《先秦散文·列子·說符篇(節(jié)選)》原文鑒賞
宋人有為其君以玉為楮葉者①,三年而成。鋒殺莖柯②,毫芒繁澤③,亂之楮葉中而不可別也④。此人遂以巧食宋國⑤。子列子聞之,曰:“使天地之生物,三年而成一葉,則物之有葉者寡矣。故圣人恃道化而不恃智巧。”
【注釋】 ①楮葉:即構(gòu)樹葉,大如桑,葉澀多毛。 ②鋒殺(shai音曬):一作“豐殺”。指肥瘦。莖柯:敢子的筋脈和葉柄。 ③毫芒:微毛和細(xì)芒。繁澤:繁密豐潤。 ④亂:混雜。 ⑤食:供食,奉養(yǎng)。 ⑥道化:自然變化的事物規(guī)律。
【今譯】 宋國有人為國君用玉石雕刻構(gòu)樹葉,三年而刻成。葉子的筋脈和柄肥瘦逼真,葉上的細(xì)毛微芒繁密而潤澤,混雜在構(gòu)樹葉中難以辨出真假。這個人便憑借巧技被宋國供養(yǎng)起來。列子聽到了這件事,說:“如果天地生育萬物,三年才長出一片葉子,那么長葉子的樹就太少了。所以圣人依賴自然變化的規(guī)律而不依賴人的智謀機(jī)巧?!?br>
【集評】 晉·張湛《列子注》:“此明用巧能不足以贍物,因道而化則無不周”。
唐·盧重玄《列子解》:“夫斫雕為樸,還淳之道也。故曰:‘善約者不用膠漆,善閉者不用關(guān)鑰。是以大辯若訥,大巧若拙耳。若三年成一葉,與真葉不殊,豈理國全道之巧乎?是以圣人恃其道化,如和氣布而萬物生,不恃智巧也。若違天理而偽巧出,此之為未明本末也?!?br>
宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》:“‘道化’,無為也?!乔伞肆σ?。此一喻甚好?!?br>
無名氏《刊子精華》:“并歸知巧,歸于自然。”
【總案】 這則寓言又見于《韓非子·喻老》。道家主張順從自然規(guī)律,反對人為雕琢,倡導(dǎo)“絕圣棄知(智)”。戰(zhàn)國時工藝已有相當(dāng)高的水平,先秦不少寓言即從此取材。這則寓言語言簡潔,說理明白。描寫實中有虛,明旨見意則反面落筆,寥寥數(shù)句,頗逗人一思。
秦穆公謂伯樂曰①:“子之年長矣,子姓有可使求馬者乎②?”伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也③。天下之馬者④,若滅若沒,若亡若失⑤。若此者絕塵弭轍⑥。臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔(dān)纆薪菜者⑦,有九方皋⑧,此其于馬非臣之下也⑨。請見之?!蹦鹿娭?,使行求馬⑩。三月而反報曰(11):“已得之矣,在沙丘(12)?!蹦鹿唬骸昂务R也?”對曰:“牝而黃(13)。”使人往取之,牡而驪(14),穆公不說(15)。召伯樂而謂之曰:“敗矣,子所使求馬者,色物(16)、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?”伯樂喟然太息曰:“一至于此乎(17)!是乃其所以千萬臣而無數(shù)者也(18)。若皋之所觀天機(jī)也(19),得其精而忘其粗,在其內(nèi)而忘其外;見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相者,乃有貴乎馬者也(20)?!瘪R至,果天下之馬也。
【注釋】 ①秦穆公:名任好,春秋五霸之一。伯樂(le):相傳古代善相馬者。 ②子姓:兒子。 ③形容:形體外貌。相:鑒別。④天下之馬:指世上稀有的良馬。 ⑤這三句張湛注:“天下之絕論者;不于形骨毛色中求,故仿佛恍惚,若存若亡,難得知也?!?⑥弭:消除,指無。轍(zhe音哲):車輪碾過的痕跡。 ⑦所與:朋友。與,結(jié)交。擔(dān)纆(mo音沫),指肩挑繩背。纆:繩索。薪菜(cai音彩),砍柴或拾取柴禾。菜:當(dāng)作“采”。薪采即“采薪”。 ⑧九方皋:姓九方,名皋。春秋時善于相馬者。 ⑨馬:指相馬。 ⑩行:出外。 (11)反:通“返”。(12)沙丘:在今河北省廣宗縣北。 (13)牝(pin音聘):雌,與“牡”相對。此指騍馬。 (14)驪:純黑色的馬。 (15)說:通“悅”。 (16)色物:顏色,此指馬毛的顏色。色:純色。物:雜色。 (17)一:竟然。 (18)千萬臣而無數(shù):超過我千萬倍而不可計數(shù)。 (19)天機(jī):指天賦的靈性。(20)馬:指相馬。
