望海潮·東南形勝【宋】柳永
東南形勝,三吳都會
錢塘自古繁華,煙柳畫橋
風(fēng)簾翠幕
云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪
市列珠璣,戶盈羅綺
,競豪奢。重湖疊巘清嘉。
有三秋桂子
,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜
,嬉嬉釣叟蓮?fù)蕖?/p>千騎擁高牙
。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景
,歸去鳳池夸。【注釋】⑴三吳:即吳興(今浙江省湖州市)
、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區(qū)。⑵錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡
。⑶煙柳:霧氣籠罩著的柳樹
。⑷云樹:樹木如云,極言其多
。⑸重湖:以白堤為界
,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):大山上之小山。⑹三秋:秋季,亦指秋季第三月,即農(nóng)歷九月
。王勃《滕王閣序》有“時維九月,序?qū)偃铩薄?/p>⑺羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器
。這里泛指樂器。⑻高牙:高矗之牙旗。牙旗
,將軍之旌⑼異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日:他日
,指日后。圖:描繪。鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。【譯文】杭州地理位置重要
,風(fēng)景優(yōu)美,是三吳的都會。這里自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戶人家。高聳入云的大樹環(huán)繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。里湖
、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著巡察歸來的長官。在微醺中聽著簫鼓管弦【賞析】《望海潮·東南形勝》是宋代詞人柳永的作品,主要描寫杭州的富庶與美麗
明日詞牌
定風(fēng)波:詞牌名,又名卷春空
、定風(fēng)波令、醉瓊枝、定風(fēng)流等。雙調(diào)六十二字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻。另有雙調(diào)六十三字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻;雙調(diào)六十字,前段五句三平韻兩仄韻,后段五句兩平韻兩仄韻本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/104279.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)
上一篇:
,孟晚舟哭了:被困1028天,她到底經(jīng)歷了什么
下一篇:
,最重要的是第三相......" rel="prev">
俗語:“馬看四蹄,但你溫暖有光.png" alt="你未必萬丈光芒
!.png" alt="非常在理的一段真實話