。
可是,世事無常,等到秋天的時候,季子出訪他國回到徐國時,徐國君已經(jīng)薨世了,就葬在徐國都城的郊外,季子心有惋惜,當即解下佩劍送與徐國現(xiàn)任國君,現(xiàn)任國君不敢受之,季子便又來到了徐國國君的墓前將那把佩劍掛在了墓前的一棵樹上,季子的隨從感到疑惑不解。
季子解釋說道,“我當時雖然沒有與國君做任何允諾,但是我的內(nèi)心已經(jīng)暗暗做了決定要把寶劍送給國君,雖然現(xiàn)在他已經(jīng)去世了,可是我還在,我內(nèi)心所做的承諾也還在,便是要守信于國君,這便是君子有所為,有所不為?!?/p>
徐國子民聽說后,紛紛作詩歌贊賞他。
延陵季子出游
延陵季子有一日外出去觀光游水,沿路欣賞美景走了許久,走著走著卻在旅行的途中看見路上有別人丟失的金子。季子看著金子,在撿起與不撿起之間糾結(jié)了好一番,撿起好像有失他的身份,不撿這么一塊金子又有些可惜。此時正值盛夏五月,天氣炎熱,知了在樹上鳴叫著。
季子像
過了一會兒,前方聽著有腳步聲傳來,原來路上有一個人過來了。這么熱的天那人卻披著羊皮襖背著柴經(jīng)過這里,想必是要去集市上販賣。季子轉(zhuǎn)念一想,不如讓這個人撿起來好了,于是對著那人說想請他把地上的金子撿起來。
季子心想,對方是小商販,應該不會在意這些的。再者,如果他想要這塊金子,不如給他也好。
可是沒想到背柴的人卻是一愣,把鐮刀狠狠丟到地上,眼睛一瞇,將手一甩非常生氣的指著他說:“你這人看起來地位很高,怎么眼光那么膚淺?你的外貌看上去如此高雅,衣著華麗,說話怎么那么粗俗?這五月天,我披著皮衣背柴,難道就是為了撿人家丟失的金子的人嗎?”
季子頓了頓,忙向他道謝賠不是,想了想又想請問他的姓名。背柴的人說:“你是個只看外表的人,我不過是個無名之輩,哪里值得向你通名道姓呢!”
接著就走了。
這個故事甚是有趣,季子讓他撿起地上的金子都不肯,不過這也告訴我們,人不能光看外表而忽略他的內(nèi)里。
季札,姓姬,名札,周文王姬昌的后代。生于春秋時周朝的吳國,是吳王壽夢最小的兒子,故又稱季子、公子札。
季札像
他是“文圣”孔子的老師,也是后者最為仰慕的人。他和孔子齊名,有“南季札,北孔丘”之稱,風光一時無兩。
季札品德高尚,具有遠見卓識,在兄弟四人中最有才干。所以,吳王一直想把王位傳授給他。但他效仿祖先泰伯,堅辭不受,把王位讓給了哥哥諸樊,自己則隱退于山水之間,躬耕于舜過山下。
他廣交天下賢士,曾出使魯、齊、鄭、衛(wèi)、晉五國,為國家之間的相互通好作出了重要的貢獻,大大提高了華夏的文化。遍訪列國期間,解析禮樂之教、洞察天下大勢、預言秦國未來,往往語驚四座、一針見血。
季札重信守義,是誠信的代表人物。一次途徑徐國時,徐國君王很喜歡他的佩劍。但其時他還要出使他國,故未便相贈。返經(jīng)徐國時,徐君已死。季札慨然解下佩劍,掛于徐君墓旁而去。紅粉配佳人,寶劍贈烈士,這件事被傳為千古美談。
古語有云:天予吾,吾不取,是有違天意。季札既有君王之能,又有輔佐之才,卻淡泊名利,寧愿隱居荒野,甚是可惜。此人不可謂不耿直,也不可謂不迂腐。
季札受封于延陵(今江蘇省丹陽市),史稱延陵季子。他以九十二歲高齡卒,葬于上湖(今江陰市申港鎮(zhèn)),傳說墓碑上“嗚呼有吳延陵君子之墓”十個古篆就是孔子所書。
他的墓碑也就是后人傳頌的“十字碑”。
季札讓國
春秋時代的吳國,吳王壽夢有四個兒子,分別是諸攀、馀祭、夷昧和季札,這四個人當中屬季札的賢能最為突出,吳王便一直想把王位傳給季札,但是季札卻一直拒絕,不愿接受。
季子像
季札本身德行仁厚,才思敏捷又深謀遠慮,他的三個兄長也十分的愛護他,一致同意壽夢傳位給季札。
按照長幼之序,當是大哥諸攀繼位,但是諸攀認為自己的能力遠不及四弟季札,就對吳王說要把王位讓給季札,季札知道后言辭懇切的說,“曹國的子臧才學也很淵博,曹國的子民想要讓他來取代沒有德才的曹國君,子臧斷然拒絕并且為了徹底打消國人的這個念頭悄悄的離開了曹國到了宋國,有子臧這樣先賢在前面做表率,我季札又怎能取大哥而代之?!?/p>
后來諸攀當了吳國的國君,但是他的心里一直掛念著自己的這個弟弟,并且留下遺訓要將王位依次傳給自己的三個弟弟,他認為這樣吳國的王位最終便會傳到季札的手里。
季札也一直盡心盡力的輔佐自己的幾位兄長,到了馀祭四年,季札被派遣去出訪其他國家,在出訪列國時,他運用自己的才學與智慧為吳國的外交做出了很大貢獻,并且留下很多美談與典故流傳于后世。
季札的德行很讓吳國子民感動,他們紛紛擁戴季札為吳國的王,王位到了夷昧手里時,他也很想讓給季札,但再次被季札拒絕了,他甚至為了躲避國人的追捧,離開了吳國,退隱到了延陵一代,隱居終身。
季子春秋時期的季友
季友(?—前644),春秋時魯國人,是魯桓公最小的兒子,魯莊公之弟。魯僖公時曾任魯國宰相。
季子戰(zhàn)國時期的蘇秦
蘇秦(前337-前284),字季子,漢族,戰(zhàn)國時期的洛陽(周王室直屬)人,是與張儀齊名的縱橫家??芍^“一怒而天下懼,安居而天下熄”。蘇秦最為輝煌的時候是勸說六國國君聯(lián)合,堪稱辭令之精彩者。于是身佩六國相印,進軍秦國,可是由于六國內(nèi)部的問題,輕而易舉就被秦國擊潰。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/86004.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!