【本經(jīng)原文】味甘寒,主咳逆寒熱煩滿,痢赤白,血閉,癥瘕大熱,煉餌服之不饑輕身延年。
【產(chǎn)地】產(chǎn)于山島或是池澤,乃石中黃粉。
【性味】味甘寒,無毒。
【主治】禹余糧為固補(bǔ)下焦要藥,主治滑泄下血,血閉血虛,四肢虛而不仁,崩露赤白。
【別錄】療小腹痛結(jié)煩疼。
【甄權(quán)】主崩中。
【大明】治邪氣及骨節(jié)疼,四肢不仁,痔露等疾,久服耐寒暑。
【靈胎】除熱燥濕,止利消瘀。
【用量】入煎劑錢半至三錢,水飛用五分至一錢。
【禁忌】重可去怯,故為鎮(zhèn)納固補(bǔ)之劑,下焦有實熱者忌,虛者良。
【倪注】此藥多使用于下膿血利不止,常與赤石脂同用。
【炮制】揀去雜質(zhì),刷去灰塵,搗碎,置鐵鍋內(nèi),煅透,趁熱倒入醋漬淬,取出,曬干,研粉即得。
【容川】是石谷中之土質(zhì),又具澀性,故以填澀胃腸,甘而微咸,甘能補(bǔ)正以止利,咸能入腎以澀精。
【視頻文字】
禹余糧又叫做禹糧石。傳說,這是大禹在治水的時候,在吃東西掉下來的,就變成這個石頭,就叫禹糧石,大禹治水嗎,這是傳說。
禹糧石,是石中的黃粉,如果你看到這個石頭,外面是灰色,里面是黃的,禹糧石,這個到處很多地方都有,有的在河邊,有些石頭很硬,打不碎,有的石頭,一打,很軟,一打,就黃的,有的像泥土一樣,沙子,那個就是禹余糧。
禹余糧,這都是可以吃的,最主要是主治,赤白血,血痢,大便下血,血下很多,禹余糧可以用。這個血痢,它是寒性的藥,所以說我們一般用在熱痢的時候,它是很澀,非常的澀,所以我們用它來做澀劑來止痢。下痢太多了,我們用澀劑來止痢,你就懂啊。你說,“老師我大便很好”,沒事你吃個禹余糧,一吃就變成便秘了,因為你吃太澀了嗎,人家是水太多了,下痢很嚴(yán)重,這個時候我們用禹余糧,去止痢,我們用赤石脂、禹余糧,這個湯方,那是止痢用的,下痢太多了。
我們中醫(yī)很好玩,有時候一個人下痢了,我們?nèi)ラ_止痢的藥,不好,利小便,水從小便導(dǎo)掉,還下痢,我們用澀劑,我們有很多方法,來止痢,不然的話,一天跑三四十次廁所,那受不了。
禹余糧是甘平無毒的,固下焦的藥。所以下焦虛的時候,我們統(tǒng)統(tǒng)可以用禹余糧來,甚至可以說,我們有些固精的藥,固不住,精往外散,我們也可以用禹余糧來固它,固下焦陽藥,它后面講的,滑陷下血,大腸炎那,統(tǒng)統(tǒng)可以用的。080001
禹余糧,經(jīng)方我們用的很多,尤其在止?jié)?,病人下痢不止的時候,腸胃方面的下痢不止的時候,我們用余糧用的很多,所以諸位這個藥一定要會用。
這個藥【唐容川】,諸位看第 22 頁,禹余糧,【唐容川】他說是石谷中的土質(zhì),它具有澀性,所以能夠填澀腸胃,甘而微咸。
