《唐詩三百首》是學(xué)習(xí)唐詩的啟蒙讀本,其中收錄了77位詩人,共311首詩作,在數(shù)量上以杜甫詩最多,有38首、王維詩29首、李白詩27首、李商隱詩22首。
李白杜甫固然是我們熟悉的大詩人,其實,在《唐詩三百首》中還有一些冷門低調(diào)的詩人,雖然只收錄了一首作品,卻成為傳世的名作,值得一讀再讀。
詩詞君分享《唐詩三百首》中的12位低調(diào)的詩詞大神,一人一首傳世名作。
西鄙人:西鄙人,意為西北邊境人。
《哥舒歌》
北斗七星高,哥舒夜帶刀。
至今窺牧馬,不敢過臨洮。
西鄙人堪稱《唐詩三百首》中最低調(diào)的詩人了,他沒有留下確切的姓名,卻憑借這首20字的絕句為后世景仰。
北斗七星高掛,哥舒翰帶著寶刀巡夜,如今敵軍也只是借著馬在邊境騷擾,始終不敢越過臨洮。短短20個字雄渾粗獷,歌頌了唐代戍邊名將哥舒翰,將歌舒翰的勇猛刻畫得豪邁大氣。
沈德潛《唐詩別裁》:與《敕勒歌》同是天籟,不可以工拙求之。
陳陶:(約812—885),字嵩伯,自號三教布衣,鄱陽劍浦人(全唐詩作嶺南人,此從唐才子傳)。工詩,以平淡見稱。屢舉進(jìn)士不第,遂隱居不仕,自稱三教布衣。
《隴西行》
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!
唐代的邊塞詩數(shù)不勝數(shù),王昌齡、王之渙、岑參和高適杰作不少,可依然阻擋不了《隴西行》的光彩。
“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!”以“現(xiàn)實”與“夢境”對比,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)效果,感染了后世無數(shù)讀者。
《唐賢小三昧集續(xù)集》:刻骨傷心,感動頑艷。
張泌【bì】:(生卒年不詳),安徽淮南人。五代后蜀詞人,是花間派的代表人物之一。其詞用字工煉,章法巧妙,描繪細(xì)膩,用語流便。
《寄人》
別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
多情只有春庭月,猶為離人照落花。
這是一場美麗的夢境。張泌曾和鄰家女子相戀,分別后不復(fù)相見,張泌總是想起她。
某一晚,他又夢到了女子,夢中他來到女子家中,院子里的風(fēng)景依舊,小廊曲闌還在,只是再也不見那個魂牽夢縈的倩影,只有明月多情,照著片片落花。夢里也尋不到愛人,空留無限悵惘。
《精選評注五朝詩學(xué)津梁》:以多情春光為寓意,末二句結(jié)構(gòu)佳妙。
皎然:(公元約720-約公元803),俗姓謝,字清晝,吳興(今浙江湖州)人,唐代著名詩僧,皎然在文學(xué)、佛學(xué)、茶學(xué)等方面頗有造詣。其詩多為送別酬答之作,情調(diào)閑適,語言簡淡。
《尋陸鴻漸不遇》
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸時每日斜。
皎然前去拜訪友人陸羽,正巧友人不在家,于是有了這首詩。
詩人選取種養(yǎng)桑麻菊花、邀游山林等一些平常而又典型的事物,刻畫了一位生活悠閑的隱士形象,表達(dá)了對陸羽不以塵事為念的高人逸士襟懷和氣度的贊美。全詩四十字,語言清空如話,不加雕飾,吐屬自然,流暢瀟灑,別有雋味。
《升庵詩話》:僧皎然有《訪陸鴻漸不遇》一首……雖不及李白之雄麗,亦清致可喜。
綦毋潛:(692-749),字孝通,虔州(今江西贛州)人,唐代著名詩人。綦毋潛才名盛于當(dāng)時,其詩清麗典雅,恬淡適然,后人認(rèn)為他詩風(fēng)接近王維。
《春泛若耶溪》
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。
際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟。
在一個春江花月之夜,詩人泛舟若耶溪,滋生出無限幽美的情趣。