【今譯】 秦穆公對伯樂說:“您的年紀(jì)老了,兒子里有可以派去訪求良馬的嗎?”伯樂回答說:“一般的好馬可以從形體外貌筋骨去鑒別。天下絕倫的馬,它的特點卻若隱若現(xiàn),難以捉摸。它奔馳起來,蹄不沾土,輪不留跡。我的兒子都很平庸,可以教他們識別良馬,不可以教他們識別天下絕倫的馬。有一個當(dāng)年和我一道挑拾柴禾的朋友,叫九方皋,他相馬的本領(lǐng)不在我之下。請您召見他吧?!鼻啬鹿僖娏司欧礁?,派他外出訪求良馬。過了三個月,回來稟報說:“已找到一匹好馬,在沙丘那里?!鼻啬鹿f:“什么樣的馬?”九方皋說:“是一匹黃色的母馬?!蹦鹿扇巳』剡@匹馬,卻是一匹黑顏色的公馬。穆公很不高興,召見伯樂對他說:“真差勁!您舉薦的那位找馬的人,連馬的黑黃、雌雄尚且不能分辨,又怎么能知道馬的好壞呢?”伯樂長長嘆了一口氣,說:“竟然到了這個地步!這正是他超過我不止千萬倍的地方。象九方皋相馬,是馬的秉賦神氣,察得馬的精氣而忽略馬的皮毛,掌握了馬的內(nèi)在素質(zhì)而忽略它的外在形貌;只看他所應(yīng)看,不看他所不需要看的;注意他所應(yīng)注意的,而舍棄他所不需要注意的。象九方皋這樣相馬,比馬本身的價值還要寶貴”。九方皋相的馬送到了,果然是天下無與倫比的馬。
【集評】 宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》曰:“各言機(jī)鑒,真有得于不喻者,千古無其人,無其人!”
明·孫礦《列子沖虛真經(jīng)評》:“事理境俱精,章句字皆妙,是極煉文字,然其煉無跡。但覺質(zhì)而腴、渾而勁。”
又:“此理甚精,甚近。今與高人談,必不記其著何衣,若記其著何衣,則定非解談?wù)??!?按,指得精忘粗?jǐn)?shù)語。)
【總案】 伯樂兩番論相馬,前次簡據(jù),雖然重視了馬的氣質(zhì),但“若滅若沒,若亡若失”的把握畢竟是不容易的。后次對不辨牝牡,驪黃不分的相法的評論,則把前論更確切深入化了?!班叭惶ⅰ钡纳駪B(tài),“一至于此乎”的贊嘆不盡的語氣,和前論及找馬的結(jié)果,都很好地烘托了末尾的精論。得精忘粗,在內(nèi)忘外,忘棄了次要的,主要的就容易掌握。所以“不見其所不見”,使事物關(guān)鍵更為突露,這給人啟發(fā)是很多的。精妙的見解,用質(zhì)實的語言表達(dá),這本身就是一種本領(lǐng),其形式和內(nèi)容誠然有“質(zhì)而腴”的特色。前后緊緊圍繞馬的形神去寫,秦穆公沮喪不及的“敗矣”數(shù)語從反面使立論顯得更為明朗。“非臣之下”和“千萬臣而無數(shù)”的認(rèn)識加深,安排得自然而運筆有力。作者借伯樂的話來寫九方皋相馬的本領(lǐng),也更加強(qiáng)了說服力。
孫叔敖疾①,將死,戒其子曰:“王亟封我矣②,吾不受也。為我死③,王則封汝。汝必?zé)o受利地④!楚越之間有寢丘者⑤,此地不利而名甚惡。楚人鬼而越人機(jī)⑥,可長有者唯此也⑦?!睂O叔敖死,王果以美地封其子。子辭而不受;請寢丘⑧,與之,至今不失。
【注釋】 ①孫叔敖:楚國大夫。 ②亟(qi音氣):屢。 ③為:如。 ④利地:指肥沃的土地。 ⑤寢丘:古邑名,春秋楚地,在今河南省沈丘縣東南。 ⑥鬼:崇拜鬼神。機(jī)(ji音基):祈求福祥。⑦有:保有。 ⑧請:求。
【今譯】 孫叔敖患病快要死了,告誡他的兒子說:“大王多次給我封地,我沒有接受。如果我死了,大王就會封給你地了。你一定不要接受肥美的土地!楚國和越國之間有一片土地叫寢丘,這里土地脊薄而且名字也很難聽。楚國人崇拜鬼神而越國人祈求福祥,可以長期保有的只有這塊土地?!睂O叔敖死后,楚王果然拿好地封給孫叔敖的兒子。他推辭而不接受,請求寢丘,楚王就把寢丘封給他,至今沒有失掉。
