意思:
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個(gè)桃花仙,桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。
酒醒的時(shí)候靜坐在花間,酒醉的時(shí)候在花下睡覺,半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。
(我)只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在(達(dá)官顯貴們的)車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承,車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這種貧窮者的緣分和愛好啊。
如果將我的貧賤和別人的貧窮來比較,一個(gè)在天一個(gè)在地;如果將我的貧賤和達(dá)官顯貴的車馬相比較,他們的到了縱意馳騁,我卻得到了閑情樂趣。
別的人笑話我很瘋癲,我卻笑別的人看不穿世事,君不見那些豪杰之士雖然也曾一時(shí)的輝煌,如今卻墓冢不存,只能被當(dāng)作耕種的田地,(哪有我唐寅倚花飲酒這樣的灑脫,倜儻。)
桃花庵歌
(明)唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;車塵馬足顯者事,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天;若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
桃花塢里有一個(gè)桃花庵(就是尼姑呆的地方),這個(gè)桃花庵里住著一位仙人叫做桃花仙,仙人種桃樹,然后桃樹結(jié)了果實(shí)就拿去賣錢,賣了錢就買酒,喝酒前在桃花前坐著,喝醉了就在桃樹下睡,每天半醉半醒,過了一年又一年,寧愿在花與酒之間留戀,也不愿意踏入塵世,車馬金銀都是富貴者的事情,而酒與花才是隱者真正的心愿,那些俗世的達(dá)官貴人和隱士比,簡直是一個(gè)平地一個(gè)天上,再看看這些花與酒,就知道隱士是多么悠閑了,別人都說我是瘋子,只是你們不懂我啊,你看看那些豪杰的陵墓,沒有酒,也沒有花,金銀車馬又帶不走,就這么回事兒。夠通俗了吧,說實(shí)話,這么好的詩翻譯完挺惡心的,但是沒有辦法
【全詩翻譯】
桃花塢里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。
桃花仙人種了桃樹,又折下桃花枝去抵酒錢。
酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺。
日復(fù)一日的在桃花旁,年復(fù)一年的酒醉又酒醒。
不愿意在華貴的車馬前彎腰屈從,只希望在賞花飲酒中度日死去。
如果將富貴和貧賤相比,那是天壤之別。
車馬奔波是富貴人的樂趣所在,而無財(cái)?shù)娜俗穼さ氖蔷票K和花枝。
如果將清貧的生活與車馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑適之樂。
世間的人笑我太瘋癲了,我笑他們都太膚淺。
還記得五陵豪杰的墓前沒有花也沒有酒,如今都被鋤作了田地。
弘治乙丑年三月桃花庵的主人唐寅作。
【全文】
《桃花庵歌》
明代:唐寅
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又折花枝當(dāng)酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還須花下眠。
花前花后日復(fù)日,酒醉酒醒年復(fù)年。
不愿鞠躬車馬前,但愿老死花酒間。
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
世人笑我忒瘋癲,我笑世人看不穿。
記得五陵豪杰墓,無酒無花鋤作田。
弘治乙丑三月桃花庵主人唐寅(原版)
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。
半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。(版本二)
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花賣酒錢。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我忒瘋癲,我笑別人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。(版本三)
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足顯者勢,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。(版本四)
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。
