作戰(zhàn)·《孫子兵法》原文注解與鑒賞作戰(zhàn) 《孫子兵法》
孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧;內(nèi)外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。
其用戰(zhàn)也,勝久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善其后矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載。取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。
國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧。近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。力屈,財殫,中原內(nèi)虛于家。百姓之費,十去其七;公家之費,破車、罷馬、甲胄、矢弩、戟盾、矛櫓、丘牛、大車,十去其六。
故智將務食于敵,食敵一鐘,當吾二十鐘;稈一石,當吾二十石。
故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。車戰(zhàn),得車十乘以上,賞其先得者,而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強。
故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。
〔注釋〕馳車:輕型戰(zhàn)車,即輕車,駕以四馬。千駟:千輛。四馬拉車稱駟。革車:重型戰(zhàn)車,即重車。乘(shèng):輛。帶甲:身披甲胄的戰(zhàn)士。饋糧:輸送糧食。內(nèi)外:國內(nèi)國外,指后方與前線。賓客:外交使臣。膠漆:膠與漆,指粘結(jié)修理軍事裝備的材料。車甲:戰(zhàn)車和鎧甲。奉:供應。千金:泛指開支大。舉:出發(fā)、開拔。用戰(zhàn):進行戰(zhàn)爭。勝久:耗時長久才取勝。鈍兵挫銳:指兵力消耗,銳氣挫傷。屈:竭、耗盡。暴(pù)師:陳兵于外,蒙受風霜雨露。殫貨:耗盡錢財。乘:趁。起:起兵來襲。善其后:收拾殘局。兵聞拙速:戰(zhàn)爭中只聽說有笨拙的速決。巧之久:巧妙地持久。役不再籍:兵役不征發(fā)兩次。役,兵役;籍,按名籍征役。三載:運載多次。三并非實指。取用于國:在國內(nèi)征用糧食。因糧于敵:從敵國取糧。遠輸:長途運輸。近于師者貴賣:近,靠近;師,軍隊;貴賣,物價高漲。丘役:賦役。力屈:人力耗盡。殫:空竭。罷,通“?!薄捍蠖?。丘牛:大牛。大車:牛車。務:務必、力求。鐘:容量單位。(jì)稈:,通“萁”,豆稭;稈為禾稈。稈皆為牛馬的草料。石:重量單位,古代以一百二十斤為一石,約合今三十公斤。?。簥Z取。利:賞賜。更:更換。車雜而乘之:即將繳獲的戰(zhàn)車混雜在自己車陣中乘用。卒:降卒。善:善待、寬大。益強:更強。司命:掌握命運。主:主宰。
(燕永成)
〔鑒賞〕春秋時期,諸侯蜂起,相互間攻伐砍殺,連年征戰(zhàn)不斷。每發(fā)動一場戰(zhàn)爭,從招募士兵,操練軍隊,調(diào)集物資,組織運輸,到行軍布陣,攻城掠地,血肉相搏,直至尸橫遍野,戰(zhàn)爭結(jié)束。對交戰(zhàn)雙方來說,無論勝負,還是媾和,都要耗盡大量人財物力,以致社會的穩(wěn)定和經(jīng)濟的發(fā)展需要很長的時間才能恢復。因此,如何以最小的投入換取最大的勝利,成了軍事家們必須考慮的問題。
《作戰(zhàn)》篇從戰(zhàn)爭對人力、財力和物力的依賴關系出發(fā),著重論述了“兵貴勝,不貴久”的速勝思想,并提出“因糧于敵”等原則,充滿了樸素唯物主義和辯證法的觀點。孫武指出,凡興兵打仗,除出動戰(zhàn)車千輛、輜重車千輛,千里運糧之外,還要部署各種武器裝備、器材物資的供給,傷亡人員的補充,提供外交使節(jié)的往來費用,以及前方后方各項與戰(zhàn)爭有關的開支等等。所有這一切,靡費既大,以“日費千金”來形容并不為過。這樣,才能保證十萬大軍順利遠征。