在若耶溪上,駕一葉扁舟,隨溪流和晚風(fēng)前行,走進(jìn)陌生的巖壑和溪口,觸目所及,山外繁星、水上的輕煙、林間的皎月都能與自己的心靈破例,帶來新的美感與驚喜。
《唐詩歸》:譚云:妙語浮出,如不經(jīng)心手者。
秦韜玉:生卒年不詳,字中明,京兆長安(今陜西西安)人,唐代詩人。少有詞藻,工歌吟,卻累舉不第,后諂附當(dāng)時有權(quán)勢的宦官田令孜,充當(dāng)幕僚。時人戲為“巧宦”,后不知所終。
《貧女》
蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰愛風(fēng)流高格調(diào),共憐時世儉梳妝。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
秦韜玉借貧女想抒發(fā)自己的不平和感慨,同情貧女,實為表達(dá)自己不為世用的憤懣和不平。
“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳”這最后一呼,以其廣泛深刻的內(nèi)涵,濃厚的生活哲理,使全詩蘊(yùn)有更大的社會意義。
《鑒誡錄》:李山甫有《詠貧女》,天下稱奇,秦韜玉之詩意轉(zhuǎn)殊妙。
鄭畋【tián】:(825年-887年),字臺文,滎陽人,唐朝宰相、詩人,桂管觀察使鄭亞之子。
《馬嵬坡》
玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。
終是圣明天子事,景陽宮井又何人。
這首詠史詩議論的是唐玄宗和楊貴妃的故事。
在馬嵬坡,唐玄宗不得已賜死了楊貴妃,古往今來,許多人指責(zé)唐玄宗薄情??舌嶎眳s認(rèn)為:正是因為賜死了楊貴妃,才解決了士兵嘩變,唐玄宗才得以逃到四川,最后等到唐王朝的起死回生。
如若像陳后主一樣,不知組織軍隊抵抗,也不愿拋棄寵妃,那么,景陽宮底又會是何人呢 在事出危難之際,以大局為重亦是一種選擇。
蘅塘退士《唐詩三百首》:唐人馬嵬詩極多,唯此詩深得溫柔敦厚之旨。
韓偓:字致光,號致堯,小字冬郎,號玉山樵人,京兆萬年(今陜西省西安市)人。晚唐大臣、詩人,翰林學(xué)士韓儀之弟,“南安四賢”之一。
《已涼》
碧闌干外繡簾垂,猩色屏風(fēng)畫折枝。
八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。
這是一個精巧的臥室。青綠色的欄桿外繡簾垂掛,猩紅色的屏風(fēng)上畫著帶枝的花卉。龍須草織的八尺大席上鋪著方形錦褥,天氣已經(jīng)開始轉(zhuǎn)涼卻還并無寒意。
通篇沒有一個字涉及“情”,甚至沒有一個字觸及“人”,配上床席、錦褥的暗示以及折枝圖的烘托,主人公在深閨寂寞之中渴望愛情的情懷,也就隱約可見了。
《唐人絕句精華》:《已涼》一首如工筆仕女圖,古今傳誦以此。
張喬:(生卒年不詳),池州(今安徽省池州市貴池區(qū))人,懿宗咸通中年進(jìn)士,當(dāng)時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“咸通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。
《書邊事》
調(diào)角斷清秋,征人倚戍樓。
春風(fēng)對青冢,白日落梁州。
大漠無兵阻,窮邊有客游。
蕃情似此水,長愿向南流。
此詩是寫作者游歷邊塞的所見所聞,抒發(fā)了詩人美好的愿望。邊塞無事,軍旅生活安寧,昭君墓春風(fēng)吹拂,梁州風(fēng)和日麗,還有游客到這里觀光。
全詩抒寫詩人于邊關(guān)的所聞、所見、所望、所感,意境高闊而深遠(yuǎn),氣韻直貫而又有抑揚(yáng)頓挫,運(yùn)筆如高山流水,奔騰直下,而又回旋跌宕,蕩氣回腸,韻味無窮。
俞陛云:此詩高視闊步而出,一氣直書,而仍有頓挫。亦高格之一也。
薛逢:(生卒年不詳),字陶臣,蒲州河?xùn)|(今山西永濟(jì)市)人,唐代詩人。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權(quán)貴,故仕途頗不得意。