半醉半醒日復(fù)日,花開花落年復(fù)年。
不愿鞠躬車馬前,但愿老死花酒間。
車塵馬足權(quán)貴趣,酒盞花枝癡人緣。
若將富貴比癡頑,一在平地一在天。
若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。(版本五)
【賞析】
全詩畫面艷麗清雅,風(fēng)格秀逸清俊,音律回風(fēng)舞雪,意蘊(yùn)醇厚深遠(yuǎn)。雖然滿眼都是花、桃、酒、醉等香艷字眼,卻毫無低俗之氣,反而筆力直透紙背,讓人猛然一醒。唐寅詩畫得力處正在于此,這首詩也正是唐寅的代表作。
全詩描繪了兩幅畫面,一幅是漢朝大官和富人的生活場景,一幅是明朝唐寅自己的生活場景。只用了“鞠躬車馬前”、“車塵馬足”、“碌碌”等十幾個(gè)字,就把明朝大官和富人的生活場景傳神地勾勒了出來。唐寅自己的生活場景描寫得比較詳細(xì),“種桃樹”、“摘桃花換酒錢”、 “酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠”、“ 半醉半醒日復(fù)日”、“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前”、“酒盞花枝隱士緣”。兩幅畫面孰優(yōu)孰劣由讀者自己體會(huì)和評定。
“桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。”起首四行,有如一個(gè)長長的“推”的鏡頭,由遠(yuǎn)及近,將一個(gè)畫里神仙陡然呈現(xiàn)在讀者面前。短短四行,重復(fù)用了六個(gè)“桃花”,循環(huán)復(fù)沓,前后鉤連,濃墨重彩,迅速堆積出一個(gè)花的世界,使人一下子落入其所設(shè)定的情境之中。不緊不慢的語調(diào)和語速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過得是怎樣的神仙生活?接下來的四行便展開一幅“醉臥花間”的美圖:“酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年?!笨催@桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復(fù)一年、日復(fù)一日地醉酒賞花。這里,花與酒,已不完全是詩人藉以譴懷的外物,簡直是詩人生命的一部分,或者說也成了獨(dú)立的生命個(gè)體,花、酒與人,融為一個(gè)和諧的整體。以上幾句,可謂作者自況,意象生動(dòng)、鮮明而有深義。那個(gè)曾經(jīng)幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”的學(xué)子唐寅不見了,那個(gè)煙花柳巷醉生夢死的風(fēng)流才子不見了,痛也痛過,樂也樂過,在經(jīng)歷了幾年放浪生活之后,唐寅終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開始了相對平靜的隱居生活。雖仕進(jìn)無門,畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩。
“但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。”此一句承上啟下,道出了詩人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧者,一在平地一在天?!薄败噳m馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結(jié)緣。如果用金錢和物質(zhì)來衡量,這兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個(gè)角度去理解,那些富貴者須得時(shí)刻繃緊神經(jīng),小心翼翼如履薄冰地過活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反而活得更加自然、真實(shí),更加輕松和快樂。以上六行全用對比描寫,感情在激烈的碰撞中展開,每一句中,因用韻的關(guān)系,前緊后舒,充分表現(xiàn)出詩人傲世不俗的個(gè)性,和居處生活的的超脫與釋然。
注:“車塵馬足顯者勢,酒盞花枝隱士緣。 若將顯者比隱士,一在平地一在天。 若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑?!本C合全文意境,顯者與隱士的對比,較富者與貧者的對比更貼合,作此詩時(shí),唐寅已經(jīng)經(jīng)歷過了出仕不利,已經(jīng)絕了“朝為田舍郎,暮登天子堂”的進(jìn)取之意,是隱居在此。