【集評】 宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》:“此意蓋謂取人之所棄,得人之所不爭則可以自安?!?br>
明·孫礦《列子沖虛真經(jīng)評》:“辭氣平雅,舒亦有筆致,然未腴煉。”
【總案】 故事很單純,敘述也很平靜,孫叔敖的話寫得次第有敘,語意因果昭然。
東方有人焉,曰爰旌目①,將有適也②,而餓于道。狐父之盜曰丘③,見而下壺餐以哺之④。爰旌目三哺而后能視,曰:“子何為者也?”曰:“我狐父子人丘也?!彪检耗吭唬骸拔?汝非盜邪?胡為而食我⑤?吾義不食子之食也?!眱墒謸?jù)地而歐之⑥,不出,喀喀然⑦,遂伏而死。狐父之人則盜矣,而食非盜也。以人之盜因謂食為盜而不敢食,是失名實者也。
【注釋】 ①爰旌目:人名。 ②適:往。 ③狐父:地名,在梁碭之間。 ④下:出。餐:稀飯。哺(bu音脯):食。 ⑤食(si音飼):以食食人。 ⑥據(jù):扶。歐(ou音鷗):吐。 ⑦喀喀(ke音客):嘔吐聲。
【今譯】 東方有個人,名叫爰旌目,要去一個地方,卻餓倒在路上。狐父那里有一個強(qiáng)盜名叫丘,碰見他便倒出瓦罐里的稀飯給他喝。爰旌目喝了三口之后便能看見東西,問道:“你是干什么的?”盜丘回答說:“我是孤父地方的人,名字叫丘!”爰旌目說:“唉!你不是盜賊嗎?為什么來給我飯吃?我堅持正義不吃你的飯?!彼麅墒址龅匾扬埻鲁鰜?,吐不出,喀喀喀地,便趴在地上死了。孤父的這個人雖然是盜賊,但飯并不是盜賊啊。因為人是盜賊就認(rèn)為食物也是盜賊便不敢吃,這就是弄錯名和實的關(guān)系了。
【集評】 宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》:“此章即是其嗟也,可去其謝也,可食之意,於陵仲子哇其兄之鵝,孟子所譏亦此意也?!泵鳌O礦《列子沖虛真經(jīng)評》:“凈而腴?!庇郑骸坝猩!?br>
【總案】 名實之辯,是周秦諸子討論的熱門課題?!读凶印ぬ烊鹌分v盜亦有道,此則即就義不食盜者之食辯正,指出因人廢食“是失名實者也”,隱然和儒家“不飲盜泉之水”作對,把受禮教戕害的餓人的愚頑的蠢相寫得異常生動?!叭攴潜I邪?胡為而食我?”說得那樣肅然作色,大動肝火?!傲x不食”句,大義凜然的莊重語調(diào)充斥調(diào)侃的意味。特別是“兩手據(jù)地而歐之,不出,喀喀然”的夸張而逼真的動態(tài)刻劃,勾畫出一幅漫畫,顯示出作者勁煉生動的筆力。再看那個不動聲色的“三哺而后能視”,足以使人忍俊不禁?!八旆馈钡摹胺?,則用筆如刀,簡直剔透了死于禮教者的靈魂。
楊子之鄰人亡羊①,既率其黨②,又請楊子之豎追之③。楊子曰:“嘻!亡一羊何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹?“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也?!睏钭悠萑蛔?nèi)茛埽谎哉咭茣r,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“羊,賤畜⑤;又非夫子之有⑥,而損言笑者,何哉?”楊子不答。門人不獲所命⑦。弟子孟孫陽出以告心都子。心都子他日與孟孫陽偕入,而問曰:“昔有昆弟三人⑧,游齊魯之間⑨,同師而學(xué),進(jìn)仁義之道而歸⑩。其父曰:‘仁義之道若何?’伯曰(11):‘仁義使我愛身而后名(12)?!僭?13):‘仁義使我殺身以成名?!逶?14):‘仁義使我身名并全?!巳g(shù)相反,而同出于儒。孰是孰非邪?”楊子曰:“人有濱河而居者,習(xí)于水,勇于泅,操舟鬻渡,(15),利供百口。襄糧就學(xué)者成徒(16),而溺死者幾半。本學(xué)泅,不學(xué)溺,而利害如此。若以為孰是孰非?”心都子嘿然而出(17)。孟孫陽讓之曰:“何吾子問之迂(18),夫子答之僻(19)?吾惑愈甚?!毙亩甲釉唬骸按蟮酪远嗥缤鲅?,學(xué)者以多方喪生(20)。學(xué)非本不同,非本不一,而末異若是。唯歸同反一,為亡得喪(21)。子長先生之門,習(xí)先生之道,而不達(dá)先生之況也(22),哀哉!”
