北宋元豐六年,宋神宗批準執(zhí)行“拆遷補償條例”。該條例規(guī)定
,對拆遷戶
,給予另處同等面積住房
,供其居住
?div id="jfovm50" class="index-wrap">;蛘吖浪愦鸱课莸膬r格后
,政府出資補償
。此年六月,平均每戶獲得補償170多貫
,在當年京城能買幾間不錯的房屋
。
北京市拆遷補償辦法?
北京市拆遷補償辦法規(guī)定了拆遷補償對象
、補償標準、應獲得的物業(yè)權益等,保障拆遷人的合法權益
。
《北京市拆遷補償辦法》是為了保障拆遷人的合法權益而制定的
,主要規(guī)定了拆遷補償對象、補償標準
、應獲得的物業(yè)權益等方面的內(nèi)容
。其中,拆遷補償對象包括房屋所有權
、土地使用權
、房屋租賃權、房屋抵押權等
,對不同的拆遷補償對象
,補償標準也有所區(qū)別。例如
,對于房屋所有權的拆遷補償
,應該按照被拆遷的房屋建筑面積計算,以市場價格為基礎進行評估
。在物業(yè)權益方面
,拆遷人可以獲得的物業(yè)權益涵蓋房屋、配套設施
、小區(qū)公共設施等,應當與新建樓盤的條件相當
,并且需要符合法律法規(guī)的相關規(guī)定
。此外,《北京市拆遷補償辦法》還規(guī)定了拆遷人的知情權
、參與權和監(jiān)督權
,要求拆遷單位在拆遷過程中充分向拆遷人介紹信息,保障他們的知情權
;在拆遷決策和補償安排過程中
,要充分聽取拆遷人的意見,保障他們的參與權
;在補償執(zhí)行過程中
,要接受社會公眾的監(jiān)督,保障拆遷人的監(jiān)督權
。
拆遷補償標準有哪些變化
?隨著國家政策的調(diào)整和完善,拆遷補償標準也不斷變化
。此前
,2017年《北京市城市更新和改造實施方案》提出了“以貨幣補償為主”的原則,承諾最高100%的房屋市場價值作為貨幣補償,并且對物業(yè)補償比例作出了相應的調(diào)整
。然而
,近年來,隨著生態(tài)文明建設的不斷深入
,國家政策也逐漸向著“以物補償”傾斜
,即將貨幣補償和物業(yè)補償進行結合,更加注重保護環(huán)境和資源
,促進城市更新和改造的可持續(xù)發(fā)展
。
《北京市拆遷補償辦法》是為了保障拆遷人的合法權益而制定的,其中規(guī)定了拆遷補償對象
、補償標準
、物業(yè)權益等方面的內(nèi)容,并且要求拆遷單位在拆遷過程中充分向拆遷人介紹信息
,保障他們的知情權
;在拆遷決策和補償安排過程中,要充分聽取拆遷人的意見
,保障他們的參與權
;在補償執(zhí)行過程中,要接受社會公眾的監(jiān)督
,保障拆遷人的監(jiān)督權
。隨著國家政策的調(diào)整和完善,拆遷補償標準也在不斷變化
,更加注重保護環(huán)境和資源
,促進城市更新和改造的可持續(xù)發(fā)展。
【法律依據(jù)】:
《北京拆遷補償標準》 第一條 拆遷人應當依照本條例規(guī)定
,對被拆遷人給予補償
。拆除違章建筑和超過批準期限的臨時建筑,不予補償;拆除未超過批準期限的臨時建筑
,應當給予適當補償
。
但少閑人如吾兩人者耳的作者是誰
原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡
,月色入戶
,欣然起行。念無與為樂者
,遂至承天寺尋張懷民
。懷民亦未寢,相與步于中庭
。庭下如積水空明
,水中藻荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月
?何處無竹柏
?但少閑人如吾兩人者耳。
編輯本段譯文
元豐六年十月十二日夜
,(我)脫下衣服準備睡覺時
,看見月光照進門窗,(于是我)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有(可以與我)同游的人
,于是我就到承天寺去尋張懷民
。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步
。 (月光照在)庭院的地面上
,如積水一樣澄澈透明,“水中”的水藻
、荇菜交錯縱橫
,原來是月光下竹子和柏樹的影子。 哪一個夜晚沒有月光
?(又有)哪個地方?jīng)]有竹子和松柏
?只是缺少像我們兩人這樣清閑的人罷了。 【備注:由于文中說“如積水空明”
,即“月光如同積水充滿院落
,清澈透明”,并不是真的“水”
,所以在翻譯時
,“水中”要打引號】
編輯本段注釋
承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。元豐六年:公元1083年
。元豐,宋神宗趙頊年號
。當時作者因烏臺詩案被貶黃州已經(jīng)四年
。 解:把系著的東西解開。欲:想要戶:一說指堂屋的門
,又一說指窗戶
,這里指窗戶欣然:高興、愉快的樣子
。欣
,高興,愉快
。然
,……的樣子。行:散步念無與為樂者:想到?jīng)]有可以共同游樂的人。念