用這樣龐大的軍隊去作戰(zhàn),當然要求速戰(zhàn)速決,盡早取得勝利。曠日持久地拖延戰(zhàn)爭,只能帶來一連串的弊端,軍隊疲憊,銳氣挫傷,戰(zhàn)斗力削弱,國家財政府庫空虛。一旦有其他諸侯趁此鷸蚌相爭之機出兵,后果將不堪設想。即使有高明才智之人,也難挽回危局。故只聽說用兵打仗寧可笨拙也要迅速獲勝的道理,而從未聞有光顧顯示技巧久拖下去的。拖延戰(zhàn)爭決不會使一個國家獲得利益,相反,若不深知其中害處之人,肯定不懂得打仗務求速勝的種種好處。
善于用兵的將帥無不堅持速勝論的軍事指導思想,同時在具體的軍事行動中遵守這樣一條軍事原則,亦即不是一味地從本國征調(diào)軍隊,也不能過多地從國內(nèi)千里迢迢地調(diào)運糧草,而是要想方設法地在敵國解決糧草和兵員補充問題,“因糧于敵”,“務食于敵”,善待和使用俘虜。從敵人那里獲取一鐘糧食,其利相當于從國內(nèi)運送二十鐘糧食;獲取一石飼草,其利相當于從國內(nèi)運送二十石飼草。對俘虜“卒善而養(yǎng)之”。然后編入自己的隊伍充實軍力。再加上賞罰分明,激勵士氣等手段,這支軍隊就會愈戰(zhàn)愈勇,愈戰(zhàn)愈強。
導致國家貧困的一個重要原因是遠道運輸。百姓因運送軍備而疲于奔命,靠近軍隊的地方則物價飛漲,結(jié)果弄得百姓生活困難,國家為支撐長期的戰(zhàn)爭和遠道運輸,別無選擇,只有不斷地加重賦稅。如此一來,舉國上下是一片“力屈、財殫”的局面。生民涂炭,國步維艱,也就在所難免。
說到底,善于用兵打仗的將帥一定要貫徹速勝的思想,也要盡可能地避免遠道運輸?shù)拿?。這關系到國家的安危。
孫子總結(jié)長期以來的戰(zhàn)爭經(jīng)驗,提出速勝的軍事思想在許多場合下是合理的。一方面可以減少戰(zhàn)爭中人、財、物力的消耗,另一方面又可防止“諸侯乘其弊而起”。但今天的人們在閱讀《孫子兵法·作戰(zhàn)》篇時,如果將這作為普遍的永恒不變的軍事思想或原則來看待,是會遇到一些麻煩的。如弱小民族在反對強敵入侵時就不適用,還須仔細把握速勝與持久的辯證關系。
作戰(zhàn)·《孫子兵法》原文注解與鑒賞 作戰(zhàn) 《孫子兵法》
孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧;內(nèi)外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。
其用戰(zhàn)也,勝久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善其后矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載。取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。
國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧。近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。力屈,財殫,中原內(nèi)虛于家。百姓之費,十去其七;公家之費,破車、罷馬、甲胄、矢弩、戟盾、矛櫓、丘牛、大車,十去其六。
故智將務食于敵,食敵一鐘,當吾二十鐘;稈一石,當吾二十石。
故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。車戰(zhàn),得車十乘以上,賞其先得者,而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強。
故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。