【注釋】 ①亡:失。 ②黨:族,家人。 ③豎:僮仆。 ④戚(cu音促):同“促”,疾,速。 ⑤畜(chu音觸):畜牲。牛羊之類。 ⑥有:物品。 ⑦命:教。 ⑧昆弟:兄弟。 ⑨游:觀,游學(xué)。 ⑩進(jìn):盡。 (11)伯:長。 (12)愛身:謂身體發(fā)膚不敢毀傷。后:去。 (13)仲:中。 (14)叔:少。 (15)鬻(yu音育)渡:謂擺渡賺錢。鬻:賣。 (16)裹:包。徒:群。 (17)嘿:同“默”。一本作“默”。 (18)迂(yu音于):曲。 (19)僻:怪僻。 (20)方:方法。指治道的方法。生:同“性”,本質(zhì),正宗。 (21)為(wei音畏):則,乃。亡(wu音無):通“無”。 (22)長(zhang音掌):師。 (23)達(dá):曉。況:譬,比喻。
【今譯】 楊子的鄰家丟失了羊,既帶領(lǐng)全家,又請楊子的仆人一同追羊。楊子說:“唉呀!丟了一只羊怎么追的人這么多?”鄰家說:“因為有很多岔路!”回來以后,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰居說:“丟了!”楊子說:“怎么丟了呢?”鄰居說:“岔路里邊又有岔路呀,我不知羊跑到那里去了,所以回來了?!睏钭恿⒓茨樕珖?yán)肅起來,好久不說話,整天沒有笑容。學(xué)生們感到奇怪,請求說:“羊,是個不值錢的牲畜,又不是你自家的東西,卻失去言笑,為什么呢?”楊子沒有回答。學(xué)生們沒有得到答案。有個學(xué)生孟東陽出去把這事告訴心都子。心都子有一天跟孟孫陽一同進(jìn)去,就問道:“從前有兄弟三人,到齊國魯國一帶去游歷,拜同一個老師來學(xué)習(xí),學(xué)完仁義這門學(xué)問便回家。他們的父親問:‘仁義這門學(xué)問怎么樣?’老大說:‘仁義教我愛惜生命而放棄名節(jié)?!隙f:‘仁義教我犧牲生命來成全名節(jié)。’老三說:‘仁義教我生命和名節(jié)一同保全?!侨N學(xué)說互相矛盾,卻同屬于儒家。哪個對哪個不對呢?”楊子說:“有個人靠河住著,習(xí)慣于游水,擅長于泅渡,駕船擺渡,賺的錢可供一百口人的吃穿。成群的人帶著干糧前來學(xué)習(xí),幾乎有一半人被淹死。本是來學(xué)泅渡的,不是來學(xué)溺死的,可是利害這樣分明。你認(rèn)為誰對誰不對?”心都子沒說什么就出來了。孟孫陽責(zé)備他說:“怎么你問得這樣迂曲,老師答得這樣怪僻?我的疑惑更加重了。”心都子說:“大路因岔路多丟了羊,學(xué)者因治道的方法多而失去本性,學(xué)說不是本源不一,不是本源不同,而結(jié)果這樣地不同。只有返回到本源上去,才不能失去本質(zhì)。你拜師在先生門下,學(xué)習(xí)先生的思想,卻不明白先生的比喻,可悲啊!”