諸位這個時候要注意了,這個就是《神農(nóng)本草經(jīng)》你要會讀就在這個地方,微咸和重咸不一樣,我們用到重咸的藥是攻堅,攻里面的堅,就是腫瘤、硬塊、癌癥,我們用重咸的藥去攻它,微咸的藥跟重咸的藥不一樣,微咸的藥能夠咸能入腎,來澀精,咸味的是入腎,所以你們?nèi)绻f你們吃鹽巴,可以呀,吃一點兒就好了,不要吃太多,過食咸味絕對傷身的。但是你不吃鹽也不行,很多人水腫就是我不吃鹽的。你不吃鹽就水腫,因為水利不出來,所以一定要放一點鹽。鹽,當(dāng)然指的是海鹽,我們這個《神農(nóng)本草經(jīng)》上千年以來的東西,什么人工鹽從來沒聽過,所以以當(dāng)時的背景為主。四川巖鹽、巖石里面的、井鹽、青海的青鹽、海邊的東南沿岸一帶的海鹽,統(tǒng)統(tǒng)可以用。千萬不要,“老師吃鹽很好”,就去買鹽,結(jié)果鹽買錯了,我講此鹽非彼鹽,這是咸味。
用藥有些禁忌,所有的質(zhì),藥質(zhì),質(zhì)重的藥,像金石類的藥,它的質(zhì)都很重。
【禁忌】質(zhì)重可以去怯,一個人的焦慮、擔(dān)憂、害怕,我們用質(zhì)重的藥,比如說牡蠣,以后后面還會介紹越多,像金石類的藥都有這個功能。所以它是為鎮(zhèn)納固補(bǔ)的藥物,如果有實熱的時候都不可以用,虛的時候用的最好。
實熱就是說,比如說這個人有便秘,我們這樣子,“老師中醫(yī)這個八綱,陰陽表里虛實寒熱,真是很難了解”,一點都不難了解,我慢慢用例子舉給你聽。
在本草經(jīng)講完以后,就已經(jīng)幫你打下讀《傷寒》、《金匱》的基礎(chǔ)。它說實熱者禁,禁忌,你要知道什么是實熱,不知道什么是實熱,你就不知道什么時候藥不可以用啊。實簡單說就是有,有東西啦,這個大便堵到了,一大堆大便堵在里面,有東西就是實。這個實我們有表、里。
分表和里,如果是表有實,實就是有了,固定住了,存在的東西,這個觀念要這樣子想。所以我說表實,什么叫做表實?就是毛孔閉鎖了,皮膚嘛,表就是皮膚,毛孔閉鎖了,沒有辦法掙開來,結(jié)果汗在皮膚下面要透發(fā),透發(fā)不出來,就是表實。那如果是里實?代表里面大便堵到了,實是有東西呀,大便堵到了,出,出不來,便秘嘛,就是這個意思,這是里實。
實的時候,里面又分寒熱,寒跟熱,這個寒跟熱定義不一樣,名字不一樣,定義也不一樣,所謂寒就是冷,你到北方去一看,冬天跑到齊齊哈爾去一看,馬路上一個人都沒有,寒。南方一大票人在海邊。代表寒癥是不動的,靜止?fàn)顟B(tài)的。所以如果一個人的腸子完全沒有蠕動,中醫(yī)定為寒,有蠕動是熱,那有蠕動又排不出來,就是實熱。
了解我的意思吧?那我們?yōu)槭裁匆露x是實熱,很簡單,因為我們有的藥是去實的,有的藥是去熱的。所以如果你判定他是實熱,你就要把去實的藥和去熱的藥,兩個放在一起給他,才會藥到病除嘛。
禹余糧,他說實熱者禁用。我們禹余糧是澀劑,你這個本來大便就堵到,你結(jié)果開禹余糧下去給他吃,堵得更厲害。你的敵人吃我很認(rèn)同,你給你岳母吃,保證你毀掉,把你掃地出門,從此就不能回家。所以基本的概念要有。
我們談到這邊的時候,我再分析給你聽。大腸堵到,實,所以你看芒硝那一篇的時候有……大便如鞭,比如說大腸我們把它剖面,這是正面看,如果我們把它側(cè)面切下來大腸壁是這樣子,大腸都很寬,那有大便堵到,一粒一粒像石頭一樣,很硬,硬邦邦的,我剛剛跟諸位講的,一點都不過,大便掉出來的時候,掉馬桶里面沖不下去,丟到里面會彈回來,像彈珠一樣那么硬啊。很大一顆,通過肛門的時候痛得要死——實!里面像一顆一顆的。因為大腸原來是這樣子,那旁邊都堵到了,只有中間一個地方可以過。所以排大便的時候,排得像鉛筆一樣,像鞭子一樣很長一條,這就是。
