左傳全集《晏嬰論和與同》原文賞析與注解晏嬰論和與同
(昭公二十年)
【題解】

“和而不同”的理論體系,建立了一個齊景公與晏嬰和而不同的朝代
。即君臣“和”則國興
,君臣“同”則國衰的真諦
。晏嬰在這里所發(fā)的議論
,是抽象的哲理
。因為世無完人
,雖貴為國君
,他認為“可”的言行中,也必有“否”的成分
,所以做臣子的要肯定國君的“可”
,勇敢提出國君的“否”。
【原文】
齊侯至自田[97]
,晏子侍于遄臺[98]
,子猶馳而造焉[99]。公曰:“唯據(jù)與我和夫
!”晏子對曰:“據(jù)亦同也
,焉得為和
?”公曰:“和與同異乎?”對曰:“異
。和如羹焉,水火醯醢鹽梅以烹魚肉[100]
,燀之以薪[101]
。宰夫和之,齊之以味[102]
,濟其不及[103]
,以泄其過[104]。君子食之
,以平其心
。君臣亦然。君所謂可而有否焉
,臣獻其否以成其可
。君所謂否而有可焉,臣獻其可以去其否
。是以政平而不干[105]
,民無爭心。
【注釋】
[97]田:打獵
。這里指打獵處
。
[98]遄(chuán)臺:國地名,在今山東臨淄附近
。
[99]造:到
,往。
[100]羹:調(diào)和五味(醋
、醬
、鹽、梅
、菜)做成的帶汁的肉
。不加五味的叫大羹。醯(xī):醋
。醢(hǎi):用肉
、魚等做成的醬。梅:梅子
。
[101]燀(chǎn):燒煮
。
[102]齊:調(diào)配使味道適中。
[103]濟:增加
,添加
。
[104]泄:減少
。過,過重
。
[105]干:犯
,違背。
【譯文】
齊景公從打獵處歸來
,晏子便侍候在遄臺
,梁丘據(jù)也驅(qū)車趕來了。齊景公說:“只有梁丘據(jù)與我和諧?div id="d48novz" class="flower left">
?div id="d48novz" class="flower left">
!”晏子回答說:“梁丘據(jù)也不過是與君主相同罷了,哪里能說是和諧呢
?”齊景公說:“和諧跟相同有什么差別嗎
?”晏子回答說:“有差別。和諧如同做羹湯一樣
,用水
、火、醋
、醬
、鹽、梅來烹調(diào)魚和肉
,用柴火燒煮
,廚工調(diào)配使味道恰到好處,味道太淡就添加調(diào)料
,味道太重就加水沖淡一下
。君子喝了這種肉羹,內(nèi)心平靜
。君臣之間的關(guān)系也是這樣
。國君認為可以的而其中也有不可以的,臣下指出它不可以的而使可以的部分更加完備
。國君認為不可以的而其中有可以的
,臣下指出它可以的部分而去掉它不可以的部分。因此政事平和而不違背禮儀
,百姓沒有爭奪之心
。
【原文】
“故《詩》曰:‘亦有和羹,既戒既平
。鬷嘏無言
,時靡有爭[106]?div id="jfovm50" class="index-wrap">!韧踔疂逦禰107]
,和五聲也[108]
,以平其心,成其政也
。聲亦如味
,一氣[109],二體[110]
,三類[111]
,四物[112],五聲
,六律[113],七音[114]
,八風
,九歌[115],以相成也
。清濁
,小大,短長
,疾徐
,哀樂,剛?cè)?div id="d48novz" class="flower left">
,遲速
,高下,出入
,周疏
,以相濟也。君子聽之
,以平其心
。心平,德和
。故《詩》曰:‘德音不瑕[116]
。’今據(jù)不然
。君所謂可
,據(jù)亦曰可;君所謂否
,據(jù)亦曰否
。若以水濟水,誰能食之
?若琴瑟之專一
,誰能聽之
?同之不可也如是?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
【注釋】
[106]這四句詩出自《詩·商頌·烈祖》
。戒:具備,意思是指五味全
。平:和
,指味道適中。鬷(zāng):通“奏”
,進獻
。嘏(gǔ):福,指神靈來到
。無言:指肅敬
。
[107]濟:這里的意思是相輔相成。五味:指酸
、甜
、苦、辣
、咸五種味道
。
[108]五聲:指宮、商
、角
、徵、羽五個音階
。
[109]一氣:空氣
,指聲音要用氣來發(fā)動。
[110]二體:指舞蹈的文舞和武舞
。
[111]三類:指《詩》中的風
、雅、頌三部分
。
[112]四物:四方之物
