《桃花庵歌》為明代著名畫(huà)家
、文學(xué)家唐寅(伯虎)的經(jīng)典詩(shī)作。《桃花庵歌》是唐寅詩(shī)詞中最著名的一首原文:
桃花庵歌【明】唐寅
桃花塢里桃花庵
翻譯:
桃花塢里有桃花庵
,桃花庵下有桃花仙。桃花仙人種了桃樹(shù),又折下桃花枝去抵酒錢(qián)。酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺(jué)
賞析:
全詩(shī)畫(huà)面艷麗清雅
原文:
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙
;桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花賣(mài)酒錢(qián)。酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠
;半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年。但愿老死花酒間
,不愿鞠躬車(chē)馬前;車(chē)塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧賤,一在平地一在天
;若將貧賤比車(chē)馬,他得驅(qū)馳我得閑。別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿
;不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田。由來(lái):
此詩(shī)寫(xiě)于弘治十八年(1505年)
,這一年,上距唐寅科場(chǎng)遭誣僅六年。唐寅曾中過(guò)解元釋義:
桃花塢里有座桃花庵
,桃花庵里有個(gè)桃花仙。桃花仙人種著很多桃樹(shù),他摘下桃花去換酒錢(qián)
。酒醒的時(shí)候靜坐在花間
,酒醉的時(shí)候在花下睡覺(jué)。半醒半醉之間一天又一天
,花開(kāi)花落之間一年又一年。我只想老死在桃花和美酒之間
,不愿意在達(dá)官顯貴們的車(chē)馬前鞠躬行禮、阿諛?lè)畛小?/p>車(chē)水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛(ài)好啊
。如果將別人的富貴和我的貧賤來(lái)比較,一個(gè)在天一個(gè)在地
。如果將我的貧賤和達(dá)官顯貴的車(chē)馬相比較,他們?yōu)闄?quán)貴奔走效力
別人笑話(huà)我太瘋癲
君不見(jiàn)那些豪門(mén)貴族雖然也曾一時(shí)輝煌
出處:《桃花庵歌》是明代唐寅創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。
擴(kuò)展資料
作品賞析
唐伯虎生活十分窘迫
前八句
次八句
最后兩句點(diǎn)名主題:功名利祿皆是浮云!別人笑我太瘋癲
“桃”與“逃”同音
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/47828.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)