1、應(yīng)該是《桃花庵歌》,
2、全文如下
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醉半醒日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。車塵馬足顯者事,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天。若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
3、注釋
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個(gè)桃花仙,桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。
酒醒的時(shí)候靜坐在花間,酒醉的時(shí)候在花下睡覺,半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。(我)只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在(達(dá)官顯貴們的)車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承,車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這種貧窮者的緣分和愛好啊。
如果將我的貧賤和別人的貧窮來比較,一個(gè)在天一個(gè)在地;如果將我的貧賤和達(dá)官顯貴的車馬相比較,他們的到了縱意馳騁,我卻得到了閑情樂趣。
別的人笑話我很瘋癲,我卻笑別的人看不穿世事,君不見那些豪杰之士雖然也曾一時(shí)的輝煌,如今卻墓冢不存,只能被當(dāng)作耕種的田地。
(1)五陵:長陵 、 安陵 、 陽陵 、 茂陵 、 平陵 .為 西漢 五個(gè)皇帝陵墓所在地.漢 元帝 以前,每立陵墓,輒遷徙四方富豪及外戚于此居住,令供奉園陵,稱為陵縣.
(2)指 西漢 高祖 、 惠帝 、 景帝 、 武帝 、 昭帝 的陵園.
(3)指 唐 代 高祖 、 太宗 、 高宗 、 中宗 、 睿宗 的陵園,均在 長安 附近.
這首桃花詩是是唐寅最有名的作品之一,膾炙人口。有人認(rèn)為這首詩寫得是飄逸瀟灑,是唐寅一生快活自在的寫照;也有人認(rèn)為這首詩是他消極避世,悲觀無奈之余的感情寄托。
浪漫繽紛的季節(jié)里,桃花姹紫嫣紅,群芳爭艷,少了哪一種色彩,都會(huì)顯得孤單,都會(huì)有幾分的失落,正如人生,不就因?yàn)樗卟实念伾蛡€(gè)中的滋味,才更令人癡迷執(zhí)著。清新固然可人,但絢麗同樣惹人垂青。一個(gè)失意但風(fēng)情仍然的文人,倚于桃花樹下,身影隨桃枝晃動(dòng),或不時(shí)輕步桃花叢中,手提酒壺酒杯,飽餐秀色,安靜而又閑適,又放蕩不羈。這種生存境界,不是有超凡意境的雅士所不能為。
與唐伯虎的生活經(jīng)歷聯(lián)系一下,也不難看出,到如此境界還能這樣超凡脫俗,也確屬不易。唐寅出身于商人家庭,地位比較低下,在當(dāng)世“顯親揚(yáng)名”主導(dǎo)下,刻苦學(xué)習(xí),11歲就文才極好,并寫得一手好字。16歲中秀才,29歲參加南京應(yīng)天鄉(xiāng)試,獲中第一名“解元”。次年赴京匯考,“功名富貴”指日可待.與他同路趕考的江陰大地主徐經(jīng),暗中賄賂了主考官的家僮,事先得到試題。事情敗露,唐寅也受牽連下獄,遭受刑拷凌辱。才華橫溢的唐伯虎,考中秀才第一名案首,參加鄉(xiāng)試,又中解元不料會(huì)試時(shí)卻因牽連科場冤獄,無端受到牽連,自此才高自負(fù)的唐寅對官場的“逆道”產(chǎn)生了強(qiáng)烈的反感。
有人說這時(shí)的唐伯虎對紅塵心灰意冷,產(chǎn)生了遠(yuǎn)離塵囂的念頭,但終不能舍棄,只好忘情于桃花,選擇了消極的生活方式。
自建桃花閹,種上些許桃樹,寄情于在桃花林的寧靜,但也時(shí)時(shí)見桃花的多資多彩,這是矛盾的結(jié)合,也是詩人的感情之結(jié),到底難以適懷。不要看寫得很平靜,用桃花換買酒的錢,喝醉了就在桃花叢中睡,酒醒了就坐于花前,賞心悅目,悠閑自在;后面寫的應(yīng)該是一些感懷,“半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前”,雖然說是只愿天天以酒買醉,相伴著花開花落,只一心想著過這種日子,雖然平凡但不失愜意,就是不愿在達(dá)官貴人面前彎腰。可以說是一種氣節(jié),也可以說是一種酸楚,這與他多次入仕聯(lián)想起來就很明白了。