周南·汝墳【原文】
遵彼汝墳,伐其條枚
。不見君子
,惄如調(diào)饑。遵彼汝墳
既見君子
魴魚赪尾
雖則如燬,父母孔邇
【注音】1.惄(nì):有的解釋為饑
2.調(diào):有的文本讀(zhōu)
3.肄(yì):樹砍之后再生的小枝
4.遐(xiá):遠(yuǎn)
5.魴(fáng)魚:鳊魚。
6.赪(chēng):紅色
7.燬(huǐ):烈火。一個王朝像一炭火
8. 邇(er):近
【觀點】這首詩與前幾首最大的不同
我們可以設(shè)想一下這樣一個詩之場景
,丈夫在汝河乘船外出為官【譯文】
我在汝河之堤走啊走
倚在樹下折枝條
望穿秋水盼君歸
朝思暮想誰解愁
我在汝河之堤走啊走
河岸楊柳抽新條
終于盼得夫君歸
莫再遠(yuǎn)去,使我獨自守空樓
魴魚紅尾氣數(shù)盡
王室如火終化燼
既然大廈將傾無力挽
何不父母跟前享親情
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/87186.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
漢廣
下一篇:
麟之趾
!.png" alt="8月30日最牛逼的一句話!" onerror="nofind(this)" >