【集評】 宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》:“心都子之問與子貢問夷齊語脈同。歧路分也;歧路之中又有歧路,謂分而又分也,以喻學(xué)術(shù)之不一,楊子戚然而不言笑者,有感也。……因?qū)W泅而得溺,喻學(xué)之末流,多違其初,失其本真。心都子嘿然而出,悟其言外之意。大道,大路也,大道本一,至于多歧則亡羊。至學(xué)本同至于多方則喪生。此本同而末異也。歸同反一者,同歸于至道而反于至一之理,則無得喪矣。況,情也,未達(dá)先生之情,何以習(xí)先生之道。此章展轉(zhuǎn)譬喻以為問答,今禪家答語亦有此風(fēng)?!?br>
明·孫礦《列子沖虛真經(jīng)評》:“結(jié)構(gòu)好,分三節(jié)轉(zhuǎn)意,文煉凈。大凡文煉則味腴,凈則色濃?!?br>
又:“借意起,正意證?!?br>
又“兩語特峭甚?!?br>
明·陳仁錫《列子奇賞》:“此篇明己身變異則外物所不達(dá),故有是非之義,不內(nèi)求諸己而厚責(zé)于人,亦猶楊布服異而狗之吠也?!?br>
無名氏《列子精華》:“結(jié)構(gòu)好?!?br>
又:“精奧?!?br>
【總案】 這則寓言結(jié)構(gòu)比較別致,大故事套著小故事,歧路亡羊和學(xué)仁義之道,意義相偶,用以疑問所疑代替了正面論述的本體和喻體關(guān)系,很有些禪宗答辯的味道,所以林希逸說:“此章展轉(zhuǎn)譬喻以為問答,今禪家答語亦有此風(fēng)況喻也?!蓖鲅蚴聦懙蒙畛羷忧?,豐厚的內(nèi)涵,滋生輻射性的外延,成為后世比況人生多艱常用不衰的典故。三個“不言”、“不笑”、“不答”,引發(fā)下文。心都子三問可謂啟發(fā)性的請疑叩難,楊子學(xué)泅得溺之答穎警雋永,二人機(jī)鋒往返,答詞更為精奧迂曲,借旁聽者有問得曲折答得怪僻的迷惘,烘托旁襯,虛實生色。至結(jié)末方端出“為亡得喪”——損之又損,“歸同返一”的要旨,回籠全文,使前看似松散的三個故事,在意脈上凝結(jié)得更為緊密,猶如醫(yī)家按寸脈而通全身。
人有亡斧者①,意其鄰之子②,視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語,竊斧也;動作態(tài)度無為而不竊斧也。俄而掘其谷而得其斧③,他日復(fù)見其鄰人之子,動作態(tài)度無似竊斧者。
【注釋】 ①斧:斧子。 ②意:疑。 ③掘:穿。
【今譯】 有人丟了把斧子,懷疑鄰家的孩子偷了,看他走路,象偷了斧子;看他臉色,象偷了斧子;聽他說話,象偷了斧子;舉止表情,沒有不是偷斧子的樣子。不久他穿過那個山谷找到了斧子,以后又碰見鄰家的孩子,舉止表情全不象偷斧子的了。
【集評】 宋·劉辰翁《列子沖虛真經(jīng)評點》:“此間猶諺言疑心生暗鬼也。心有所疑,其人雖不竊斧,而我以疑心視之,則其件件皆可疑,此喻甚得世情之微?!?br>
明·孫礦《列子沖虛真經(jīng)評》:“平寫事?!?br>
明·陳仁錫《列子奇賞》:“卜鄰之難如此,故曰,老死不相往來?!?br>
無名氏《列子精華》:“此喻明淺,說理入玄?!?br>
又:“曲寫意狀妙?!?br>
【總案】 此則寓言家喻戶曉,婦孺皆知。“疑人偷斧”的典故,即由此而來。文雖不滿百字,卻有如此強(qiáng)大生命力,即在于它的內(nèi)蘊精深。用了一個家常故事,卻闡發(fā)了一個切中世情的道理,所以劉辰翁評曰:“比喻甚得世情之微?!比綄懯?,卻曲盡意狀,中間連用四個排句,參差而有變化,平易中見出險峭。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/41702.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 魏紅蓮《花布美人》散文鑒賞