,考慮
,想到。 無與樂者
,沒有可以共同游樂的人
。遂:于是,就
。 至:到
。張懷民:作者的朋友。名夢得
,字懷民
,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州
,寓居承 天寺
。寢:睡,臥
。相與步于中庭:一同走到庭院中
,相與,共同
,一同
。中庭,庭院里
。庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院
,如同積水充滿院落,清澈透明
。藻荇(xìng):均為水生植物
,這里是水草。藻
,水草的總稱
。荇,一種多年生水草
,葉子像心臟形
,面綠背紫,夏季開黃花
?div id="jfovm50" class="index-wrap">?彰鳎呵宄和该鳌?交橫:交叉錯雜
。蓋:原來也:是 但少閑人:只是缺少清閑的人
。但
,只是。 閑:清閑的人
。 閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人
。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的官
,所以他十分清閑
,自稱“閑人”。 耳:語氣詞, 相當于“而已”意思是“罷了”
。
編輯本段文章結構
第一部分(第一自然段):首句點明夜游的起因與時間
,為美好的月色而心動,遂起夜游之意
。 第二部分(第二自然段):運用比喻的方法描繪庭院月色
。 第三部分(第三自然段):兩個反問句令人深思。作者抒發(fā)面對月光發(fā)生的感觸
。
編輯本段古文整理
一詞多義
遂:遂至承天寺
。(于是) 意將遂入以攻其后也。(打洞)《狼》 蓋:蓋竹柏影也
。(原來) 乃悟前狼假寐
,蓋以誘敵。(原來是)《狼》 但:但少閑人如吾兩人者耳
。(只) 但聞屏障中撫尺一下
。(只) 《口技》 尋:尋張懷民。(尋找) 未果
,尋病終
。(不久)《桃花源記》
古今異義
但少閑人如吾兩人者耳 但: 古義:只是;今義:但是
,表轉(zhuǎn)折關系的連詞 耳: 古義:助詞
,表示限制語氣,相當于“ 而已”“罷了”
;今義:名詞
,耳朵。 閑人: 古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人
;今義 與事無關的人 月色入戶 戶: 古義:多指門;今義:窗戶
、人家 念無與為樂者 念: 古義:想到
;今義:紀念,思念
,讀
詞類活用
步:名詞作動詞
,散步
。例句:相與步于中庭。
倒裝句
相與步于中庭:一起在院子里散步
。(狀語后置) 但少閑人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個一樣清閑的人罷了
。(定語后置)
省略句
解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)
特殊句子
主旨句 何夜無月?何處無竹林
?但少閑人如吾兩人者耳
。 表達出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁
,以及他豁達的人生觀
。
編輯本段思想感情
《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼
,人生的感慨
,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中
。作者“解衣欲睡”的時候
,“月色入戶”,于是“欣然起行”
,月光難得
,不免讓人欣喜?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?墒菦]有人和自己共同賞月
,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭
,又是悠閑的
。自比“閑人”,則所有意味盡含其中
。
編輯本段文言文賞析
賞析
讀后
,仔細品味,眼前似有潺潺流水淌過卵石
,彈出一支清新的曲調(diào)
,給人以無限美的享受。 回神凝思良久
,才漸漸領悟
。 這里的“美”首先來自內(nèi)容的“真”。東月朗照
,激發(fā)了作者的游興
,想到?jīng)]有“與樂者”,未免美中不足
,因而尋伴
,這時錯覺生趣
,情感觸動,于是記下此景此情
,順理成章
,一切是那么的和諧自然,毫無雕飾造作之感
。 這“美”來自語言的“純”
。筆記如同拉家常,娓娓敘來
。雖然沒有奇警之處
,但卻不能增刪或改動什么字眼兒。點明日期
,是筆記體游記所必須的
,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數(shù)字
,何其洗練
!寫庭下景色,用“空明”一詞
,不枝不蔓
,體現(xiàn)出空靈、坦蕩的意境
,將竹柏影子比作水中藻荇
