出自1959年李翰祥導的《倩女幽魂》
原文:
十里桃花霞滿天,玉簪暗暗惜華年。
對花影單望相護,只羨鴛鴦不羨仙。
2.譯文:彩霞滿天,十里桃花開的爛漫。手持玉簪暗暗嘆息逝去的青春年華??蓱z孤單一人賞花,只希望也有人能陪伴在身邊,就像那池里交頸相依的鴛鴦一樣。即使讓我成仙我也不愿。
3.賞析:
此詩原無出處,大意是參考《白衣卿相詩集-別思》一詩。如果硬要說作者,則應(yīng)該是《倩女幽魂》一片的編劇阮繼志或監(jiān)制徐克,因這首詩首出徐克導演的《倩女幽魂》中的一幅畫上,原文應(yīng)該是:“十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。對月形單望相護,只羨鴛鴦不羨仙”,不過在此之前,1959年李翰祥導的《倩女幽魂》,則有:“十里平湖綠滿天,玉簪暗暗惜華年。若得雨蓋能相護,只羨鴛鴦不羨仙”,可見徐版又改自李版。
對花影單望相爐,只羨鴛鴦不羨仙
此詩并沒有出處的,大意是參考《白衣卿相詩集——別思》一詩。
這首詩和《倩女幽魂》有莫大牽連!
1959年李翰祥導的《倩女幽魂》,有:
十里平湖霜滿天,
玉簪暗暗惜華年。
若得雨蓋能相護,
只羨鴛鴦不羨仙。
后來徐克導演的電影《倩女幽魂》中,這首詩首出現(xiàn)在一幅畫上,卻改了版。
十里平湖霜滿天
寸寸青絲愁華年
對月形單望相互
只羨鴛鴦不羨仙
附: 《白衣卿相詩集——別思》
十里長亭霜滿天,青絲白發(fā)度何年?
今生無悔今生錯,來世有緣來世遷 ……
笑靨如花堪繾綣,容顏似水怎纏綿?
情濃渺恰相思淡,自在蓬山舞復(fù)躚。
另外,提醒你一下,這類問題可以自己到網(wǎng)上查找,實在找不到滿意的答案再來問,不要輕易浪費辛苦得來的分數(shù)。
詩經(jīng)女孩來回答啊!你一問李白的桃花,我第一反應(yīng)就是這首《贈汪倫》,“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”這首詩大家耳熟能詳,寫出了送別的情意綿綿。其實李白寫桃花的詩還有幾首,我們一起來看吧!
1、《憶秋浦桃花舊游,時竄夜郎》
桃花春水生,白石今出沒。搖蕩女蘿枝,半搖青天月。
不知舊行徑,初拳幾枝蕨。三載夜郎還,于茲鍊金骨。
——唐·李白
這首詩簡單翻譯一下:“桃花開時春水大漲,河中白石已經(jīng)淹沒。女蘿藤枝搖搖蕩蕩,搖醉了青天的月亮。不知秋浦的舊日行徑里,有幾枝蕨草生出了如拳的新苗。流放夜郎三載歸還,到秋浦學仙煉金骨?!?br>
詩的寫作背景說一下:天寶年間的安史之亂,引發(fā)了李氏兄弟的一場權(quán)位之爭。永王李璘不服兄長李亨即帝位,在江陵起兵對抗。廬山隱居的李白,被力邀入李璘的幕府。事敗后被捕下在潯陽監(jiān)獄,被“按律”處予“長流夜郎”。
夜郎是一個地名,在今天的貴州遵義市桐梓縣,當權(quán)者覺得這里是偏僻寒苦之地,是李白接受懲罰和磨難的場所,李白流放到這里,度過了一段艱難的時光。
但是在作者的詩中,卻充滿了樂觀主義精神。“桃花春水生,白石今出沒?!睂懘禾靵砹耍一ㄊ㈤_春水大漲的美景。這里寫桃花,是作者對于這三年的流放生活充滿了樂觀主義的態(tài)度,并沒有自怨自艾,回憶起來都是美好。桃花就代表了這一美好的意象。
2、《山中問答》
問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
——唐·李白
大致翻譯一下:“有人疑惑不解地問我為什么要隱居在碧山上,我笑笑,卻沒有回答,因為這其中的妙處只能在心里體會。桃花飄落到溪水中,隨著流水悠悠地向遠方流去,這樣的景象,好像仙境一般?!?br>
這首詩呢,挺有禪宗的意境的,而且借鑒了陶淵明《桃花源記》里的內(nèi)容。作者寫這首詩,就跟口頭語一般樸素,像行云流水般流暢自然,意境高遠。你看看這四句詩里有問、有答,有敘述、有描寫、有議論,構(gòu)思巧妙,虛實結(jié)合,形象立體生動,蘊意深刻。
來看看這首詩第三句的桃花,“桃花流水窅然去,別有天地非人間。” 窅然:幽深深遠的樣子。桃花隨著流水悠悠地向遠方流去,很普通的一句話,作者要表達什么意象呢?那就是這就是大自然,桃花隨流水流去,是依照自然的法則,在榮盛和消逝之中顯示出不同的美。這句是全詩的意境之點。這樣引出了最后一句。
“別有天地非人間?!边@一句,一方面表現(xiàn)詩人對于遠離塵囂,高雅超然生活的
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/47085.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 關(guān)于桃花的霸氣句子,描寫桃花的優(yōu)美句···
下一篇: 《容齋隨筆·存亡大計》譯文與賞析