作者:江淹
【原文】:試望平原,蔓草縈骨,拱木斂魂。人生到此,天道寧論?于是仆本恨人,心驚不已。直念古者,伏恨而死。
至如秦帝按劍,諸侯西馳。削平天下,同文共規(guī),華山為城,紫淵為池。雄圖既溢,武力未畢。方架黿鼉(yuán tuó)以為梁,巡海右以送日。一旦魂斷,宮車晚出。
若乃趙王既虜,遷于房陵。薄暮心動(dòng),昧旦神興。別艷姬與美女,喪金輿及玉乘。置酒欲飲,悲來填膺。千秋萬(wàn)歲,為怨難勝。
至如李君降北,名辱身冤。拔劍擊柱,吊影慚魂。情往上郡,心留雁門。裂帛系書,誓還漢恩。朝露溘至,握手何言?
若夫明妃去時(shí),仰天太息。紫臺(tái)稍遠(yuǎn),關(guān)山無極。搖風(fēng)忽起,白日西匿。隴雁少飛,代云寡色。望君王兮何期?終蕪絕兮異域。
至乃敬通見抵,罷歸田里。閉關(guān)卻掃,塞門不仕。左對(duì)孺人,顧弄稚子。脫略公卿,跌宕文史。赍志沒地,長(zhǎng)懷無已。
及夫中散下獄,神氣激揚(yáng)。濁醪夕引,素琴晨張。秋日蕭索,浮云無光。郁青霞之奇意,入修夜之不旸(yáng)。
或有孤臣危涕,孽子墜心。遷客海上,流戍隴陰。此人但聞悲風(fēng)汩起,血下沾衿。亦復(fù)含酸茹嘆,銷落湮沉。
若乃騎疊跡,車屯軌,黃塵匝地,歌吹四起。無不煙斷火絕,閉骨泉里。
已矣哉!春草暮兮秋風(fēng)驚,秋風(fēng)罷兮春草生。綺羅畢兮池館盡,琴瑟滅兮丘壟平。自古皆有死,莫不飲恨而吞聲。
【譯文】:放眼展望原野,就見那蔓生的雜草纏繞著地下的尸骨,墓旁的樹木聚斂著亡者魂靈。人生最終到此歸宿,在天命前還有什么可說的呢?加上我本來就是失意抱恨之人,面對(duì)此景,更心神驚愕不已。于是遙想古人,多是含恨而死去的。
若說那秦始皇帝,當(dāng)年撫摸佩劍,發(fā)怒動(dòng)武,于是齊、楚、燕、韓、趙、魏各諸侯國(guó)的國(guó)君向西急馳來朝拜,秦帝用武力統(tǒng)一了天下,規(guī)范一致了文字和車軌,把華山作為守城的城墻,把紫淵河水作為護(hù)城河。偉大謀略已遠(yuǎn)遠(yuǎn)實(shí)現(xiàn),而他的軍事實(shí)力還沒有用盡。正要想用癩頭黿與揚(yáng)子鱷架成的橋梁過海尋仙,正巡視東海,登臨觀落日,然而卻在一個(gè)早晨魂魄離去,駕崩歸天。
至于那趙王遷既成了秦國(guó)的俘虜,就被遷徙放逐到房陵那個(gè)地方。每日臨近黃昏,觸景生悲,黎明初醒,心神惶恐。永別了嬌艷的姬妃與美麗的宮女,喪失了飾以金子的車子和飾以玉石的馬。安置酒席想宴飲,但悲哀忽生,充滿心胸。千萬(wàn)年后,這種怨恨也是難以讓人承受住的。
至于說到李陵被迫降于北國(guó)匈奴,名聲蒙受恥辱,自身含冤難訴。拔劍砍擊柱子以泄冤恨,憐憫自己的孤影,羞愧自己的靈魂。深情向往上郡一帶邊關(guān),心中留戀雁門一帶戰(zhàn)場(chǎng)。蘇武撕裂衣帛作書,將書信系于雁足,誓死歸漢報(bào)恩。當(dāng)李陵與蘇武短暫會(huì)見,如忽然而至的朝露,瞬間即散去,握手死別時(shí),遺恨無限,又能說出什么來呢?
