《張?jiān)伞ど焦疴帚憽吩淖⑨屌c譯文
晉安劉公華即延平官舍西麓①,誅茅結(jié)廬②。面山旁桂,地不逾丈,而盡挹勝覽③。真隱居士過焉,命曰山桂庵,取“小山叢桂”之句也。因?yàn)樽縻?,銘曰?/p>
眼界貴寬,心地貴閑,耳根貴靜。劉子結(jié)廬,畏此簡書④,雖吏云隱。山光蒼蒼⑤,綠水泱泱⑥,是用適性。旁據(jù)桂叢,秋芬揚(yáng)風(fēng),俯視奔競⑦。誰為賞音?與時(shí)浮湛⑧,期則有命。凡厥后來⑨,優(yōu)哉游哉,順受其正。
【注釋】
①麓:山腳。
②誅茅結(jié)廬:鏟除茅草蓋住房。
③挹(yi):舀取。勝覽:美景。
④簡書:圖書,這里指公文。
⑤蒼蒼:蒼茫,空闊遼遠(yuǎn),沒有邊際。
⑥泱泱:水面寬闊。
⑦奔競:為名利而奔走競爭。
⑧湛:通“沉”。
⑨厥:其,他的。
【譯文】
晉安劉華就延平官舍西山腳,鏟除茅草,蓋了草房。面對(duì)著山,旁邊有桂樹,而眼底又盡收美麗的風(fēng)光。真正的隱居之士經(jīng)過這里,命名為山桂庵,取“小山叢桂”的句子。因而為他作銘,銘詞說:
眼界貴寬廣,心地貴清閑,耳根貴安靜。劉先生蓋草房,害怕公文繁瑣,雖然是官吏,也可說他是隱居。山光蒼茫遼闊,綠水茫茫一片,用這個(gè)來怡悅性情。旁邊有桂樹叢,秋天芳香隨風(fēng)飛揚(yáng),俯視人間追名逐利。誰是知音?與時(shí)浮沉,一切期望都是命里注定。凡是他的后來人,可以在這里優(yōu)哉游哉,順理而行,所接受的便是正命。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46937.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!