《宮詞》
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環(huán)冷,水滴銅龍晝漏長。
云髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿簾開處,袍袴宮人掃御床。
薛逢進(jìn)士及第后,調(diào)任京城,后一路高升,此間接觸了不少宮廷人士,了解了宮中生活,于是有了這首宮怨詩。
詩人從望幸著筆,刻畫了宮妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,詩中對人物心理狀態(tài)的描寫極其細(xì)膩、逼真,后世之人贊賞不已。
清·陸次云《五朝詩善鳴集》:謾立遠(yuǎn)視而望幸焉,情態(tài)畢出。
權(quán)德輿:(759~818年), 字載之,唐朝宰相、文學(xué)家,少有才氣,以文章馳名,在貞元、元和年間名重一時。
《玉臺體》
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。
昨天夜里,裙帶突然自動解開,今天早上又見房中蟢子亂飛。趕快化妝,搽些脂粉,莫不是遠(yuǎn)行的丈夫馬上就要回家。
人在寂寞郁悶之時,常常喜歡左顧右盼,尋求解脫苦惱的征兆。像“裙帶解”、“蟢子飛”,這都是些引不起一般人注意的小節(jié),但卻蕩起了女主人公心靈深處難以平靜的漣漪。
《刪訂唐詩解》:吳昌祺曰:入情語,卻新雋。
金昌緒:(生卒年不詳,大中以前在世。),生平不詳,大約為余杭(今屬浙江)人,唐代詩人?,F(xiàn)今僅存詩《春怨》一首,卻是好詩,廣為流傳。
《春怨》
打起黃鶯兒, 莫教枝上啼。
啼時驚妾夢, 不得到遼西。
金昌緒攝取了一位少婦日常生活中一個饒有趣味的細(xì)節(jié),反映了一個重大的社會課題。
這首詩,語言生動活潑,具有民歌色彩,它通篇詞意聯(lián)屬,句句相承,環(huán)環(huán)相扣,四句詩形成了一個不可分割的整體。
《網(wǎng)師園唐詩箋》:真情發(fā)為天籟、一句一意,仍一首如一句。
這12位作者可能你并不熟悉,他們也只有一首或幾首詩為世人熟知,但我們相信,他們絕對有才華、有實力,可以創(chuàng)作出更多更好的詩作。
在李白杜甫之外,亦可讀讀這些詩人的作品,相信你對唐詩將會有更深刻的認(rèn)識。
源自:詩詞世界
1、粗繒大布裹生涯, 腹有詩書氣自華。(釋義:生活當(dāng)中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。)
【出處】《和董傳留別》
【作者】蘇軾
【原文】和董傳留別
作者:蘇軾
粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。
厭伴老儒烹瓠葉,強(qiáng)隨舉子踏槐花。
囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。
得意猶堪夸世俗,詔黃新濕字如鴉。
【白話譯文】生活當(dāng)中身上包裹著粗衣劣布,胸中有學(xué)問氣質(zhì)自然光彩奪人。不喜歡陪伴著老儒一塊清談過“烹瓠葉”那樣的苦日子,決定隨從舉子們參加科舉考試。
口袋里沒有錢不置辦那“看花”的馬,但會看取令人眼花繚亂的“擇婿車”??荚嚨弥腥匀豢梢韵蚴浪椎娜藗兛湟?,詔書上如鴉的黑字新寫著俺的名字。
【賞析】這首詩的特點(diǎn)是巧于用典,蘊(yùn)藉含蓄。其中“腹有詩書氣自華”,是至今讓人傳誦于口的名句。“詩書”在這里泛指書籍;“氣”是指氣質(zhì)風(fēng)度;“華”指有光彩,與眾不同。
脫開詩中贊揚(yáng)董傳的語境,單獨(dú)來看,“腹有詩書氣自華”的意思就是:那些勤于讀書的人身上總會一種儒雅之氣自然地流露出來,使他們看起來與眾不同。
正因為它概括出了讀書人當(dāng)中普遍存在的一種現(xiàn)象,所以才成為了有關(guān)讀書學(xué)習(xí)方面的詩詞名句,被廣泛引用。
