醉花陰
殘?jiān)虑屣L(fēng)暗雨飄
,愁容幾多憔,笑眼幾多俏
夢斷無據(jù)
千杯百盞淡酒銷,
醉容幾何妙
相思難表,唯有歸人曉
薄霧濃云愁永晝②
佳節(jié)又重陽,玉枕紗櫥④
東籬⑤把酒黃昏后
,有暗香⑥盈袖。莫道不消魂⑦
,簾卷西風(fēng)⑧,人比黃花⑨瘦。注釋①醉花陰:詞牌名②薄霧濃云:形容閨房里熏香的煙霧
。愁永晝:愁思難以排遣,倍覺天長。永晝,悠長的白天。③瑞腦:古人熏香用的一種香料,又名龍腦
。銷:逐漸減少。金獸:古代銅制的獸形熏香爐。④玉枕:瓷制涼枕的美稱
。紗櫥:一種帶木架的紗帳。⑤東籬:出自陶淵明《飲酒》詩。借指栽種菊花的園地
。⑥暗香:這里指菊花的幽香
。⑦銷魂:靈魂離開肉體,形容極度悲傷
。⑧簾卷西風(fēng):即西風(fēng)卷簾
,指秋風(fēng)吹開簾子。⑨黃花:指菊花
。【解釋】薄霧濃云整天籠罩著淡淡的哀愁
,香爐里的瑞腦香逐漸燃盡。又到了重陽佳節(jié)黃昏后
【解析】這首詞是作者婚后所作
,抒發(fā)的是重陽佳節(jié)思念丈夫的心情。傳說清照將此詞寄給丈夫趙明誠后,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未合眼,作詞數(shù)闋,然終未勝過清照的這首《醉花陰》。詞的上闋前兩句寫節(jié)日的無聊與閑愁
,一個(gè)“愁”字奠定全詞基調(diào)?div id="d48novz" class="flower left">下闋寫?yīng)氉詫?duì)酒賞菊以及內(nèi)心的愁緒
。開頭二句似乎寫得閑雅灑脫,自得其樂,但因少了一個(gè)人,于是有了后面的凄涼意境。“莫道不銷魂”直抒離別的極度悲苦
,引出下句“西風(fēng)”,使重陽佳節(jié)帶生蕭索的凄涼;最后推出“人比黃花瘦”的名句來,是重陽“愁”的歸結(jié)。全詞以“愁”字起,以“瘦”字止
,寄相思之情,抒離別之苦。最后三句,低回含蓄,令人神傷,歷來為人們所傳誦這首詞是作者婚后所作
《醉花陰》原文 宋代:李清照
薄霧濃云愁永晝
東籬把酒黃昏后
,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。《醉花陰》譯文 薄霧彌漫,云層濃密
,日子過得郁悶愁煩,龍腦香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節(jié),臥在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。在東籬邊飲酒直到黃昏以后
,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。此時(shí)此地怎么能不令人傷感呢?風(fēng)乍起,卷簾而入,簾內(nèi)的人兒因過度思念身形竟比那黃花還要瘦弱。《醉花陰》為詞牌名,代表作有李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》。
醉花陰·薄霧濃云愁永晝
【宋】李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸
。佳節(jié)又重陽東籬把酒黃昏后
背景:
這首詞是李清照前期的懷人之作
題解:
這首詞是作者婚后所作
譯文:
薄霧彌漫
在東籬邊飲酒直到黃昏以后,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖
賞析:
這首詞抒發(fā)的是重陽佳節(jié)詞人思念丈夫的心情
“薄霧濃云愁永晝”
下片寫重陽節(jié)這天賞菊飲酒的情景。把酒賞菊本是重陽佳節(jié)的一個(gè)主要節(jié)目
此詞在藝術(shù)上的一個(gè)特點(diǎn)是“物皆著我之色彩”
,從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來看這一切,無不涂上一層愁苦的感情色彩。在結(jié)構(gòu)上自起句至“有暗香盈袖”,都是鋪敘筆法;而把節(jié)日離索的刻摯深情留在結(jié)拍,使它如高峰突起。“莫道不銷魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,成為全篇最精彩之筆。以花木之“瘦”,比人之瘦,詩詞中不乏類似的句子,這是因?yàn)檎恰澳啦幌?div id="4qifd00" class="flower right">此詞的另一個(gè)特點(diǎn)是含蓄
全詞明白如話
,沒有冷澀難懂之處,表達(dá)的感情卻十分深沉細(xì)膩。暢達(dá)與深沉相結(jié)合,這正是李清照詞風(fēng)的一個(gè)重要特點(diǎn)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/107935.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處
上一篇:
百字令
下一篇:
文字_2021-02-21
,但你溫暖有光.png" alt="你未必萬丈光芒
!" onerror="nofind(this)" >
!" onerror="nofind(this)" >