然而此中真義并非人人悟得,君不見“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿?!彪y道你們沒有看到,昔日叱咤風(fēng)云富貴至極的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒,勢已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們在天有知,也只能無奈地看著農(nóng)夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田!” 一句收束,戛然而止,余味綿綿。
通觀全詩,層次清晰,語言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語,然而就是這樣的自言自語,卻蘊(yùn)涵的無限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感,不愧是唐寅詩中之最上乘者。這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩序》)的著名論斷。
這首詩中最突出,給人印象最深的兩個(gè)意象是“花”和“酒”。桃花,最早見諸文學(xué)作品,當(dāng)于《詩經(jīng)·周南》之《桃夭》篇,本意表達(dá)一種自由奔放的情感。而至?xí)x陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來表達(dá)隱逸情懷了。古代,桃還有驅(qū)鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃” 諧音,因有避世之意。在唐寅的詩中,“桃花”這一意象頻頻出現(xiàn)。試舉幾例:
我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。 (《把酒對月歌》)
桑出羅兮柘出綾,綾羅妝束出娉婷。娉婷紅粉歌金縷,歌與桃花柳絮聽。 (《桑圖》)
野店桃花萬樹低,春光多在畫橋西。幽人自得尋芳興,馬背詩成路欲迷。 (《題畫四首其一》)
花開爛漫滿村塢,風(fēng)煙酷似桃源古。千林映日鶯亂啼,萬樹圍春燕雙舞。 (《桃花塢》)
草屋柴門無點(diǎn)塵,門前溪水綠粼粼。中間有甚堪圖畫,滿塢桃花一醉人。 (《題畫廿四首其十五》)
不難看出,例中桃花意象都是用來表達(dá)閑居和隱逸生活的。
“酒”,在中國古代文化和古代士人中也有著重要的地位。它不僅可以用來表達(dá)悲壯慷慨情懷,更與世事蒼涼、傲岸不羈、獨(dú)行特立結(jié)緣。晉有劉伶、嵇康,唐有“飲中八仙”,宋有東坡“把酒問青天”,而到了明代,又有了唐寅醉酒花下眠。
唐寅在世時(shí)聲名已著,除在繪畫史上擁有突出地位外,在詩詞上亦有獨(dú)創(chuàng)的成就。其詩真切平易,不拘成法,大量采用口語,意境警拔清新,在當(dāng)時(shí)獨(dú)樹一幟,并以其獨(dú)特超凡的個(gè)性和藝術(shù)氣質(zhì),從一個(gè)側(cè)面,給那個(gè)自由、開放近乎荒唐、混沌的時(shí)代做出典型、生動(dòng)的詮釋。
參考資料
古詩文網(wǎng):http://so.gushiwen.org/search.aspx?value=%E6%A1%83%E8%8A%B1%E5%BA%B5%E6%AD%8C
唐伯虎的《桃花庵歌》,至于其詩意我不解說了。只說說其詩流露出來的唐伯虎寫這首詩的內(nèi)在的含義。
與其說唐伯虎是個(gè)風(fēng)流才子,不如說唐伯虎是個(gè)駁命才子。他一生向往像他詩中寫的那樣,賞桃花,在花下醉花下睡,花下醒,花下半醉半醒,其實(shí)他沒有得到,無論是功名還是家庭,都迫使他沒有過上‘風(fēng)流’的日子。唐伯虎點(diǎn)秋香,是唐伯虎看中了秋香的人品,他家室要秋香,絕不是風(fēng)流.的需求。為什么說‘看不穿’呢?是無人理解他了,只是講究了一下文字。唐伯虎追求的生活不如自己的意愿,以詩詞抒以寄托,以歌藏悲而己唉?
先看全文
桃花庵歌 唐寅
桃花塢里桃花庵, 桃花庵下桃花仙;桃花仙人種桃樹, 又摘桃花賣酒錢。酒醒只在花前坐, 酒醉換來花下眠;半醒半醉日復(fù)日, 花落花開年復(fù)年。但愿老死花酒間, 不愿鞠躬車馬前;車塵馬足富者趣, 酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧賤, 一在平地一在天;若將貧賤比車馬, 他得驅(qū)馳我得閑。別人笑我忒瘋癲, 我笑別人看不穿;不見五陵豪杰墓, 無花無酒鋤作田。
給我的感覺是知音難覓,知己難求,空虛、寂寞,曾經(jīng)去蘇州的時(shí)候到他的墓前看過,晚景挺凄涼的,多虧他的好友祝枝山給他修的墳。
我曾親臨過桃花塢,它已沒有了昔日唐寅年代的奢華,一條靠水之巷,蒼涼暮淡,我即刻淚眼婆娑,惜這位江南才子當(dāng)年的無助奈何?唐伯虎才華橫溢,但其生不逢時(shí),讓他懷才不遇,心力不足,于是借酒消愁。隱居桃花塢,譽(yù)來斗酒詩百篇?!短一ㄢ指琛?,便是一種自我情感的宣泄……。茫茫然,茫茫不盡然!
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/48217.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 魯迅《瑣記》散文全文