點擊上方藍色文字關注我們
6月30日,星期三
《花非花》
唐代:白居易
花非花,霧非霧。
夜半來,天明去。
來如春夢幾多時?
去似朝云無覓處。
花非花:其實說的是自然界的真實狀況,是對作者修行證悟的最好說明。也就是說花的長成,并不是因為人們給他們命名為花而長成。就像你的名字,并不可代表你這個人。而是人為的一種稱呼。而這種行為在修道之中,被稱為污染了人心。
霧非霧:同上。前一個霧如果指的是“霧”這個自然現(xiàn)象,那么顯然不是“霧”這個大家所認為的漢字。
來如春夢幾多時:所以下面這句正好點名了作者的心思。對人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨。更是作者在體悟到人生,明白了花非花,霧非霧這個道理之后,對自己的“之前”,以及對仍未明白的人的一種感慨。
去似朝云無覓處:同上。人來人往,人生苦短,命運多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。這就是作者體悟到的世事無常。一切色相皆是空的感悟啊。一顆真心,誰能解?來如春夢兮去似朝云
“花——非花,霧——非霧”,先就給人一種捉摸不定的感覺。“非花”“非霧”均系否定,卻包含著一個不言而喻的前提:似花似霧。這里取喻于花和霧,比方所喻之物短暫易逝,難持長久?!耙箒碚摺贝簤粢?,雖美卻短暫,于是引來一問“來如春夢幾多時”;“天明”見者朝霞也,雖美卻易幻滅,于是引來一嘆“去似朝云無覓處”。一連串比喻環(huán)環(huán)相扣,反復以鮮明的形象突出一個未曾說明的喻意,朦朧含蓄。(意對即可)
本文地址:http://www.mcys1996.com/scgf/93984.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!