“相見時難別亦難”是經(jīng)典的詩句,述說離別之情。有一首詞寫離別更是別具一格,白話的形式,不寫景,不詠物。
卜算子石孝友
見也如何暮。
別也如何遽。
別也應(yīng)難見也難,后會無憑據(jù)。
去也如何去。
住也如何住。
住也應(yīng)難去也難,此際難分付。
第一句就直接寫相見為何這么晚,不論是初見還是多次見,明明是日日盼著,卻還是歷經(jīng)周折才遇見,難!難!難!
相見之后難免要互訴衷腸,把酒言歡,傾訴思戀,吃上兩頓好的飯菜。時間不待人,轉(zhuǎn)眼之間又要分別,感嘆分別為何如此之快。
情意綿綿所以覺得分別很難,舍不得啊。可是相見也難,因為生活和現(xiàn)實,就像現(xiàn)在的我們各自在不同的城市打拼,誰都有自己的無奈。
“后會無憑據(jù)”,誰也不知道下一次相見是什么時候,也許終身都只能用思戀來度過。
下片是寫分別在即,“去”,就是離開嘛,走是要走了,可如何舍得呢 你說留下來,可又如何敢留 也許是工作,也許是掙錢養(yǎng)家,那都是必須去做的事情。
沒有用景或者物來營造離別的氣氛,全是直接寫這離別的糾結(jié)和內(nèi)心的矛盾,一個難字,用得很巧妙,沒有用那些悲涼的意象,卻真的寫出了經(jīng)歷離別時的那種心情。
這留也不是,走也不是的兩難,雖然有說這是一首愛情詩,但卻寫出了大多數(shù)離別的普遍心理,而且用語也很簡單,但刻畫的離別之情絲毫沒有減少半分。
這位作者的詞很多都有一種獨特的風格。
浪淘沙石孝友
好恨這風兒,催俺分離!
船兒吹得去如飛,因甚眉兒吹不展
叵耐風兒!
不是這船兒,載起相思
船兒若念我孤恓
載取人人篷底睡,感謝風兒!
說是這風讓他們分離的,讀起來有一種無理取鬧的感覺,可是都知道這不是真的在怪是風讓他們分離的。
那風把船帆吹起來了,船只行駛?cè)顼L,可是吹不散那眉頭的愁容,這就寫出了主人公內(nèi)心的縈繞的愁緒很是復(fù)雜。
有說這種“怨天尤人”的心理已經(jīng)到了“變態(tài)”的地步,卻真實地寫出了人在發(fā)愁時的不理智。
李清照有一句“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁”,他們似乎用意相同,都用重來寫愁,把一種情緒具體化。
上片在怪風,下片就在央求船和風把心愛的人帶到身邊就好了,其實這都是一種幻想,也許可以安慰一下自己。卻更體現(xiàn)出了,分別不能見的思戀。
圖文來源于網(wǎng)絡(luò),如有任何問題請聯(lián)系我們
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/110751.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!