漢代樂府詩定義 :兩漢所謂樂府指音樂機關(guān)。它除了將文人歌功頌德的詩制成曲譜并制作, 演奏新的歌舞外, 又收集各地漢族民間的歌辭入樂?!稘h書 藝文志》記:“自孝武帝立樂府而采歌謠,于是有趙,代之謳,秦,楚之風(fēng),皆感于哀樂,緣事而發(fā), 亦可以觀風(fēng)俗, 知薄厚云”。漢武帝采詩, 除為考察民隱外, 亦在豐富樂府的樂章, 以供娛樂。
《飲馬長城窟行》
青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。
他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。
枯桑知天風(fēng),海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如
上言加餐飯,下言長相憶。
全詩僅有100字,語言簡短質(zhì)樸,情韻深厚。“青青河畔草,綿綿思遠道”,比興自然;“夢見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)”,寫出了思念愛人的飄忽的思緒,輕妙深遠。“上言加餐飯,下言長相憶”,質(zhì)樸而感人至深。
《悲歌》
悲歌可以當(dāng)泣,遠望可以當(dāng)歸。
思念故鄉(xiāng),郁郁累累。
欲歸家無人,欲渡河無船。
心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。
這首古辭收在《樂府詩集·雜曲歌辭》中,寫游子思鄉(xiāng)不得歸的悲哀?!氨杩梢援?dāng)泣”,開始第一句就奠定了思鄉(xiāng)之悲的基調(diào)?!澳c中車輪轉(zhuǎn)”用鮮活的手法寫出了思鄉(xiāng)人的內(nèi)心狀態(tài)。
《上邪》
上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。
山無棱,江水為竭,冬雷震震,
夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!
這首詩長句與短句配合,形式靈活,一氣呵成。此詩也是愛情詩中的精品。作者一連列舉了五種不可能發(fā)生的自然現(xiàn)象,象征自己和愛人永遠不會分開。
《有所思》
有所思,乃在大海南。
何用問遺君,雙珠玳瑁簪,用玉紹繚之。
聞君有他心,拉雜摧燒之。
摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚其灰。
從今以往,勿復(fù)相思!
相思與君絕,雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。
妃呼豨!秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔,東方須臾高知之。
《有所思》是漢代樂府民歌中的一首著名情歌,有人稱它為愛情絕唱。它用曲折回環(huán)的筆法,生動地再現(xiàn)了女主人公熱戀——絕交——猶豫的戀愛歷程,有力地表達了熱烈深厚的情感,塑造了一個敢愛敢恨的癡情女子的形象。
《梅花落》
中庭多雜樹,偏為梅咨嗟。
問君何獨然 念其霜中能作花,露中能作實。
搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐風(fēng)飚,徒有霜華無霜質(zhì)。
這是一首文人的擬樂府。詩的內(nèi)容是贊梅,但是作者先不言梅,而“以雜樹襯醒,獨為梅嗟”。詩人認為梅花不畏嚴(yán)寒,凌霜而開,不畏寒露。
《病婦行》
婦病連年累歲,傳呼丈人前一言。
當(dāng)言未及得言,不知淚下一何翩翩。
“屬累君兩三孤子,莫我兒饑且寒。
有過慎莫笪笞,行當(dāng)折搖,思復(fù)念之!”
亂曰:抱時無衣,襦復(fù)無里,閉門塞牖。
舍孤兒到市,道逢親交,泣坐不能起。
從乞求與孤兒買餌,對交啼泣,淚不可止。
“我欲不傷悲不能已!”探懷中錢持授交。
入門見孤兒,啼索其母抱,徘徊空舍中。
“行復(fù)爾耳,棄置勿復(fù)道?!?/p>
詩歌通過展示一個病婦的家庭悲劇,描繪了大一統(tǒng)衰弱之后的漢代勞動人民在統(tǒng)治者殘酷的剝削下,掙扎于死亡邊緣的慘景,刻畫了一個即將辭世的愛子情深慈母形象。
《戰(zhàn)城南》
戰(zhàn)城南,死郭北,野死不葬烏可食。
為我謂烏:且為客豪!
野死諒不葬,腐肉安能去子逃
水深激激,蒲葦冥冥;
梟騎戰(zhàn)斗死,駑馬徘徊鳴。
梁筑室,何以南 何以北
禾黍不獲君何食 愿為忠臣安可得
思子良臣,良臣誠可思:
朝行出攻,暮不夜歸!
這首樂府詩屬漢《鐃歌十八曲》之一,這首民歌是為在戰(zhàn)場上的陣亡者而作,作者借助戰(zhàn)士之口描寫戰(zhàn)爭的殘酷,反對并詛咒戰(zhàn)爭,道出人民只是戰(zhàn)爭的犧牲品。
《十五從軍征》
十五從軍征,八十始得歸。
道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰 ”
“遙看是君家,松柏冢累累?!?/p>
兔從狗竇入,雉從梁上飛。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰
出門東向看,淚落沾我衣。
《十五從軍征》寫的是戰(zhàn)爭和不合理的兵役給普通人帶來的傷痛?!笆鍙能娬鳎耸耸嫉脷w”,不言悲而悲自上心頭。至“羹飯一時熟,不知貽阿誰 ”,真痛煞人也。這首詩也是詩歌史上的名篇。
《行行重行行》
行行重行行,與君生別離。
相去萬余里,各在天一涯;
道路阻且長,會面安可知
胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩;
浮云蔽白日,游子不顧反。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯!
此詩抒寫了一個女子對遠行在外的丈夫的深切思念之情,內(nèi)容可分為兩部分:前六句為第一部分,追敘初別,著重描寫路遠相見之難;后十句為第二部分,著重刻畫思婦相思之苦。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明;運用比興,形象生動;語言樸素自然,通俗易懂,自然地表現(xiàn)出思婦相思的心理特點,具有淳樸清新的民歌風(fēng)格。
源自:中華詩文學(xué)習(xí)
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/92976.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 十首《西江月》,盡得詞中風(fēng)流