,指樂器用四方之物做成。
[113]六律:指用來確定聲音高低清濁的六個陽聲
,即黃鐘
、太簇、姑洗(xiǎn)
、蕤(ruí)賓
、夷則、無射(yì)。
[114]七音:指宮
、商
、角、徵
、羽
、變宮、變微七種音階
。
[115]九歌
;可以歌唱的九功之德,即水
、火
、木、金
、土
、谷、正德
、利用、厚生
。
[116]這句詩出自《詩·豳風·狼跋》
。德音:本指美德,這里借指美好的音樂
。瑕:玉上的斑點
,這里指缺陷。
【譯文】
“所以《詩》中說:‘有調(diào)和好的羹湯
,已經(jīng)告誡廚工把味道調(diào)配得適中
。神靈來享而挑不出什么毛病,百姓和睦沒有爭奪
?div id="m50uktp" class="box-center"> !韧跏刮宸N味道相互調(diào)勻、五個音階和諧動聽
,用來平靜內(nèi)心
,完成政事。音樂的道理也像味道一樣
,是由一氣
、二體、三類
、四物
、五聲、六律、七音
、八風
、九歌相配合而成的。是由清濁
、大小
、短長、緩急
、哀樂
、剛?cè)帷⒖炻?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">、高低
、出入、疏密相調(diào)節(jié)而成的
。君子聽了這樣的音樂
,可以平靜他的內(nèi)心。內(nèi)心平靜
,德行就和諧
。所以《詩》中說‘美好的音樂沒有缺陷’。現(xiàn)在梁丘據(jù)不是這樣
。國君認為可以的
,他也說可以。國君認為不可以的
,他也說不可以
。如果用清水去調(diào)劑清水,誰能吃它呢
?如果用琴瑟老彈一個音調(diào)
,誰愿意去聽它呢?不應(yīng)該一味相同的道理就是這樣
?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
【評析】
本文圍繞齊景公與晏子的一段對話,進而闡述和諧與相同之差別
。所謂“和”
,就如同廚師調(diào)和酸、甜
、苦
、辣、咸五味為美味的羹
,喝羹湯可以平靜內(nèi)心
,以此表現(xiàn)出君臣之間的關(guān)系。樂師調(diào)和宮、商
、角
、徵、羽五聲
,說明音樂的道理也同味道一樣
,聽美好的音樂也可以平靜內(nèi)心,有德行便是和諧
。所謂“同”
,就如同用水調(diào)劑水,是不能調(diào)劑出好喝的湯
,用一根弦演奏音樂
,是不可能奏出好聽的音樂來的。
在這次“和同之辯”中
,晏子闡述了他的君臣要和而不同的理論
,主張建立君臣和而不同的政治體制。和而不同的君臣關(guān)系
,實現(xiàn)了國君兼聽納諫
,知錯改錯;大臣不隱君過
,能直言直說的政治局面
。近讒佞,遠賢良
,走的就是君臣“和而不同”的道路
。
左傳全集《晏嬰論和與同》原文賞析與注解 晏嬰論和與同
(昭公二十年)
【題解】
“和而不同”的理論體系
,建立了一個齊景公與晏嬰和而不同的朝代
。即君臣“和”則國興,君臣“同”則國衰的真諦
。晏嬰在這里所發(fā)的議論
,是抽象的哲理。因為世無完人
,雖貴為國君
,他認為“可”的言行中,也必有“否”的成分
,所以做臣子的要肯定國君的“可”
,勇敢提出國君的“否”。
【原文】
齊侯至自田[97]
,晏子侍于遄臺[98]
,子猶馳而造焉[99]。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對曰:“據(jù)亦同也
,焉得為和
?”公曰:“和與同異乎?”對曰:“異
。和如羹焉
,水火醯醢鹽梅以烹魚肉[100],燀之以薪[101]
。宰夫和之
,齊之以味[102],濟其不及[103]
,以泄其過[104]
。君子食之,以平其心
。君臣亦然
。君所謂可而有否焉,臣獻其否以成其可
。君所謂否而有可焉
,臣獻其可以去其否。是以政平而不干[105]
,民無爭心
。
【注釋】
[97]田:打獵。這里指打獵處
。
[98]遄(chuán)臺:國地名
,在今山東臨淄附近。
[99]造:到
,往
。
[100]羹:調(diào)和五味(醋、醬
、鹽
、梅、菜)做成的帶汁的肉
。不加五味的叫大羹
。醯(xī):醋。醢(hǎi):用肉
、魚等做成的醬
。梅:梅子。
[101]燀(chǎn):燒煮