,已然十分貼切,“交橫”一詞更準確地表現(xiàn)了藻荇姿態(tài)
,仿佛觸手可及
。接著,作者筆鋒陡轉(zhuǎn)
,連發(fā)二問
,既親切自然,富于韻律
,又拓展時空
,發(fā)人思緒。 這“美”來自結尾的“精”
。從文章結構看
,結句屬“合”,就此打住
。從語意上看
,它包蘊豐富?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!伴e人”一詞
,表面上是自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的
,實際上卻為自己的行為而自豪——月夜處處都有
,有了人的欣賞才有美,只有此時此地的月夜才是最幸運的
,因為有情趣高雅的人來欣賞它
。其次,“閑人”包含了作者不得志的悲涼心境
,作者在政治上有遠大的抱負
,但是卻一貶再貶,在內(nèi)心深處
,他又何嘗愿做一個“閑人”呢
?賞月“閑人”的自得只不過是被貶“閑人”的自慰罷了。 總之
,游記以真情實感為依托
,信筆寫來,起于當起
,止于當止
,猶如行云流水,于無技巧中見技巧
,達到了“一語天然萬古新
,豪華落盡見真純”的境界。
分層賞析
全文分三層
,第一層敘事
。首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏臺詩案”被貶至黃州為團練副史已經(jīng)四年了
。這天夜里
,月光照入他的房間,作者本欲就寢
,怎奈被這美好的月色所迷
,頓起雅興,但想到?jīng)]有同樂之人
,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民
。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官
,他和蘇軾的友誼相當篤厚
。當晚,張懷民也還未睡
,于是二人一起來到院子中間散步
。這一層敘事
,樸素、淡泊而有自然流暢
。(尋友夜游) 第二層寫景
。作者惜墨如金,只用十八個字
,就營造出一個月光澄碧
、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景
。讀者自可以發(fā)揮想象:月光清朗
,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般
,更妙的是
,“水”中還有水草漂浮,游蕩
,于是乎恍恍然便如仙境一般了
。作者的高妙之處在于,以竹
、柏之影與月光兩種事物互相映襯
、比擬、比喻手法精當
,新穎
,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現(xiàn)出了月光清涼明凈的特點
。襯托出作者閑適的心境(庭中夜色) 第三層便轉(zhuǎn)入議論
。作者感慨到,何夜無月
,何處無竹柏
,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外
,恐怕就不多了
,整篇的點睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州
,“不得簽書公事”
,所擔任的只是個有名無實的官,與儒家的“經(jīng)世濟民”之理想相去甚遠
,即所謂“閑人”之表層意義
,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方面來看,月光至美
,竹影至麗
,而人不能識,唯此二人能有幸領略
,豈非快事
!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態(tài)度有極大的包容性
,可以說是寵辱不驚,進退自如
。當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)
寫作技巧
1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也. 2.正面?zhèn)让婷鑼懴嘟Y合:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳. 3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也. 4.虛實(動靜)結合:把竹柏(實
、靜)比作了水中的荇藻(虛
、動)
細化賞析
“月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”
,這當兒
,月光悄悄地進了門?div id="d48novz" class="flower left">
!叭霊簟倍?div id="d48novz" class="flower left">
,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨寂寞
