二郎神·炎光謝【宋】柳永
炎光謝。過暮雨、芳塵輕灑。乍露冷風清庭戶,爽天如水,玉鉤遙掛。應(yīng)是星娥嗟久阻,敘舊約、飆輪欲駕。極目處、微云暗度,耿耿銀河高瀉。閑雅。須知此景,古今無價。運巧思、穿針樓上女,抬粉面、云鬟相亞。鈿合金釵私語處,算誰在、回廊影下。愿天上人間,占得歡娛,年年今夜。【譯文】⑴二郎神:唐教坊曲名,后用作詞牌名?!稑氛录纷ⅰ傲昼娚獭?。雙調(diào)一百四字,上片八句五仄韻,下片十句五仄韻。
⑵炎光謝:謂暑氣消退。謝,消歇。
⑶“過暮雨”句:為“暮雨過、輕灑芳塵”之倒裝,意謂暮雨過后,塵土為之一掃而空。芳塵,指塵土。
⑷乍露:初次結(jié)露或接近結(jié)露的時候。
⑸爽天如水:夜空像水一樣清涼透明。
⑹玉鉤:喻新月。
⑺“應(yīng)是”二句:意謂此時應(yīng)該是織女嘆長久別離,欲重敘舊約,駕飆車準備啟程的時候了。星娥:指織女。飚輪,即飆車,御風而行的車。
⑻極目處:眼睛所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不覺中慢慢移動。
⑼耿耿:明亮的樣子。高瀉:指銀河高懸若瀉。
⑽閑雅:嫻靜幽雅。閑,通“嫻”。
⑾“運巧思”句:謂女子在彩樓上乞巧。農(nóng)歷七月七日夜(或七月六日夜),穿著新衣的少女們在庭院向織女星乞求智巧,稱為“乞巧”。
⑿云鬟(huán):高聳的環(huán)形發(fā)髻。
⒀“鈿合金釵”五句:用唐玄宗與楊貴妃七夕誓世世為夫妻典。鈿合:亦作“鈿盒”。鑲嵌金、銀、玉、貝的首飾盒子。
【譯文】夏天的暑氣消退了,一陣黃昏雨過后,塵土一掃而空。剛結(jié)露的時候冷風清理了庭院。碧空如水,一彎新月,掛在遠遠的天空??赡苁强椗畤@息久與丈夫分離,為赴約會,乘駕快速的風輪飛渡銀河。放眼望去,高遠的夜空縷縷彩云飄過銀河。明亮的銀河高懸若瀉。
嫻靜幽靜的夜空。要知道此情此景是多少錢也買不到的。閨樓上的秀女們在月光下望月穿針引線,向織女乞取巧藝。抬起粉面,云鬢低垂。猜一猜是誰在回廊的影下,交換信物,切切私語。愿天上人間、年年今日,都歡顏。
【賞析】這是一首詠七夕佳期的作品。作者一反以往七夕詩詞的傷感情調(diào),把天上牛郎織女鵲橋相會的美麗傳說和人間李隆基楊玉環(huán)馬嵬死別的動人故事,演繹、融匯為一個純情浪漫、晶瑩剔透的意境,抒發(fā)了對純真愛情的美好祝愿和熱烈向往。全詞語言通俗易懂,形象鮮明生動,情調(diào)閑雅歡娛,給人以充分的藝術(shù)享受。
【作者】柳永(984 一1053 ),北宋詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省崇安縣)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。
明日詞牌眼兒媚,詞牌名,又名“秋波媚”“小闌干”“東風寒”等。以阮閱(一作左譽)《眼兒媚·樓上黃昏杏花寒》為正體,雙調(diào)四十八字,前段五句三平韻,后段五句兩平韻。另有 雙調(diào)四十八字,前段五句三平韻,后段五句兩平;雙調(diào)四十八字,前后段各五句、三平韻變體。代表作品有宋徽宗趙佶《眼兒媚·玉京曾憶昔繁華》等。編輯:唐詩宋詞元曲(ID:Tsscyqu)
轉(zhuǎn)載請注明來源,違規(guī)必究。
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/102122.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 七夕珍惜