2、筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。(釋義:看到你落筆,風(fēng)雨為之感嘆;看到你的詩,鬼神都為之感動哭泣。)
【出處】《寄李太白二十韻》
【作者】杜甫
【原文】寄李十二白二十韻
作者:杜甫
昔年有狂客,號爾謫仙人。
筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。
聲名從此大,汩沒一朝伸。
文彩承殊渥,流傳必絕倫。
龍舟移棹晚,獸錦奪袍新。
白日來深殿,青云滿后塵。
乞歸優(yōu)詔許,遇我宿心親。
未負(fù)幽棲志,兼全寵辱身。
劇談憐野逸,嗜酒見天真。
醉舞梁園夜,行歌泗水春。
才高心不展,道屈善無鄰。
處士禰衡俊,諸生原憲貧。
稻粱求未足,薏苡謗何頻。
五嶺炎蒸地,三危放逐臣。
幾年遭鵩鳥,獨(dú)泣向麒麟。
蘇武先還漢,黃公豈事秦。
楚筵辭醴日,梁獄上書辰。
已用當(dāng)時法,誰將此義陳。
老吟秋月下,病起暮江濱。
莫怪恩波隔,乘槎與問津。
【白話譯文】當(dāng)年有位灑脫狂放之人(賀知章號狂客)稱贊你為謫仙人??吹侥懵涔P,風(fēng)雨為之感嘆;看到你的詩,鬼神都為之感動哭泣。
從此李白之名震動京師,以前的困頓失意自此一并掃除,并被玄宗召入朝廷任翰林;你那驚天地、泣鬼神的詩篇必將萬古流傳。
陪玄宗泛舟,一直到很晚,最后被皇帝賞賜錦袍。玄宗經(jīng)常召見李白,李白頗受寵信。后來因受奸人誣陷而被賜金放還,途中與我相遇。
李白既沒有隱藏自己的遠(yuǎn)大志向,又能在受寵和被放逐的不同境遇中自保。我與你相遇后,李白非常理解我的灑脫不羈,我也十分欣賞你的坦蕩胸懷。
我們夜里在梁園飲酒起舞,春季則在泗水縱情吟唱。雖然才華超群卻無用武之地,雖然道德崇高卻無人理解,雖然才智堪比東漢禰衡,但命運(yùn)卻如窮困失意的原憲。
李白投靠永王肯定是生活所迫,有人傳說是收了永王的重金,這實屬造謠。但是卻因此被流放,長期漂泊。
幾年之間屢遭禍患,心中必然悲傷。蘇武最終返回漢廷,夏黃公難道會為暴秦做事嗎?遭受君主冷遇,李白也曾上書為自己辯護(hù)。
如果當(dāng)時事理難明,就讓李白服罪,那么,現(xiàn)在誰又能將此事上報朝廷呢?晚年時,李白猶自吟詩不輟,希望你早日康復(fù),多作好詩。不要埋怨皇帝寡恩,而要上書朝廷,了解事情的真相。
【賞析】杜甫與李白情誼深厚,李白被放逐,杜甫寫了不少思念李白的詩,尤其是這前四句,是歷代寫李白最被傳誦引用的四句,也是最能表現(xiàn)曠世詩仙的狂放不羈,和搖驚風(fēng)雨才華的四句。
寫起文章來,才華橫溢,筆力萬鈞-筆一落,風(fēng)雨為之震驚;詩一寫成,連鬼神都為之哭泣。(詳見《寄李十二白二十韻》
“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神”,看到他落筆,風(fēng)雨為之感嘆;看到他的詩,鬼神都為之感動哭泣。多用來形容那些偉大作家的偉大成就。
3、裴生信英邁,屈起多才華。(釋義:裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。)
【出處】《早秋贈裴十七仲堪》
【作者】李白
【原文】早秋贈裴十七仲堪
作者:李白
遠(yuǎn)海動風(fēng)色,吹愁落天涯。
南星變大火,熱氣余丹霞。
光景不可回,六龍轉(zhuǎn)天車。
荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。
功業(yè)若夢里,撫琴發(fā)長嗟。
裴生信英邁,屈起多才華。
歷抵海岱豪,結(jié)交魯朱家。
復(fù)攜兩少妾,艷色驚荷葩。
雙歌入青云,但惜白日斜。
窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。
明主倘見收,煙霄路非賒。
時命若不會,歸應(yīng)煉丹砂。
【白話譯文】
遠(yuǎn)風(fēng)海上來,吹來愁緒滿天涯。
南星的出現(xiàn)預(yù)示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結(jié)成彩霞。