,主動來與他做伴
。 “欣然起行”:是作者的反應;寫出他睡意頓消
,披衣而起
,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎
。一個被朝廷所貶謫的“罪人”
,我們可以想見他這時交游斷絕、門庭冷落的境況
;只有月光毫無勢利之情
,在寂寥的寒夜里,依然來拜訪他
。四字寫出了作者的喜悅和興奮
。 “念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民”:作者與張懷民同是被貶之人
,于是作者便想到了張懷民
。 “懷民亦未寢,相與步于中庭?div id="jfovm50" class="index-wrap">!保鹤髡吲c張懷民心有靈犀
,及其友情之深厚。 “何夜無月
?何處無竹柏
?但少閑人如吾兩人者耳?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?——它包含著作者宦海沉浮的悲涼之感和由此領悟到的人生哲理
,在痛苦中又得到某些安慰。最后一句至少有兩層意思:一是對那些追名逐利的小人
,趨炎附勢
,奔走鉆營,陷入那茫?div id="jfovm50" class="index-wrap">;潞6y以自拔
,何曾得暇領略這清虛冷月的仙境?二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境
,當然其中也透出了自己不能為朝廷盡忠的抱怨
。 “庭下如積水空明,水中藻荇交橫
,蓋竹柏影也
。”
具體分析
“庭下如積水空明
,水中藻
、荇交橫,蓋竹柏影也”
?div id="d48novz" class="flower left">
!胺e水空明”寫月光的清澈透明,“藻荇交橫”寫竹柏倒影的清麗淡雅
。前者給人以一池春水的靜謐之感
,后者則具有水草搖曳的動態(tài)之美,整個意境靜中有動
,動中愈見其靜
,一正寫,一側(cè)寫
,從而創(chuàng)造出一個冰清玉潔的透明世界
,也折射出作者光明磊落、胸無塵俗的襟懷
。作者以高度凝練的筆墨
,點染出一個空明澄澈
、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界
。
作者的心境
賞月的欣喜
,漫步的悠閑,貶低的悲涼
,人生的感慨
,失意情懷自我排遣的曠達! ——本文體現(xiàn)二人友情的句子:念無與樂者
,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂); 懷民亦未寢(兩人遭遇相同
,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無間)
; 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同
,心境相同,志趣也相同
,是真正志同道合的朋友)。 “水中藻
、荇交橫”說明了當時月色之濃
、清、亮
。 閑人:不汲汲于名利而能從容流連光景的人(這里指蘇軾本人和張懷民)
,并非簡單的清閑之人
文章特點
1、比喻
、錯覺
、聯(lián)想 2、動靜結合 “懷民亦未寢”中的“亦”說明他就像作者的知己一樣
編輯本段入選語文教材
本文已選入: 人教版 八年級上 語文課本 第27課 課改版 八年級下 語文課本 蘇教版 八年級上 語文課本 第17課 上海二期課改教材 九年級下 語文課本 魯教版 七年級下冊 語文課本 第27課 北京課改版教材 八年級下 語文課本 第28課 吉林長春版教材 八年級下 語文課本 第18課 語文版 八年級上 語文課本 第22課
編輯本段作者簡介
蘇軾(1037~1101)
,宋朝著名文學家
、書法家。唐宋散文八大家之一
,字子瞻
,又字和仲,號“東坡居士”
,享年66歲
,南宋高宗朝乾通6年,贈太師
,追謚號“文忠”
。眉州眉山(即今四川眉山)人,蘇軾與其弟蘇轍(1039~1112)和其父蘇洵(1009~1066)合稱為“三蘇”
;與漢末“三曹父子”(曹操
、曹丕、曹植)齊名?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!叭K”為唐宋八大家是唐宋時期八大散文代表作家的合稱
,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的歐陽修
、蘇洵
、蘇軾、蘇轍(蘇洵是蘇軾.蘇轍的父親
,蘇軾是蘇轍的哥哥)
、王安石、曾鞏
。 (分為唐二家和宋六家)中的三位
,作品有《東坡七集》《東坡樂府》等。本文選自《東坡志林》
。在政治上屬以司馬光為領袖的舊黨
。元佑更化時,蘇東坡認為新法并非完全不符合實際
,故又反對徹底廢除新法
。紹圣紹述時,蘇軾更被一貶再貶
,最后直到現(xiàn)在的海南省
。蘇軾的失意與他的政治選擇有很大關聯(lián)。 他學識淵博