至于明妃王昭君離開故國(guó)時(shí),仰頭對(duì)天,長(zhǎng)聲嘆息。漢帝宮禁漸漸地離遠(yuǎn)了,邊關(guān)遙遠(yuǎn),茫茫不見邊際。旋風(fēng)忽然刮起來,塵土遮蔽了偏西的太陽(yáng)。隴山、代地,大雁很少飛來,云氣蒼蒼,色彩單一。再與故國(guó)君王相見,那是什么日期?最終只能老死于荒蕪窮困的異國(guó)他鄉(xiāng)。
至于東漢馮衍被排擠,罷官回到故鄉(xiāng)。閉塞關(guān)門,不掃路迎客,幽居而不再出來做官。降低身份來對(duì)待妻子,照看、哄著小孩子。對(duì)達(dá)官貴人輕慢而不拘禮節(jié),對(duì)文藝與史學(xué)沉湎而放佚不羈。最后,帶著宏大的志愿而葬身于地下,九泉之下長(zhǎng)久懷恨不已。
當(dāng)嵇康中散大夫入獄之時(shí),神態(tài)昂揚(yáng)振奮,毫無畏懼。援取濁酒,在傍晚暢飲,不加裝飾的琴的弦被調(diào)緊,在清晨就彈奏。秋天里蕭條冷落,天上浮云慘淡無光。心中蘊(yùn)結(jié)著凌云的奇志,現(xiàn)實(shí)卻如進(jìn)入漫漫長(zhǎng)夜見不到一丁點(diǎn)光明。
或者有失勢(shì)無援的臣子與失寵冷遇的庶子,哀傷涕泣,憂懼落魄。有的被貶謫在瀚海遠(yuǎn)地,有的被流放戍守在隴山之北。這些人只要聽到凄厲的寒風(fēng)驟起,就血淚流下沾濕衣襟。也就更加感到飽含辛酸悲戚,嘆息遭受衰落厄運(yùn),被埋沒而沉淪。
至于那些富豪權(quán)貴,坐騎多得足跡重疊,乘車多得輪跡陳列,所過之處塵埃籠罩,深宅大院內(nèi)歌聲樂聲處處響起。然而沒有不煙消火滅的,榮華富貴總會(huì)消失,一旦埋葬尸骨在黃泉之下,一切都完結(jié)了!
春草枯萎了,秋風(fēng)就刮起來,秋風(fēng)止息后,春草又萌生。死者的綺裙羅衣不復(fù)存在,他們的池臺(tái)樓館更隨之傾廢,他們的琴與瑟也都消失,連他們的墳?zāi)挂簿枚灰臑槠降亍W怨湃巳硕加兴?,然而沒有不是懷抱怨恨又無處傾訴而離開人世的。
【評(píng)介】:隨著漢帝國(guó)的滅亡,宏篇巨制、鋪采摛文的漢大賦結(jié)束了它的黃金時(shí)代,勃然而興的是抒情化、駢驪化的小賦與駢賦,在南北朝的抒情駢賦中,江淹的《恨賦》、《別賦》是眾口一詞的名篇,其中《恨賦》以誠(chéng)摯的感情、哀傷的基調(diào)、鋪陳渲染的筆法、流利清新的語(yǔ)言,刻畫了從得志皇帝到失意士人幾種類型人物傷夭恨亡的狀況,描摹了他們對(duì)衰亡命運(yùn)的感受,較成功地再現(xiàn)了社會(huì)生活中同一情緒支配下的人們的種種情態(tài),道盡了世上各種人生的幽怨與遺恨,有極強(qiáng)的藝術(shù)概括力。
有人認(rèn)為《恨賦》與《別賦》的表現(xiàn)手法相近,結(jié)構(gòu)布局雷同,其實(shí)細(xì)細(xì)析別,迥別處還是不少?!秳e賦》一起筆就開門見山直接點(diǎn)題,以“黯然銷魂者,唯別而已矣”來領(lǐng)起。而《恨賦》開頭則是以景物起:“試望平原,蔓草縈骨,拱木斂魂?!比缓蟛沤杈拔锸闱椋骸叭松酱?,天道寧論?于是仆本恨人,心驚不已。直念古者,伏恨而死。”作者賦中聲稱自己本來是一個(gè)失意的“恨人”,其“心驚”也非一日,從賦中所描寫的“敬通見抵”、“孤臣危涕”、“孽子墜心”,明顯看出他對(duì)貶黜的怨恨,由此推測(cè)《恨賦》可能寫于他謫居建安吳興時(shí)期。