拼音 hǎo dǎi
注音 ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ
詞性 名詞
◎ 好歹 hǎodǎi
(1) [good and bad]∶好壞不知好歹
(2) [in any case]∶用在動詞前面,表示不問條件好壞,將就地、隨便地做某件事舀點兒水,好歹洗幾下就行啦!
(3) [no matter in what way]∶用在動詞前面,表示不管怎樣,總要發(fā)生某種行為他要是在這里,好歹能拿個主意◎ 好歹 hǎodǎi[mishap;disaster] 不幸的意外事故;災禍萬一有個好歹
1. 好壞。 元 馬致遠 《黃粱夢》第三折:“那先生好歹
,哥哥説與我聽。” 元 本 高明 《琵琶記·蔡婆埋冤五娘》:“胡亂這般時節(jié),分甚好歹?”《紅樓夢》第二五回:“ 彩霞 咬著牙,向他頭上戳了一指頭,道:‘沒良心的2. 指結果
3. 意外的變故。多指死亡
。 元 關漢卿 《五侯宴》第四折:“孩兒也,不爭你有些好歹啊,著誰人侍養(yǎng)我也?div id="d48novz" class="flower left">4. 不管怎樣
;無論如何?div id="d48novz" class="flower left">5. 湊合著
本文地址:http://www.mcys1996.com/mingci/23450.html,轉(zhuǎn)載請注明來源.
聲明: 我們致力于保護作者版權
上一篇:
好日子
下一篇:
好漢