,多 才 多 藝
,在書法、繪畫
、詩詞
、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄
、黃庭堅
、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石
,其畫論
,書論也有卓見。他是北宋繼歐陽修之后的文壇領袖
,他杰出的散文作品標志著從西魏發(fā)端
、歷經(jīng)唐宋的古文運動的勝利結束,散文與歐陽修齊名
,合稱“歐蘇”
;詩歌與黃庭堅齊名
,合稱“蘇黃”;他的詞氣勢磅礴
,風格豪放
,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”
,共為豪放 派詞人
。 蘇軾的《記承天寺夜游》是選自《東坡志林》卷一。蘇軾的著名詩還有《江城子 密州出獵》
,《定風波》等
。蘇軾是父親蘇洵的第五個兒子,嘉佑二年(1057)與弟蘇轍同登進士
。授大理評事
,簽書鳳翔府判官。熙寧二年(1069)
,父喪守制期滿還朝
,為判官告院。與王安石政見不合
,反對推行新法
,自請外任,出為杭州通判
。遷知密州(今山東諸城),移知徐州
。元豐二年(1079)
,罹“烏臺詩案”,責授黃州(今湖北黃岡)團練副使
,本州安置,不得簽書公文
。哲宗立,高太后臨朝
,被復為朝奉郎知登州(今山東蓬萊)
;4個月后,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人
,遷中書舍人
,又遷翰林學士知制誥,知禮部貢舉
。元佑四年(1089)出知杭州
,后改知潁州,知揚州
、定州
。元佑八年(1093)宋哲宗親政
,被遠貶惠州(今廣東惠陽),再貶儋州(今海南儋縣)
?div id="4qifd00" class="flower right">
;兆诩次唬錾獗睔w
,建中靖國元年(1101)卒于常州(今屬江蘇)
,年六十六,葬于汝州郟城縣(今河南郟縣)
。
編輯本段寫作背景
蘇軾的《記承天寺夜游》是選自《東坡志林》卷一
。蘇軾的著名詩還有《江城子 密州出獵》,《定風波》等
。蘇軾是父親蘇洵的第五個兒子
,嘉佑二年(1057)與弟蘇轍同登進士。授大理評事
,簽書鳳翔府判官
。熙寧二年(1069),父喪守制期滿還朝
,為判官告院
。與王安石政見不合,反對推行新法
,自請外任
,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城)
,移知徐州
。元豐二年(1079),罹“烏臺詩案”
,責授黃州(今湖北黃岡)團練副使
,本州安置,不得簽書公文。哲宗立
,高太后臨朝
,被復為朝奉郎知登州(今山東蓬萊);4個月后,遷為禮部郎中;任未旬日
,除起居舍人
,遷中書舍人,又遷翰林學士知制誥
,知禮部貢舉
。元佑四年(1089)出知杭州,后改知潁州
,知揚州
、定州
。元佑八年(1093)宋哲宗親政,被遠貶惠州(今廣東惠陽)
,再貶儋州(今海南儋縣)
。徽宗即位
,遇赦北歸
,建中靖國元年(1101)卒于常州(今屬江蘇),年六十六
,葬于汝州郟城縣(今河南郟縣)
。 本文寫于宋神宗元豐六年(1083年),當時
,作者被貶低到黃州已經(jīng)有四年了
。元豐二年七月,歷史上著名的“烏臺詩案”
,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句
,說他以詩訕謗,八月
,將他逮捕入獄
。經(jīng)過長時間的審問折磨,差一點被殺
。十二月作者獲釋出獄
,被貶謫到黃州任團練副使,但不得“簽書公事”
,也就是說做著有職無權的閑官
。在這種情況下,作者寫了這篇短文
,對月夜的景色作了美妙的描繪,真實的記錄了他當時生活的一個片段
。也體現(xiàn)了他們二人的深厚友誼與知音甚少的無限感慨
。
編輯本段相關評論
說蘇軾《記承天寺夜游》
(霍松林) 蘇軾自己評論他的文學創(chuàng)作,有一段話很精辟: 吾文如萬斛泉源
,不擇地皆可出
。在平地,滔滔汩汩
,雖一日千里無難
。及其與山石曲折,隨物賦形
,而不可知也
。所可知者
,常行于所當行,常止于不可不止
,如是而已矣!其他
,雖吾亦不能知也。(《文說》) 這段話
,可與他的另一段話相補充:“夫昔之為文者
,非能為之為工,乃不能不為之為工也
。山川之有云霧
,草木之有華實,充滿勃郁而見于外
,夫雖欲無有
,其可得耶?”(《江行唱和集序》) 這里最重要的一點是:文
,是“充滿勃郁”于內(nèi)而不得不表現(xiàn)于外的東西
。胸有“萬斛泉源”,才能“不擇地皆可出”
;胸中空無所有
,光憑技巧,就寫不出好文章
。蘇軾的確是胸有“萬斛泉源”的大作家
。就其散文創(chuàng)作而言,那“萬斛泉源”溢為政論和史論
,濤翻浪涌
,汪洋浩瀚;溢為游記
、書札
、序跋等雜文,回旋激蕩
,煙波生色
。 《記承天寺夜游》這篇文章只有85個字,從胸中自然流出