時光不可倒流,那日神駕御的六龍?zhí)燔嚥煌Qh(huán)。
卞和因為無人賞識美玉而哭泣,孔子悲嘆葫蘆固守一方而不能志在四方。
我如今功名無著落,常常自己撫琴長嘆。
裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。
你的蹤跡遍布中原,結(jié)交盡是豪杰。
你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處游玩。
她們的歌聲高歇行云,就擔(dān)憂時光流逝而不能盡興。
珠寶出于深深的滄海,龍蛇蘊(yùn)藏在深山大湖。
如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不遠(yuǎn)了。
如果時運(yùn)不濟(jì),就跟我去練金丹吧。
【賞析】《早秋贈裴十七仲堪》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首五言古詩。全詩共二十四句一百二十字,表達(dá)了作者對后輩友人的贊美及鼓勵關(guān)懷的情感。
4、六國平來四海家,相君當(dāng)代擅才華。(釋義:自從秦始皇平定六國以來,四海之內(nèi)都是家,你應(yīng)當(dāng)把自己的才華充分的展現(xiàn)出來。)
【出處】《讀嶧山碑》
【作者】張繼
【原文】讀嶧山碑
作者:張繼
六國平來四海家,相君當(dāng)代擅才華。
誰知頌德山頭石,卻與他人戒后車。
【白話譯文】自從秦始皇平定六國以來,四海之內(nèi)都是家,你應(yīng)當(dāng)把自己的才華充分的展現(xiàn)出來。誰能知道歌功頌德的山頭石,但是卻是后人引以為戒的好榜樣。
【作者介紹】在唐代詩人中,張繼不是大家,恐怕也算不上名家,《唐詩品匯》把他的七言絕句列入“接武”一級中。如果千年絕唱《楓橋夜泊》詩沒有流存下來,可能今天我們已忘記了他的名字。
這首詩首先被選入《中興間氣集》,題目是《夜泊松江》。以后歷代詩選,都收入此詩,直到《唐詩三百首》,使這首詩成為唐詩三百名篇之一,傳誦于眾口了。
5、復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。(釋義:令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當(dāng)世的才情。)
【出處】《魯中送二從弟赴舉之西京》
【作者】李白
【原文】魯中送二從弟赴舉之西京
作者:李白
魯客向西笑,君門若夢中。
霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。
復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。
平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)。
舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。
送君日千里,良會何由同。
【白話譯文】
雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當(dāng)日在君主身邊的情景。
自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。
令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當(dāng)世的才情。
試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風(fēng)的鯤鵬。
酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。
今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?
