朝代:宋代
作者:陸游
原文:
風(fēng)卷江湖雨暗村
,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門
。僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨
注釋譯文譯文
僵直地躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里
心中還想著替國(guó)家防衛(wèi)邊疆
夜深了
迷迷糊糊夢(mèng)見(jiàn)自己騎著披甲的戰(zhàn)馬踏過(guò)冰凍的黃河奔赴前線。
我拖著衰老的軀殼臥病在床
國(guó)家的邊疆可還好?我日日夜夜都在掛念
深夜里
也許到了夢(mèng)中,我又會(huì)回到戰(zhàn)馬嘶鳴的浴血戰(zhàn)場(chǎng)
注釋
⑴ 僵臥:挺直躺著
⑵ 孤村:孤寂荒涼的村莊
⑶ 不自哀:不為自己而感到悲傷,不為自己哀傷
⑷ 尚:副詞
⑸ 思:想著,想到
⑹ 為:介詞
⑺ 戍輪臺(tái):在新疆一帶防守
⑻ 夜闌:夜深人靜的時(shí)候
⑼ 臥聽(tīng):躺著聽(tīng)
⑽ 風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng)
⑾鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。
⑿ 冰河:冰封的河流
參考資料:
高安煒·《十一月四日風(fēng)雨大作》論兩篇·2012年·廣西師范學(xué)院
影響這首詩(shī)在我國(guó)古代所有的愛(ài)國(guó)詩(shī)篇中占有重要的地位,在古典詩(shī)歌史上寫下了極其厚重的一筆
作者介紹 陸游(1125—1210)
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/35894.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
月下獨(dú)酌四首·其一
下一篇:
己亥雜詩(shī)·其五賞析