你看到大便形狀,病人跟你說,“老師,我的大便怎么會像鉛筆一樣,或者說像蛇一樣,很長一條。” 這是要用芒硝的時候,里面有實嘛,堵到了。
芒硝,就是它有堅硬的,就把大便擠壓成像牙膏一樣的一條。那個是堅硬,所以我們要用芒硝來攻堅。還有一種堅,堅硬的,是大腸那么大,這個大便就那么大一個,幾乎整個堵到了,只有旁邊一點縫隙可以通過,而水是無孔不入的,所以這個人大便的時候,“老師我大便下痢不止,一天跑個二、三十次廁所都是水”,一查,一壓肚子痛的要死,“先生您,是因為便秘而造成的下痢”,所以說他是攻堅,這種情形下和這種情形下,這種是排水痢,這種是大便如鞭,統(tǒng)統(tǒng)是里面有堅硬的石頭在里面,這個時候就是要使用芒硝的時候。
會講這個話,“您的下痢是因為便秘造成的”,這是我們經(jīng)方家,有經(jīng)驗的中醫(yī)師可以講的出來,我常常使用。我就跟病人一講,講完,病人就,“真的?”“你吃吧”,我開大承氣給他回去吃,下出來,攻,把堅硬的統(tǒng)統(tǒng)清出來以后,下痢就好了。這種都屬于堅,攻堅我們要用芒硝,那在這種情形下,這種情形和這種情形,統(tǒng)統(tǒng)被稱為實而且是熱。
寒癥,因為你腸子里面沒有蠕動,“那老師我怎么知道它沒有蠕動?”小腸,用推理的,小腸是火,大腸是金,金里有水,金生水,當(dāng)火在下面燒的時候,這個水會氣化出去,到肺部去。如果是熱癥,水就津液喪掉,熱掉拉,太熱了,津液沒了,津液沒的時候,小便出來啦,小便的顏色就會變得很濃稠,黃色的,所以我們治療便秘的時候看,先生您小便什么顏色?“黃,熱”,就講完啦。便秘10 天沒出來,“你小便什么顏色?”“白色”,寒,里面是冷的,白色是寒,所以你從小便的顏色也可以判斷他是寒還是熱。
如果是寒實,那我們就要配合去寒的藥和去實的藥。如果是熱實,我們要配合去實的藥,去實的藥是一樣的,可能你用大黃是相同的東西,但是去熱的藥和去寒的藥是完全相反的藥在里面,這樣才能治好便秘嘛。光是一個便秘,我這樣分析,你們有一個概念了。
你想想看,這只是其一,我還沒講完,我們有七種處方來治療便秘,西醫(yī)只有一個,就是通便劑,那個那個,你說中醫(yī)好還是西醫(yī)好。然后因為中醫(yī)的生理解剖學(xué)非常的完整,所以我們不需要去X光去照,不需要去拍片,馬上就知道你要吃什么藥,而且把你治好,那你說西醫(yī)有那么多的片子弄出來,還直腸鏡進(jìn)去看,看了半天便秘還是沒治好。那你那么簡單的便秘還沒治好,你說你會治好大腸癌?懂不懂我意思,不可能嘛,那還不是笑話,小孩還不會走路說我會跑,commonsense 要有。這里就是講為什么說【禁忌】有實熱著忌,虛者良?,F(xiàn)在你知道了啊。
本文地址:http://www.mcys1996.com/nihaixia/88563.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 太一余糧-倪海廈神農(nóng)本草經(jīng)講解視頻文···
下一篇: 倪海廈本草講解視頻文字-曾青