【文學(xué)賞析】
“魯客向西笑,君門若夢中”借對西向笑的鋪敘,描繪一幅客居?xùn)|魯心系長安、若夢中見君門的景致圖,暗寓李白輕笑奉詔入京的短暫生旅似做夢一般,表達(dá)出李白對京都長安的向往之意。
“霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮”寫被貶謫之臣的頭發(fā)像凋殘的秋霜一樣,皆因思念明光宮所致,隱隱流露了對京都的深切懷念和為國效力的迫切愿望,表達(dá)出李白仕途不通、壯志未酬的悲憤之情。
“復(fù)羨二龍去,才華冠世雄”側(cè)面贊美二從弟之才華壯志,如人中龍。語本《世說新語·賞譽(yù)》:“謝子微見許子將兄弟,日:‘平輿之淵,有二龍焉?!崩畎滓孕懒w的心情贊頌了二從弟的蓋世才華和少年得意。
“平衢騁高足,逸翰凌長風(fēng)”緊扣上文,借抒戀闕之情,并頌二從弟之前程。
“舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻”通過對月起舞、宴飲唱歌的餞別場面的描寫,抒寫出兄弟之間的深厚情意。
“送君日千里,良會何由同”最后詩送二從弟入京赴舉,并對從弟的珍重祝愿、良會相期。
此詩通過為送從弟至西京長安應(yīng)舉的鋪敘描寫,表現(xiàn)出詩人懷才不遇的苦悶和玩世不恭的不平心理。
參考資料:-和董傳留別
-筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神
-讀嶧山碑
-早秋贈裴十七仲堪
-魯中送二從弟赴舉之西京
唐詩三百首中白居易的詩有:長恨歌、錢塘湖春行、草
/
賦得古原草送別、憶江南·江南好、觀刈麥、賣炭翁、南浦別、暮江吟、琵琶行
/
琵琶引、憶江南詞三首等等。
白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
唐詩三百首朗讀
清代康熙年間編訂的《全唐詩》,收錄詩四萬八千九百多首,常人難以全讀;此后 沈德潛以《全唐詩》為藍(lán)本,編訊唐詩別裁》,收錄詩一千九百二十八首,普通人也難以全讀。于是,清代乾隆年間 蘅塘退士 以《唐詩別裁》為藍(lán)本,編訊唐詩三百首》收錄詩三百一十首,成為流傳最廣、影響最大的唐詩普及讀本。
《唐詩三百首》的編選者蘅塘退士(1711~1778),原名孫洙,字臨西,江蘇無錫人。他自幼家貧,性敏好學(xué),寒冬臘月讀書時,常握一木,謂木能生火可敵寒。乾隆九年(1745)他考中順天舉人,授景山官學(xué)教習(xí),出任上元縣教諭。乾隆十六年(1752)他得中進(jìn)士,歷任盧龍、大城知縣。后遭人讒陷罷官,平復(fù)后任山東鄒平知縣。乾隆二十五年(1761)、二十七年(1763)兩次主持鄉(xiāng)試,推掖名士。他為官清廉如水,愛民如子,又勤勉好學(xué),書似歐陽詢,詩宗杜工部,著有《蘅塘漫稿》。乾隆二十八年春,孫洙與他的繼室夫人徐蘭英相互商榷,開始編訊唐詩三百首》。編選這本書是有感于《千家詩》選詩標(biāo)準(zhǔn)不嚴(yán),體裁不備,體例不一,希望以新的選本取而代之,成為合適的、流傳不廢的家塾課本。他們的選詩標(biāo)準(zhǔn)是“因?qū)>吞圃娭心捴巳丝谥?,擇其尤要者”。既好又易誦,以體裁為經(jīng),以時間為緯。《唐詩三百首》于清乾隆二十九年(1765)編輯完成,書的題目有的說脫胎于民諺“熟讀唐詩三百首,不會做作詩也會吟”,有的說取自“詩三百”,說法各不相同。 《唐詩三百首》被世界紀(jì)錄協(xié)會收錄為中國流傳最廣的詩詞選集。