。
[102]齊:調(diào)配使味道適中
。
[103]濟:增加
,添加。
[104]泄:減少
。過
,過重。
[105]干:犯
,違背
。
【譯文】
齊景公從打獵處歸來,晏子便侍候在遄臺
,梁丘據(jù)也驅(qū)車趕來了
。齊景公說:“只有梁丘據(jù)與我和諧啊
!”晏子回答說:“梁丘據(jù)也不過是與君主相同罷了
,哪里能說是和諧呢?”齊景公說:“和諧跟相同有什么差別嗎
?”晏子回答說:“有差別
。和諧如同做羹湯一樣,用水
、火
、醋、醬
、鹽
、梅來烹調(diào)魚和肉,用柴火燒煮
,廚工調(diào)配使味道恰到好處
,味道太淡就添加調(diào)料,味道太重就加水沖淡一下
。君子喝了這種肉羹
,內(nèi)心平靜。君臣之間的關(guān)系也是這樣
。國君認為可以的而其中也有不可以的
,臣下指出它不可以的而使可以的部分更加完備
。國君認為不可以的而其中有可以的
,臣下指出它可以的部分而去掉它不可以的部分。因此政事平和而不違背禮儀
,百姓沒有爭奪之心
。
【原文】
“故《詩》曰:‘亦有和羹,既戒既平
。鬷嘏無言
,時靡有爭[106]
。’先王之濟五味[107]
,和五聲也[108]
,以平其心,成其政也
。聲亦如味
,一氣[109],二體[110]
,三類[111]
,四物[112],五聲
,六律[113]
,七音[114],八風
,九歌[115]
,以相成也。清濁
,小大
,短長,疾徐
,哀樂
,剛?cè)幔t速
,高下
,出入,周疏
,以相濟也
。君子聽之,以平其心
。心平
,德和。故《詩》曰:‘德音不瑕[116]
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!駬?jù)不然。君所謂可
,據(jù)亦曰可
;君所謂否,據(jù)亦曰否
。若以水濟水
,誰能食之
?若琴瑟之專一,誰能聽之
?同之不可也如是
。”
【注釋】
[106]這四句詩出自《詩·商頌·烈祖》
。戒:具備
,意思是指五味全。平:和
,指味道適中
。鬷(zāng):通“奏”,進獻
。嘏(gǔ):福
,指神靈來到。無言:指肅敬
。
[107]濟:這里的意思是相輔相成
。五味:指酸、甜
、苦
、辣、咸五種味道
。
[108]五聲:指宮
、商、角
、徵
、羽五個音階。
[109]一氣:空氣
,指聲音要用氣來發(fā)動
。
[110]二體:指舞蹈的文舞和武舞。
[111]三類:指《詩》中的風
、雅
、頌三部分。
[112]四物:四方之物
,指樂器用四方之物做成
。
[113]六律:指用來確定聲音高低清濁的六個陽聲,即黃鐘
、太簇
、姑洗(xiǎn)
、蕤(ruí)賓
、夷則
、無射(yì)。
[114]七音:指宮
、商
、角、徵
、羽
、變宮、變微七種音階
。
[115]九歌
;可以歌唱的九功之德,即水
、火
、木、金
、土
、谷、正德
、利用
、厚生。
[116]這句詩出自《詩·豳風·狼跋》
。德音:本指美德
,這里借指美好的音樂。瑕:玉上的斑點
,這里指缺陷
。
【譯文】
“所以《詩》中說:‘有調(diào)和好的羹湯,已經(jīng)告誡廚工把味道調(diào)配得適中
。神靈來享而挑不出什么毛病
,百姓和睦沒有爭奪?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!韧跏刮宸N味道相互調(diào)勻
、五個音階和諧動聽,用來平靜內(nèi)心
,完成政事
。音樂的道理也像味道一樣,是由一氣
、二體
、三類、四物
、五聲
、六律
、七音、八風
、九歌相配合而成的
。是由清濁、大小
、短長
、緩急、哀樂
、剛?cè)?div id="4qifd00" class="flower right">
、快慢、高低
、出入
、疏密相調(diào)節(jié)而成的。君子聽了這樣的音樂
,可以平靜他的內(nèi)心
。內(nèi)心平靜,德行就和諧
。所以《詩》中說‘美好的音樂沒有缺陷’?div id="m50uktp" class="box-center"> ,F(xiàn)在梁丘據(jù)不是這樣。國君認為可以的
,他也說可以
。國君認為不可以的,他也說不可以
。如果用清水去調(diào)劑清水