〔注釋〕 馳車:輕型戰(zhàn)車,即輕車,駕以四馬。千駟:千輛。四馬拉車稱駟。革車:重型戰(zhàn)車,即重車。乘(shèng):輛。帶甲:身披甲胄的戰(zhàn)士。饋糧:輸送糧食。內(nèi)外:國內(nèi)國外,指后方與前線。賓客:外交使臣。膠漆:膠與漆,指粘結(jié)修理軍事裝備的材料。車甲:戰(zhàn)車和鎧甲。奉:供應。千金:泛指開支大。舉:出發(fā)、開拔。用戰(zhàn):進行戰(zhàn)爭。勝久:耗時長久才取勝。鈍兵挫銳:指兵力消耗,銳氣挫傷。屈:竭、耗盡。暴(pù)師:陳兵于外,蒙受風霜雨露。殫貨:耗盡錢財。乘:趁。起:起兵來襲。善其后:收拾殘局。兵聞拙速:戰(zhàn)爭中只聽說有笨拙的速決。巧之久:巧妙地持久。役不再籍:兵役不征發(fā)兩次。役,兵役;籍,按名籍征役。三載:運載多次。三并非實指。取用于國:在國內(nèi)征用糧食。因糧于敵:從敵國取糧。遠輸:長途運輸。近于師者貴賣:近,靠近;師,軍隊;貴賣,物價高漲。丘役:賦役。力屈:人力耗盡。殫:空竭。罷,通“?!?。櫓:大盾。丘牛:大牛。大車:牛車。務:務必、力求。鐘:容量單位。(jì)稈:,通“萁”,豆稭;稈為禾稈。稈皆為牛馬的草料。石:重量單位,古代以一百二十斤為一石,約合今三十公斤。?。簥Z取。利:賞賜。更:更換。車雜而乘之:即將繳獲的戰(zhàn)車混雜在自己車陣中乘用。卒:降卒。善:善待、寬大。益強:更強。司命:掌握命運。主:主宰。
(燕永成)
〔鑒賞〕 春秋時期,諸侯蜂起,相互間攻伐砍殺,連年征戰(zhàn)不斷。每發(fā)動一場戰(zhàn)爭,從招募士兵,操練軍隊,調(diào)集物資,組織運輸,到行軍布陣,攻城掠地,血肉相搏,直至尸橫遍野,戰(zhàn)爭結(jié)束。對交戰(zhàn)雙方來說,無論勝負,還是媾和,都要耗盡大量人財物力,以致社會的穩(wěn)定和經(jīng)濟的發(fā)展需要很長的時間才能恢復。因此,如何以最小的投入換取最大的勝利,成了軍事家們必須考慮的問題。
《作戰(zhàn)》篇從戰(zhàn)爭對人力、財力和物力的依賴關系出發(fā),著重論述了“兵貴勝,不貴久”的速勝思想,并提出“因糧于敵”等原則,充滿了樸素唯物主義和辯證法的觀點。孫武指出,凡興兵打仗,除出動戰(zhàn)車千輛、輜重車千輛,千里運糧之外,還要部署各種武器裝備、器材物資的供給,傷亡人員的補充,提供外交使節(jié)的往來費用,以及前方后方各項與戰(zhàn)爭有關的開支等等。所有這一切,靡費既大,以“日費千金”來形容并不為過。這樣,才能保證十萬大軍順利遠征。
用這樣龐大的軍隊去作戰(zhàn),當然要求速戰(zhàn)速決,盡早取得勝利。曠日持久地拖延戰(zhàn)爭,只能帶來一連串的弊端,軍隊疲憊,銳氣挫傷,戰(zhàn)斗力削弱,國家財 *** 庫空虛。一旦有其他諸侯趁此鷸蚌相爭之機出兵,后果將不堪設想。即使有高明才智之人,也難挽回危局。故只聽說用兵打仗寧可笨拙也要迅速獲勝的道理,而從未聞有光顧顯示技巧久拖下去的。拖延戰(zhàn)爭決不會使一個國家獲得利益,相反,若不深知其中害處之人,肯定不懂得打仗務求速勝的種種好處。
善于用兵的將帥無不堅持速勝論的軍事指導思想,同時在具體的軍事行動中遵守這樣一條軍事原則,亦即不是一味地從本國征調(diào)軍隊,也不能過多地從國內(nèi)千里迢迢地調(diào)運糧草,而是要想方設法地在敵國解決糧草和兵員補充問題,“因糧于敵”,“務食于敵”,善待和使用俘虜。從敵人那里獲取一鐘糧食,其利相當于從國內(nèi)運送二十鐘糧食;獲取一石飼草,其利相當于從國內(nèi)運送二十石飼草。對俘虜“卒善而養(yǎng)之”。然后編入自己的隊伍充實軍力。再加上賞罰分明,激勵士氣等手段,這支軍隊就會愈戰(zhàn)愈勇,愈戰(zhàn)愈強。
導致國家貧困的一個重要原因是遠道運輸。百姓因運送軍備而疲于奔命,靠近軍隊的地方則物價飛漲,結(jié)果弄得百姓生活困難,國家為支撐長期的戰(zhàn)爭和遠道運輸,別無選擇,只有不斷地加重賦稅。如此一來,舉國上下是一片“力屈、財殫”的局面。生民涂炭,國步維艱,也就在所難免。
說到底,善于用兵打仗的將帥一定要貫徹速勝的思想,也要盡可能地避免遠道運輸?shù)拿?。這關系到國家的安危。
孫子總結(jié)長期以來的戰(zhàn)爭經(jīng)驗,提出速勝的軍事思想在許多場合下是合理的。一方面可以減少戰(zhàn)爭中人、財、物力的消耗,另一方面又可防止“諸侯乘其弊而起”。但今天的人們在閱讀《孫子兵法·作戰(zhàn)》篇時,如果將這作為普遍的永恒不變的軍事思想或原則來看待,是會遇到一些麻煩的。如弱小民族在反對強敵入侵時就不適用,還須仔細把握速勝與持久的辯證關系。
孫子兵法《作戰(zhàn)篇》原文及翻譯《孫子兵法》是中國古代軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,其內(nèi)容博大精深,思想精邃富贍。我為大家整理了孫子兵法之《作戰(zhàn)篇》原文及翻譯,希望大家喜歡。