作者推己及人,由自己困頓落魄的感受,更深刻地體味到世上失意潦倒、含冤受屈、忍辱處穢、壯志難酬等種種怨憤,更加理解各類人物生前窮達(dá)不同,榮辱懸殊,然而莫不都是抱恨以終的緣故。這深深的恨在作者心中蘊(yùn)積了很久,非常容易由與這種情緒有聯(lián)系的景物激發(fā)而一瀉不可收。“歲有其物,物有其容,情以物遷,辭以情發(fā)。一葉且或迎意,蟲聲有足引心”(劉勰《文心雕龍·物色》),何況面對(duì)“縈骨”的“蔓草”和“斂魂”的“拱木”,能不睹物興情、恨從中來?平野上蔓延的雜草,墳塋上稀疏的樹木,像芒劍觸痛作者的“恨”心,他想到地下無數(shù)的亡靈,這些人生前無不像自己現(xiàn)在一樣,由“恨”而“心驚不已”,又想到自己若干年死后,也無不像先人現(xiàn)在一樣,長(zhǎng)眠地下“伏恨”無窮。此段總抒今人古人同恨,成為統(tǒng)攝全篇的中心。
總發(fā)感慨后,作者便以生動(dòng)、形象的筆觸描摹了從帝王到降臣、從富豪到戍徒幾種人物的怨情恨狀。在表現(xiàn)手法上,與《別賦》仍有不同?!秳e賦》基本上描寫的是社會(huì)上的幾種類型人物,有高度的概括力,這需要作者提煉足以顯示這一類型人物別離共性的生動(dòng)情節(jié)和細(xì)節(jié);《恨賦》基本上描寫的是歷史上幾個(gè)代表人物,有生動(dòng)的形象,這需要作者精心選擇能代表同類怨恨人物的典型個(gè)性。兩篇賦各有千秋,都達(dá)到了作者的藝術(shù)要求?!逗拶x》先從秦帝寫起,他“按劍”,則“諸侯西馳”,威震天下。他“削平天下,同文共規(guī)”,功蓋五帝。他自稱始皇帝,欲使子孫后繼者至于萬(wàn)世,傳之無窮。他雄心勃勃,簡(jiǎn)直想叱使神靈架橋渡海。但他萬(wàn)萬(wàn)沒有想到沙丘殞命,竟久不發(fā)喪,與鮑魚同臭。更沒有想到不出三年,其子孫便脖子上系繩,白馬素車,奉璽降他人于軹道旁。秦始皇帝地下有知,豈不憤恨入骨?賦中的“一旦魂斷,宮車晚出”,含有一些天下主一旦魂斷,天下即刻易主的深意,揭示了得天下帝王的幽恨。
如果說得天下的帝王在地下有恨,那么亡國(guó)之君在生前便悔恨不堪。那趙王遷一旦被強(qiáng)秦俘虜,自然“別艷姬與美女,喪金輿及玉乘”,失去了往日君王的豪華?!氨∧盒膭?dòng)”,一日之內(nèi)終難掩飾對(duì)往昔與故國(guó)的懷戀之情,“夢(mèng)里不知身是客”(李煜《浪淘沙》),“昧旦神興”,醒后才知自己已做階下囚,頓時(shí)激起一腔怨恨。“置酒欲飲,悲來填膺”。滿腔亡國(guó)的悲憤,雖面對(duì)美醴而無心暢飲,亡國(guó)奴的怨恨千萬(wàn)年后也叫人不堪忍受。
李陵功過歷來莫衷一是,因受司馬遷影響,同情者居多,故有偽作《李陵答蘇武書》與蘇李互贈(zèng)詩(shī)相傳,江淹也認(rèn)為李陵遭受深冤。漢皇不察李陵被迫暫降匈奴的用心,殺其老母妻子,辱其名聲,這種奇恥大恨,使得李陵“拔劍擊柱”,痛不欲生。早知如此,何不當(dāng)初戰(zhàn)死以自明?他“情往上郡,心留雁門”,欲重赴戰(zhàn)場(chǎng),然而一切都晚了,鑄成了難以洗刷的恥辱與悔恨。哪里比得上蘇武?蘇武雖被匈奴扣留,遷徙北海,嚙雪食草籽十九載,然能“裂帛系書,誓還漢恩。”當(dāng)蘇武離開匈奴時(shí),李陵置酒相送,生離死別當(dāng)此際,久羈終歸的忠臣對(duì)摯友的憐憫,降將欲歸不能的惆悵與仕北的慚恥,都化作滿腹怨恨,心照不宣,又能說出些什么呢?
