<sup id="kwqog"></sup>
<strike id="kwqog"></strike>
<kbd id="kwqog"></kbd>
<ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul><ul id="kwqog"><pre id="kwqog"></pre></ul>
  • <ul id="kwqog"><tbody id="kwqog"></tbody></ul>
  • 登錄
    首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學

    核舟記原文以及賞析

    大道家園 2023-07-11 18:11:47

    朝代:明代

    作者:魏學洢

    原文:

    明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室

    、器皿
    、人物,以至鳥獸
    、木石
    ,罔不因勢象形,各具情態(tài)
    。嘗貽余核舟一
    ,蓋大蘇泛赤壁云。

    舟首尾長約八分有奇

    ,高可二黍許
    。中軒敞者為艙,箬篷覆之
    。旁開小窗
    ,左右各四,共八扇
    。啟窗而觀
    ,雕欄相望焉。閉之
    ,則右刻“山高月小
    ,水落石出”,左刻“清風徐來
    ,水波不興”
    ,石青糝之。

    船頭坐三人

    ,中峨冠而多髯者為東坡
    ,佛印居右,魯直居左
    。蘇
    、黃共閱一手卷
    。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背
    。魯直左手執(zhí)卷末
    ,右手指卷,如有所語
    。東坡現(xiàn)右足
    ,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè)
    ,其兩膝相比者
    ,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒
    ,袒胸露乳
    ,矯首昂視,神情與蘇黃不屬
    。臥右膝
    ,詘右臂支船,而豎其左膝
    ,左臂掛念珠倚之
    ,珠可歷歷數(shù)也。

    舟尾橫臥一楫

    。楫左右舟子各一人
    。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木
    ,右手攀右趾
    ,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇
    ,左手撫爐
    ,爐上有壺,其人視端容寂
    ,若聽茶聲然

    其船背稍夷,則題名其上

    ,文曰“天啟壬戌秋日
    ,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足
    ,鉤畫了了
    ,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”
    ,其色丹

    通計一舟,為人五

    ,為窗八
    ,為箬篷,為楫
    ,為爐
    ,為壺,為手卷
    ,為念珠各一
    ;對聯(lián)、題名并篆文
    ,為字共三十有四。而計其長
    ,曾不盈寸
    。蓋簡桃核修狹者為之。

    魏子詳矚既畢

    ,詫曰:嘻
    ,技亦靈怪矣哉!

    注釋譯文譯文

    明朝(有一個)有特殊技藝(技藝精巧)的人名字叫王叔遠

    。(他)能用直徑一寸的木頭
    ,雕刻出宮殿、器具
    、人物
    ,還有飛鳥、走獸
    、樹木
    、石頭,沒有一件不是根據(jù)木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀
    ,各有各的神情姿態(tài)
    。(他)曾經(jīng)送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁(的情形)

    船頭到船尾大約長八分多一點

    ,大約有兩個黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙
    ,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它
    。旁邊有小窗,左右各四扇,一共八扇
    。打開窗戶來看
    ,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶
    ,就看到一副對聯(lián)
    ,右邊刻著“山高月小,水落石出”八個字
    ,左邊刻著“清風徐來
    ,水波不興”八個字,用石青涂在字的凹處

    船頭坐著三個人

    ,中間戴著高高的帽子,胡須濃密的人是蘇東坡(蘇軾)
    ,佛?div id="d48novz" class="flower left">
    。ㄌK軾的好友)位于右邊,魯直(黃庭堅)位于左邊
    。蘇東坡
    、黃魯直共同看著一幅書畫長卷。蘇東坡右手拿著卷的右端
    ,左手輕按在魯直的背上
    。魯直左手拿著卷的左端,右手指著手卷
    ,好像在說些什么
    。蘇東坡露出右腳,魯直露出左腳
    ,(身子都)略微側(cè)斜
    ,他們互相靠近的兩膝,都被遮蔽在手卷下邊的衣褶里(意思是說
    ,從衣褶上可以看出相并的兩膝的輪廓)佛印極像佛教的彌勒菩薩
    ,袒著胸脯,露出乳頭
    ,抬頭仰望
    ,神情和蘇東坡、魯直不相類似
    。佛印臥倒右膝
    ,彎曲著右臂支撐在船上,豎著他的左膝
    ,左臂上掛著一串念珠
    ,靠在左膝上——念珠簡直可以清清楚楚地數(shù)出來

    船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一名撐船的人

    。位于右邊的撐船者梳著椎形發(fā)髻
    ,仰著臉,左手倚著一根橫木上
    ,右手扳著右腳趾頭
    ,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著一把蒲葵扇
    ,左手輕按著火爐
    ,爐上有一把水壺,那個人的眼光正視著(茶爐)
    ,神色平靜
    ,好像在聽茶水聲音似的。

    船的背面較平

    ,作者在上面提上自己的名字
    ,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”
    ,筆畫像蚊子的腳一樣細小
    ,清清楚楚,它的顏色是黑的
    。還刻著一枚篆書圖章,文字是:“初平山人”
    ,字的顏色是紅的

    總計一條船,刻了五個人

    ,八扇窗戶
    ;箬竹葉做的船篷、船槳
    、爐子
    、茶壺、手卷
    、念珠各一件
    ;對聯(lián)、題名和篆文
    ,刻的字共計三十四個
    。可是計算它的長度
    ,還(竟然
    ,尚且)不滿一寸
    。原來是挑選長而窄的桃核雕刻而成的。嘻
    ,技藝也真靈巧奇妙?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。?