“車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧賤,一在平地一在天;若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑”,這幾句詩說出了詩人心中平實(shí)的胸襟,你富貴我貧窮,各不相干,你有你的嬌奢淫欲,我有我的酒盞花枝,但是兩相比較,我在天堂你在地獄,你成天忙于用心于存亡之道,我可是悠閑得很。到這里自然地,就想有了陶淵明那種歸去來辭中的歡快之情,卻與阮籍窮途之哭有同種情懷但有不同表現(xiàn),但詩人還對紅塵心存幻想,不然唐伯虎若真是看破仕途也不會(huì)有很長時(shí)間的墮落,與同鄉(xiāng)“狂生”張靈交友,縱酒不視諸生業(yè),后在好友祝允明規(guī)勸下,才發(fā)奮讀書,決心以詩文書畫終其一生,遠(yuǎn)游祝融、匡廬、天臺、武夷諸名山,并蕩舟于洞庭湖、彭蠢,然后郁郁回到蘇州。文人總是心懷“治國、齊身平天下”的抱負(fù),但他們的遠(yuǎn)大理想總是與現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生很多沖突,雖然感悟是很多,詩人的博聞強(qiáng)識和復(fù)雜的感悟到底使自己與社會(huì)格格不入,時(shí)不予他們;可能詩人自己也有自作多情,作繭自縛之感,但總是想找一個(gè)機(jī)會(huì)施展自己的才華,為廣大的民眾盡一點(diǎn)綿薄之力,但樹欲靜而風(fēng)不止,沒有知音,得不到人們的理解,人們記住的往往只有他們的狂傲和瘋癲。
“世人笑我太瘋癲,我笑世人看不穿”,結(jié)果總是讓人郁悶的,苦悶的詩人也只有用富有的才華和無尚的靈性道自己的寂寞和痛苦,就是在詩情中把持自己,這也保持了自己,不至于走向精神的孤涼和感情的荒原,最后只能得一片凈土,了卻一生,“不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。”做不成豪杰,也可能沒有花沒有酒,但還可以用情于桑梓,獨(dú)享這田野之趣。
唐伯虎選擇了遠(yuǎn)離塵世,與桃花為友,但仍心存天下,矛盾的心情與對現(xiàn)實(shí)的無奈糾集于胸。但仍不可說他是消極避世,悲觀厭世,他的山水人物畫,大幅氣勢磅礴,小幅清雋瀟灑,這不是出世之人所能的。他晚年信佛,也算是找到感情寄托,而桃花只是他抒發(fā)胸臆的媒介而已,也是他感情的一種象征,既艷麗又瀟灑。
唐伯虎這首桃花詩,是其風(fēng)格的典型代表,行文的優(yōu)雅,真切平易,口語化的表述,意境警拔清新,通過對物我一體的盡情描繪,淋漓盡致地表現(xiàn)出詩人坎坷的感情經(jīng)歷和復(fù)雜生活背景,后人讀來,余味仍存。
【年代】:明
【作者】:唐伯虎——《桃花庵歌》
【內(nèi)容】:
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;
半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;
車塵馬足富者(顯者)趣,酒盞花枝貧者(隱士)緣。
若將富貴(顯者)比貧賤(隱士),一在平地一在天;
若將貧賤(花酒)比車馬,你得驅(qū)馳我得閑(彼何碌碌我何閑)。
別(他)人笑我忒(太)瘋癲,我笑他人看不穿;
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
1、桃花塢里桃花庵的意思:桃花塢這個(gè)地方有一座桃花庵。
2、這句話出自明代唐寅的《桃花庵歌》。原文如下:
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醉半醒日復(fù) 日,花落花開年復(fù)年。但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
3、唐寅(1470年-1524年)明代著名畫家、文學(xué)家。字伯虎,又字子畏,以字行,號六如居士、桃花庵主、逃禪仙吏等,南直隸蘇州吳縣人。吳中四才子之一。在畫史上又與沈周、文征明、仇英合稱“明四家”或“吳門四家”。
4、民間有很多關(guān)于唐伯虎的傳說,最為人熟悉的《唐伯虎點(diǎn)秋香》曾多次被改編成戲劇,以及拍成電視劇及電影,也宣傳、加深了唐伯虎在民間的形象。唐寅出生于世商家庭,有一妹一弟,父親唐廣德,經(jīng)營一家唐記酒店。唐寅作品以山水畫、人物畫聞名于世,其創(chuàng)作的多幅春宮圖也為他個(gè)人添加了“風(fēng)流才子”的名聲。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46924.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 左傳全集《展喜犒師》原文賞析與注解
下一篇: 顧志華《續(xù)通志》中國名著簡介