驍勇武將、剛烈使臣,羈絆異邦,尚且摧心裂膽,若纖弱宮女,絕代佳人,離鄉(xiāng)去國(guó),終身滯留異域,該又是多么悲痛?所以“明妃去時(shí),仰天太息?!弊髡甙衙麇ブ幟枥L得異常荒涼:“搖風(fēng)忽起,白日西匿。隴雁少飛,代云寡色?!币云鄾鼍吧又劁秩久麇陌г??!巴踬夂纹?終蕪絕兮異域?!币活w眷戀故國(guó)君王之心將衰竭于大漠之中,這種恨可是鏤心刻骨了!明妃出塞,是后人詩(shī)文戲曲中常用的題材,因立意不同,昭君的形象也迥異。作者把昭君歸于“恨人”,有其時(shí)代原因。作者生當(dāng)南北朝初期,那時(shí)北方人流亡到江南與南方人羈留北國(guó)是屢見不鮮的,作者多次選取羈留異域的形象,也反映了當(dāng)時(shí)一些士人流落他鄉(xiāng)不能歸的心緒。
東漢“敬通見抵,罷歸田里”,是遭讒受屈被貶謫臣子的代表。馮衍他“閉關(guān)卻掃,塞門不仕。左對(duì)孺人,顧弄稚子”,看似心境平靜淡泊,對(duì)榮辱坦然處之,然而這只不過是社會(huì)專制權(quán)勢(shì)壓抑所造成的表面現(xiàn)象,他的內(nèi)心卻蘊(yùn)藏著不平,這在“脫略公卿,跌宕文史”中表現(xiàn)出來。簡(jiǎn)慢達(dá)官貴人,發(fā)泄憤恨,沉湎文史書籍,寄托苦悶。當(dāng)他“赍志沒地”,那有才不能用于世,有口不能辯誣的怨恨,便在地下“長(zhǎng)懷無已”。
中散大夫嵇康,是不與統(tǒng)治者合作的代表,他的《與山巨源絕交書》公開宣告與司馬氏集團(tuán)決裂。他博學(xué)多才,“郁青霞之奇意”,卻因?yàn)樗幍臅r(shí)代黑暗險(xiǎn)惡,“濁醪夕引,素琴晨張”,也想屈志韜晦,然而終于因其疾惡而入獄,如“入修夜之不旸”。當(dāng)他臨刑之時(shí),“神氣激揚(yáng)”,所恨“廣陵散于今絕矣”。(《晉書·嵇康列傳》)當(dāng)時(shí)海內(nèi)之士莫不痛惜一代高士含恨而逝。
“或有孤臣危涕,孽子墜心”,作者這里不是描寫某個(gè)人物,而是概括困頓落魄者的類型。他們或被貶謫放逐到大漠荒遠(yuǎn),或被流放戍守在關(guān)山邊塞,都每日回腸九轉(zhuǎn),慘怛于心,每感物思痛,無不愴然動(dòng)容,“此人但聞悲風(fēng)汩起,血下沾衿?!蹦秋柡松岢薜臏I何嘗不是心中淌出的血呢?