《唐詩三百首》共選入唐代詩人77位,計310首詩,其中五言古詩33首,樂府46首,七言古詩28首,七言律詩50首,五言絕句29首,七言絕句51首,諸詩配有注釋和評點(diǎn)。 五言古詩簡稱五古,是唐代詩壇較為流行的體裁。唐人五古筆力豪縱,氣象萬千,直接用于敘事、抒情、議論、寫景,使其功能得到了空前的發(fā)揮,其代表作家有李白、杜甫、王維、孟浩然、韋應(yīng)物等。 七言古詩簡稱七古,起源于戰(zhàn)國時期,甚至更早?,F(xiàn)在公認(rèn)最早的、最完整的七古是曹丕的《燕歌行》。南北朝時期,鮑照致力于七古創(chuàng)作,將之衍變成一種充滿活力的詩體。唐代七古顯示出大唐宏放的氣象,手法多樣,深沉開闊,代表詩人有李白、杜甫、韓愈。 五言律詩簡稱五律,是律詩
清·同治辛末春刊《唐詩注疏三百首》
的一種。五律源于五言古體,風(fēng)格峻整,音律雄渾,含蓄深厚,成為唐人應(yīng)制、應(yīng)試以及日常生活中普遍采用的詩歌題材。唐代五律名家數(shù)不勝數(shù),以王昌齡、王維、孟浩然、李白、杜甫、劉長卿成就為大。 七言律詩簡稱七律,是近體詩的一種,格律要求與五律相同。七律源于七言古體,在初唐時期漸成規(guī)模,至杜甫臻至爐火純青。有唐一代,七律圣手有王維、杜甫、李商隱、杜牧、羅隱等,風(fēng)華絕代,輝映古今。 五七言絕句簡稱五絕和七絕,都是古典詩體中絕句的一種。五絕起源于漢,七絕起源于六朝,兩者都在齊梁時期成型,初唐階段成熟。唐代絕句氣象高遠(yuǎn),率真自然,達(dá)到了吟誦自由化的最高峰,名家有李白、王維、王昌齡、韋應(yīng)物、杜牧、劉禹錫等人。
中國是詩的國度,唐朝是中國詩歌的巔峰,巔峰時期的那個黃金時代令人神往。詩歌是當(dāng)時文學(xué)的最高代表,成為中國傳統(tǒng)文學(xué)堅實的重要組成部分,也是中華文明靚麗的.風(fēng)景線。 唐詩與宋詞、元曲并稱,題材寬泛,眾體兼?zhèn)?,格調(diào)高雅,是中國詩歌發(fā)展史上的奇跡。唐詩對中國文學(xué)的影響極為深遠(yuǎn)。歷朝歷代的文人視唐詩為圭臬,奉唐人為典范。公元7世紀(jì),孫季良開始編纂唐詩選本,至辛亥革命前,一千二百余年間,每二年即有一本唐詩選本問世。眾多選本中以《唐詩三百首》流傳最廣、影響最大,風(fēng)行海內(nèi),老幼皆宜,雅俗共賞,成為屢印不止的最經(jīng)典的選本之一?!短圃娙偈住芬猿晒?wù)實的編法、簡易適中的篇幅、通俗大眾的觀點(diǎn)、入選的精美詩歌打動著讀者,成為兒童最成功的啟蒙教材、了解中國文化的模范讀本,對中國詩歌選編學(xué)、中國人的心理構(gòu)成都有很大的影響。
人們都說:“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟?!笨梢姟短圃娙偈住酚绊懼?。
《唐詩三百首》向來有幾種注釋本流行,如清章燮的《唐詩三百首注疏》,清李盤的《注釋唐詩三百首》等,其中以陳婉俊的《唐詩三百首補(bǔ)注》教為簡明。
在古代的唐詩選本中,清人孫沫的《唐詩三百首[1]》最為流行。今人喻守真有《唐詩三百首詳析》中華書局版,對藝術(shù)特色的講解甚為詳切。今人唐詩選本較多,茲介紹兩種:一是葛兆光《唐詩卷》浙江文藝出版社出版,收唐詩282首,凡七十八家,選詩頗具眼量,小傳、注釋新見迭出,自成一家;一是馬茂元《唐詩遜人民文學(xué)出版社出版,選詩500余首,按體例排列,注釋簡明,分析詳備。
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/110614.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 三九進(jìn)九時間表,太實用了,送給大家!···
下一篇: 離愁萬種,醉鄉(xiāng)一夜頭白。