,誰能吃它呢?如果用琴瑟老彈一個音調(diào)
,誰愿意去聽它呢
?不應(yīng)該一味相同的道理就是這樣?div id="m50uktp" class="box-center"> !?/p>
【評析】
本文圍繞齊景公與晏子的一段對話
,進而闡述和諧與相同之差別。所謂“和”
,就如同廚師調(diào)和酸
、甜、苦
、辣
、咸五味為美味的羹,喝羹湯可以平靜內(nèi)心,以此表現(xiàn)出君臣之間的關(guān)系
。樂師調(diào)和宮
、商、角
、徵
、羽五聲
,說明音樂的道理也同味道一樣
,聽美好的音樂也可以平靜內(nèi)心,有德行便是和諧
。所謂“同”
,就如同用水調(diào)劑水,是不能調(diào)劑出好喝的湯
,用一根弦演奏音樂
,是不可能奏出好聽的音樂來的。
在這次“和同之辯”中
,晏子闡述了他的君臣要和而不同的理論
,主張建立君臣和而不同的政治體制。和而不同的君臣關(guān)系
,實現(xiàn)了國君兼聽納諫
,知錯改錯;大臣不隱君過
,能直言直說的政治局面
。近讒佞,遠賢良
,走的就是君臣“和而不同”的道路
。
左傳?晏嬰論和與同(昭公二十年)原文及翻譯 左丘明 侯至自田,晏子待于遄臺
,子猶馳而造焉
。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對曰:“據(jù)亦同也
,焉得為和
?”公曰:“和與同異乎?”對曰:“異
。和如羹焉
,水、火
、醯
、醢、鹽、梅
,以烹魚肉
,?執(zhí)以薪2宰夫和?),之以味
;濟其不及
,以泄其過。君子食之
,以平其心
。君臣亦然。君所謂可而有否焉
,臣獻其否以成其可
;君所謂否而有可焉,臣獻其可以去其否
。是以政平而不干
,民無爭心。故《詩》曰:‘亦有和羹
,既戒既平
。嘏無言。時靡有爭
?div id="d48novz" class="flower left">
!韧踔疂逦丁:臀迓曇?div id="4qifd00" class="flower right">
,以平其心
,成其政也。聲亦如味
,一氣
、二體、一三類
、四物
。五聲、成律
、七音
、八風、九歌
,以相成也
;清濁。小大
、短長
、疾徐
、哀樂、剛?cè)?div id="jfovm50" class="index-wrap">、遲速
、高下、出入
、周疏
,以相濟也。君子聽之
,以平其心
。心平,德和
。
;故《詩》曰:‘德音不瑕’
。今據(jù)不然
。君所謂可,據(jù)亦曰可
;君所謂否
,據(jù)亦曰否。若以水濟水
。誰能食之
?若琴瑟之一專,誰能聽之
?同之不可也如是
。”
左傳?晏嬰論和與同(昭公二十年)翻譯
景公從打獵的地方回來
,晏子在遄臺隨侍
,梁丘據(jù)也駕著車趕來了。景公說:“只有梁丘據(jù)與我和協(xié)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!”晏子回答說:“梁丘據(jù)也不過是相同而已,哪里能說是和協(xié)呢
?”景公說:“和協(xié)與相同有差別嗎
?”晏子回答說:“有差別。和協(xié)就像做肉羹
,用水
、火、醋
、醬
、鹽、梅來烹調(diào)魚和肉,用柴火燒煮
。廚工調(diào)配味道
,使各種味道恰到好處;味道不夠就增加調(diào)料
,味道太重就減少調(diào)料
。君子吃了這種肉羹,用來平和心性
。國君和臣下的關(guān)系也是這樣
。國君認為可以的,其中也包含了不可以
,里下進言指出不可以的
,使可以的更加完備;國君認為不可以的
,其中也包含了可以的
,臣下進言指出其中可以的。去掉不可以的
。因此
。政事平和而不違背禮丁,百姓沒有爭斗之心
。所以《詩?商頌?烈祖》中說:‘還有調(diào)和的好羹湯
,五味備又適中。敬獻神明來享用
,上下和睦不爭斗
。’先王使五味相互調(diào)和
,使五聲和諧動聽
,用來平和心性,成就政事
。音樂的道理也像味道一樣
,由一氣。二體
、三類
、四物、五聲
、六律
、七音、八風
、九歌各方面相配合而成
,由清濁
、小大、短長
、疾徐
、哀樂、剛?cè)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">、迅速