作者表現(xiàn)手法變化自如,上段已正面寫人,接下來便以物顯人。對(duì)那些富豪權(quán)貴,他只選了幾個(gè)極富典型特征的生活場(chǎng)景,就刻畫出富豪權(quán)貴們豪華奢侈的形象:“騎疊跡,車屯軌,黃塵匝地,歌吹四起。”但是他們也免不了一死,“無不煙斷火絕,閉骨泉里”,一切榮華富貴都成了過眼煙云,前后形成強(qiáng)烈對(duì)比。當(dāng)年車馬喧囂,今日“煙斷火絕”;當(dāng)年塵飛歌起,今日“閉骨泉里”,一動(dòng)一靜的比較,一樂一悲的懸絕,襯出了富豪權(quán)貴者愜意短促的悵恨。
本文以蔓草興起,結(jié)尾處仍用眼前蔓草來收攏:“春草暮兮秋風(fēng)驚,秋風(fēng)罷兮春草生?!彼季w從神往的無限空間與時(shí)間中又回到眼前現(xiàn)實(shí)中來,并由此而興感:“綺羅畢兮池館盡,琴瑟滅兮丘壟平。自古皆有死,莫不飲恨而吞聲?!贝笄澜纾罓罡饕?,怨恨種種,幾個(gè)人物確實(shí)難以概括無遺,一一具陳又不可能,作者便以草枯又萌生來比附社會(huì)人生。一代又一代的亡靈,現(xiàn)在連他們的衣冠都看不見了,他們的樓臺(tái)倒塌,器物消失,墳?zāi)挂钠?,但他們長(zhǎng)恨地下,如春草歲歲發(fā)青一般,類似的怨恨又在后世延續(xù),真可謂難寫處,一言而盡,說盡人間傷夭之恨,結(jié)得警策而醒豁;且以“飲恨而吞聲”與賦的開頭處的“伏恨而死”相呼應(yīng),做到了首尾圓合。
《恨賦》的基調(diào)感傷沉痛,具有極強(qiáng)的撼動(dòng)人心的藝術(shù)魅力。作者江淹曾遭誣陷入過獄,后又被貶謫,坎坷的經(jīng)歷,屈辱的處境,使他體味到了人生的痛苦,他把對(duì)困頓的怨恨、屈辱的辛酸都溶進(jìn)了《恨賦》。他從自己的郁悒侘傺進(jìn)一步生發(fā),體味了他熟悉的士階層以上不幸者的心情,以歷史人物為典型,在《恨賦》中對(duì)含冤抱恨者寄予了莫大的同情,使賦洋溢著深沉的悲愴之情。正如陳廷焯在《白雨齋詩(shī)話》中講:“意在筆先,神余言外。寫怨夫思婦之懷,寓孽子孤臣之感……匪獨(dú)體格之事,亦見情性之厚?!绷硪环矫妫逗拶x》的感傷沉痛的基調(diào)的形成,也是作者審美情趣的體現(xiàn)。大致從孔子提出詩(shī)可以“怨”后,人們就更明確了“以悲為美”的特殊審美價(jià)值。社會(huì)中令人怨恨的不幸遭遇隨時(shí)會(huì)發(fā)生,申訴冤抑和憤恨就成了文學(xué)的普遍現(xiàn)象。魏晉南北朝是政治黑暗、社會(huì)動(dòng)蕩、思想大轉(zhuǎn)變時(shí)期,賦由描寫宮庭游獵,供帝王貴族賞玩而變?yōu)橹饕憩F(xiàn)作家個(gè)人情懷,于是作家們更重視“以悲為美”的審美價(jià)值。江淹的《恨賦》以它特有的“怨恨”情趣,感動(dòng)了后世廣大的讀者,尤其是引起那些人生悲苦、遭遇不幸者的感情共鳴,對(duì)認(rèn)識(shí)人生與社會(huì)有一定意義。
當(dāng)然,作者不區(qū)分具體情況,對(duì)不同性質(zhì)的夭亡都給予描述,并寄以同情,如對(duì)秦帝與富豪權(quán)貴的死及其遺恨的描摹,不僅在思想上不足取,就是在形象塑造上,也缺乏一定的生活感受,缺乏一定的真實(shí)感,說明作者還有選擇不精處,有意羅列鋪陳,結(jié)果一定程度上削弱了賦中怨恨的主旋律。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/38721.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 蔡確《送將歸賦》原文-譯文-賞析
下一篇: 荀子名言·君子唯其當(dāng)之為貴