    注釋

    奇:奇特

    曰:叫

    以:用。

    徑:直徑

    之:的

    為:做,這里指雕刻

    罔:無

    ,沒有。

    因:依據(jù)

    勢:樣子

    象:模似,仿照

    具:具有

    情:神情。

    各:各自

    態(tài):姿態(tài)

    嘗:曾經(jīng)。

    貽:贈

    余:我

    蓋:原來是。

    泛:泛舟

    云:句尾語氣詞

    ,無意。

    約:大約

    有奇(jī):有

    ,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間
    ,意思同“又”
    。奇,零數(shù)

    黍:又叫黍子

    ,去皮后叫黃米。

    可:大約

    許:上下

    軒:高

    敞:寬敞。

    為:是

    箬篷:用箬竹葉做成的船篷

    。名詞作狀語,用箬篷

    覆:覆蓋

    之:代詞,代指“船艙”

    開:開設(shè)

    啟:打開。

    而:表修飾

    相望:左右相對

    焉:語氣詞。

    之:代窗

    則:就

    徐:緩緩地。

    石青:一種礦物質(zhì)的藍色顏料

    ,這里譯為用石青

    糝:涂染,名作動

    峨冠:戴著高高的帽子

    而:表并列,并且

    髯:兩腮的胡須

    。這里泛指胡須。

    居:位于

    為:是

    閱:閱讀

    ,看

    執(zhí)卷端:拿著畫卷的右端。執(zhí):拿著

    。卷端:畫卷的右端

    撫:輕按。

    卷末:畫卷的左端

    如:好像

    語:說話

    現(xiàn):露出。

    側(cè):側(cè)轉(zhuǎn)

    其:他們的

    比:靠近

    絕:極,非常

    類:像

    矯:舉。

    屬(zhǔ):相類似

    詘:同"屈"

    ,彎曲。

    而:表并列

    ,并且

    倚:倚靠。

    之:代左腳

    可:可以

    歷歷:分明可數(shù)的樣子。

    楫:船槳

    舟子:撐船的人

    狀:的樣子。

    其:那

    椎髻:梳著椎形發(fā)髻

    ,名作動詞。髻
    ,在腦上或腦后挽束起來

    衡:通“橫”,與縱相對

    攀:扳

    若:好像。

    視:目光

    端:正

    容:神情。

    寂:平靜

    若:好像

    然:的樣子

    其:那。

    夷:平

    題:題寫

    其:船的背面

    ,船底。

    曰:刻

    甫:同“父”

    ,古代男子的美稱。

    鉤畫:筆畫

    了了:清楚明白

    其:代字

    墨:黑。

    用:刻著

    篆章:篆字圖章

    丹:朱紅色。

    通:總

    為:刻

    并:和。

    有:同“又”

    ,連接零數(shù)和整數(shù)

    而:表轉(zhuǎn)折。

    計:計算

    曾:尚

    ,還。(讀“zēng”
    ,見古文字典)

    盈:滿

    簡:通“揀”,挑選

    修狹:長而窄

    為:做,這里指雕刻

    之:代“核舟”

    以徑寸之木:直徑一寸的木頭。

    罔不因勢象形

    ,各具情態(tài):無不按照材料原來的形狀刻成各種事物的形象
    ,各有各的情態(tài)。

    技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙?div id="d48novz" class="flower left">

    ?div id="d48novz" class="flower left">
    !矣哉:表示驚嘆的語氣詞,相當于“了啊”

    蓋大蘇泛赤壁云:刻的應(yīng)當是蘇軾游赤壁的情景

    。大蘇,蘇軾
    。人們稱他和他的弟弟為“大蘇”
    、“小蘇”
    。泛
    ,泛舟,坐著船在水上游覽
    。蘇軾曾游赤壁
    ,寫過《赤壁賦》
    、《后赤壁賦》等作品。

    作者介紹 魏學洢(約1596——約1625)

    ,字子敬
    ,中國明朝末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明朝末年的著名散文作家
    。是當?shù)赜忻男悴?div id="4qifd00" class="flower right">
    ,也是一代明臣魏大中的長子,一生未做過官
    ,好學善文
    ,著有《茅檐集》。被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》
    ,是其代表作

    本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37585.html.

    聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享

    ,被刊用文章因無法核實真實出處
    ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的
    ,請聯(lián)系管理員
    ,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò)
    ,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益
    ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實
    ,我們會第一時間予以刪除
    ,并同時向您表示歉意,謝謝!

    上一篇:

    下一篇:

    相關(guān)文章
    超詳細分析:《蘭亭集序》為什么能成為“天下第一行書”
    《秦韜玉·貧女》題解與鑒賞
    貧女秦韜玉蓬門未識綺羅香[1]
    ,擬托良媒益自傷[2]。誰愛風流高格調(diào)[3]
    ,共憐時世儉梳妝[4]
    。敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長[5]
    ?div id="jfovm50" class="index-wrap">?嗪弈昴陦航鹁€[6],為他人作嫁衣裳
    桃花運發(fā)朋友圈的句子,桃花很多的句子(賞桃花發(fā)朋友圈的句子有哪些
    ?)
    施蟄存:烏賊魚的戀
    作者:江錫銓 春天到了
    ,烏賊魚也有戀愛
    。在海藻的草坪上,在珊瑚的森林中
    ,烏賊魚作獵艷的散步
    。烏賊魚以十只手,——熱情的手
    ,顫抖地摸索著戀愛
    ,在溫暖的海水的空氣里。但這是徒然的
    ,雖有十只手也無濟于事
    唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美
    唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美與王維、孟浩然等山水詩人同時出現(xiàn)于盛唐詩壇的
    ,有一群具有北方陽剛氣質(zhì)的豪俠型才士
    找?guī)灼鑼懱一ǖ淖魑?描寫桃花的作文
    1
    、春天來了
    ,桃花開了。我和媽媽到老家去做清明
    ,一路蹦蹦跳跳