《作戰(zhàn)篇》
作者:孫武
孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧。則內(nèi)外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。
其用戰(zhàn)也勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者不能善其后矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,糧不三載,取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧;近師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。力屈、財殫,中原、內(nèi)虛于家,百姓之費,十去其七;公家之費,破軍罷馬,甲胄矢弓,戟盾矛櫓,丘牛大車,十去其六。故智將務食于敵,食敵一鐘,當吾二十鐘;(艸忌)桿一石,當吾二十石。故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。車戰(zhàn)得車十乘以上,賞其先得者而更其旌旗。車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強。
故兵貴勝,不貴久。
故知兵之將,民之司命。國家安危之主也。
《作戰(zhàn)篇》意思:
孫子說:要興兵作戰(zhàn),需做的物資準備有,輕車千輛,重車千輛,全副武裝的士兵十萬,并向千里之外運送糧食。那么前后方的軍內(nèi)外開支,招待使節(jié)、策士的用度,用于武器維修的膠漆等材料費用,保養(yǎng)戰(zhàn)車、甲胄的支出等,每天要消耗千金。按照這樣的標準準備之后,十萬大軍才可出發(fā)上戰(zhàn)場。
因此,軍隊作戰(zhàn)就要求速勝,如果拖的很久則軍隊必然疲憊,挫失銳氣。一旦攻城,則兵力將耗盡,長期在外作戰(zhàn)還必然導致國家財用不足。如果軍隊因久戰(zhàn)疲憊不堪,銳氣受挫,軍事實力耗盡,國內(nèi)物資枯竭,其他諸侯必定趁火打劫。這樣,即使足智多謀之士也無良策來挽救危亡了。所以,在實際作戰(zhàn)中,只聽說將領缺少高招難以速勝,卻沒有見過指揮高明巧于持久作戰(zhàn)的。戰(zhàn)爭曠日持久而有利于國家的事,從來沒有過。所以,不能詳盡地了解用兵的害處,就不能全面地了解用兵的益處。
善于用兵的人,不用再次征集兵員,不用多次運送軍糧。武器裝備由國內(nèi)供應,從敵人那里設法奪取糧食,這樣軍隊的糧草就可以充足了。國家之所以因作戰(zhàn)而貧困,是由于軍隊遠征,不得不進行長途運輸。長途運輸必然導致百姓貧窮。駐軍附近處物價必然飛漲,物價飛漲,必然導致物資枯竭,物財枯竭,賦稅和勞役必然加重。在戰(zhàn)場上,軍力耗盡,在國內(nèi)財源枯竭,百姓私家財產(chǎn)損耗十分之七。公家的財產(chǎn),由于車輛破損,馬匹疲憊,盔甲、弓箭、矛戟、盾牌、牛車的損失,而耗去十分之六。所以明智的將軍,一定要在敵國解決糧草,從敵國搞到一鐘的糧食,就相當于從本國啟運時的二十鐘,在當?shù)厝〉蔑暳弦皇喈斢趶谋緡鴨⑦\時的二十石。所以,要使士兵拼死殺敵,就必須怒之,激勵之。要使士兵勇于奪取敵方的軍需物資,就必須以繳獲的財物作獎賞。所以,在車戰(zhàn)中,搶奪十輛車以上的,就獎賞最先搶得戰(zhàn)車的。而奪得的戰(zhàn)車,要立即換上我方的旗幟,把搶得的戰(zhàn)車編入我方車隊。要善待俘虜,使他們有歸順之心。這就是戰(zhàn)勝敵人而使自己越發(fā)強大的方法。.所以,作戰(zhàn)最重要、最有利的是速勝,最不宜的是曠日持久。真正懂得用兵之道、深知用兵利害的將帥,掌握著民眾的的生死,主宰著國家的安危。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/38827.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 馮友蘭《人生的境界》原文-注釋-賞析
下一篇: 李斯《諫逐客書》賞析