《蘇洵·管仲論》唐宋八大家散文名篇鑒賞
管仲相桓公,霸諸侯,攘①夷狄,終其身齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不敢叛。管仲死,豎刁、易牙、開方用②,桓公薨于亂,五公子爭(zhēng)立③,其禍蔓延,訖簡(jiǎn)公④,齊無(wú)寧歲。
夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起;禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔⑤;及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開方,而曰管仲。
何則?豎刁、易牙、開方三子,彼固亂人國(guó)者,顧其用之者,桓公也。夫有舜而后知放四兇⑥,有仲尼而后知去少正卯⑦。彼桓公何人也?顧其使桓公得用三子者,管仲也。
仲之疾也,公問之相。當(dāng)是時(shí)也,吾以仲且舉天下之賢者以對(duì),而其言乃不過曰“豎刁、易牙、開方三子,非人情,不可近”而已。嗚呼!仲以為桓公果能不用三子矣乎?仲與桓公處幾年矣,亦知桓公之為人矣乎?桓公聲不絕于耳,色不絕于目,而非三子者,則無(wú)以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日無(wú)仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。仲以為將死之言,可以縶⑧桓公之手足邪?夫齊國(guó)不患有三子,而患無(wú)仲;有仲,則三子者三匹夫耳。不然,天下豈少三子之徒哉?雖桓公幸而聽仲,誅此三人,而其馀者,仲能悉數(shù)而去之邪?嗚呼!仲可謂不知本者矣!因桓公之問,舉天下之賢者以自代,則仲雖死,而齊國(guó)未為無(wú)仲也。夫何患三子者?不言可也。
五伯⑨莫盛于桓、文。文公之才,不過桓公,其臣又皆不及仲。靈公之虐⑩,不如孝公之寬厚。文公死,諸侯不敢叛晉;晉襲文公之馀威,猶得為諸侯之盟主百馀年。何者?其君雖不肖,而尚有老成人焉?;腹耙玻粩⊥康?,無(wú)惑也。彼獨(dú)恃一管仲,而仲則死矣。夫天下未嘗無(wú)賢者,蓋有有臣而無(wú)君者矣?;腹谘?,而曰天下不復(fù)有管仲者,吾不信也。仲之書,有記其將死,論鮑叔、賓胥無(wú)之為人,且各疏其短。是其心以為數(shù)子者,皆不足以托國(guó);而又逆知其將死,則其書誕謾{11}不足信也。
吾觀史鰍{12},以不能進(jìn)蘧伯玉{13}而退彌子瑕,故有身后之諫。蕭何且死,舉曹參以自代{14}。大臣之用心,固宜如此也!夫國(guó)以一人興,以一人亡,賢者不悲其身之死,而憂其國(guó)之衰。故必復(fù)有賢者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?
【注】
①攘:排斥。②豎刁:官為寺人,古代宮中供使喚的小臣。易牙:善烹調(diào),烹子為羹以獻(xiàn)桓公。開方:背親以事桓公。③五公子爭(zhēng)立:齊桓公有子十余人,得君位者五人。無(wú)詭立三月被殺,繼位的有孝公(10年)、昭公(20年)、懿公(4年)、惠公(10年)。④簡(jiǎn)公:齊簡(jiǎn)公,公元前484年立,上距齊桓公之死約160年。⑤鮑叔:齊大臣,管仲本齊桓公之仇,因鮑叔力薦而被重用。⑥四兇:堯時(shí)渾敦、窮奇、梼杌、饕餮四人。相傳是不服舜管理的四個(gè)部落首領(lǐng),后皆被舜流放。⑦少正卯:春秋時(shí)魯人,聚徒講學(xué)。傳說孔子任魯司寇,三月即誅少正卯。⑧縶(zhí直):絆馬的繩子。此處作動(dòng)詞,是指羈絆、束縛。⑨五伯:五霸。春秋時(shí)先后稱霸的五個(gè)諸侯,以齊桓、晉文為最。⑩靈公之虐:晉靈公,晉文公的少子。暴虐,在位14年被殺。{11}誕謾:荒誕無(wú)稽,瞎說騙人。{12}史鰍(qiū秋):春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)大夫。死后不成禮,以尸諫,衛(wèi)君聞之感悟,退彌子瑕而用蘧伯玉。{13}蘧(qú瞿)伯玉:名瑗,春秋時(shí)衛(wèi)國(guó)的勇士。{14}蕭何:漢初丞相。曹參:西漢開過功臣。蕭何死后相位由曹參繼任,一切遵照蕭何原定制度治政,世稱“蕭規(guī)曹隨”。
管仲是春秋時(shí)期齊國(guó)著名的政治家,輔佐齊桓公富國(guó)強(qiáng)兵,使其成為春秋第一個(gè)霸主。后人對(duì)管仲雖有微詞,看法不一,但是總體還是肯定了他的治國(guó)輔政功勞。蘇洵這篇文章,卻偏偏語(yǔ)出“妄言”,認(rèn)為管仲并沒有治理齊國(guó)的功勞,卻有亂齊之過,因?yàn)樗狼拔茨芟蚧腹扑]能替代他的賢人,以致在他死后豎刁、易牙、開方三人搞亂了政局,造成齊國(guó)的大亂。
作者因此抓住管仲死前未能向桓公舉賢自代的重大失誤來展開文章。首段以簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言擺出事實(shí):管仲生前齊國(guó)大治,“終其身齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不叛”。管仲死后“其禍蔓延,訖簡(jiǎn)公,齊無(wú)寧歲”。突出了管仲生前死后齊國(guó)的不同局面,對(duì)照鮮明,發(fā)人深思,為下文的立論作了鋪墊。而后明確提出自己的觀點(diǎn):“齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔。及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開方,而曰管仲?!痹僖淮螐?qiáng)調(diào),管仲無(wú)治齊之功,卻有亂齊之過。
在分析管仲的過錯(cuò)時(shí),蘇洵結(jié)合了桓公的為人來分析,剖析犀利,層層深入,特別是:“誅此三人,而其馀者,仲能悉數(shù)而去之邪?”語(yǔ)氣斬截,強(qiáng)調(diào)了舉賢自代才是根本的辦法,非常有說服力。最后,作者又將筆觸從齊國(guó)拓展到晉國(guó),將齊晉兩國(guó)進(jìn)行橫向比較。指出“仲之書”中所記述的管仲臨死前所說的話是“其書誕謾不足信也”,認(rèn)為是因?yàn)轷U叔牙、賓胥無(wú)的為人不足以拿國(guó)家相托付,才不向桓公推薦他們?yōu)橄嗟模@也不能成為管仲不舉賢自代的理由,難道堂堂齊國(guó)除此之外再無(wú)賢人了嗎?
最后一段中,作者列舉了史鰍、蕭何的例子來反襯管仲。史鰍生前未能進(jìn)賢退佞,深以為憾,臨死之時(shí)吩咐兒子把他的尸體停放在窗下,進(jìn)行“尸諫”,這就是文中所說的“身后之諫”。使得前來吊唁的衛(wèi)靈公,能夠及時(shí)地醒悟過來。而蕭何,在去世之前及時(shí)推舉了曹參代替自己,以后“蕭規(guī)曹隨”,使得西漢基業(yè)繼續(xù)得到鞏固。
在作了這樣一系列的鋪墊和例證以后,蘇洵緊接上面的文意抒發(fā)議論:“大臣之用心,固宜如此也!”即大臣的用心,本來就該像史鰍、蕭何那樣臨死也要為國(guó)家著想,可是管仲卻沒有做到。因此作者不由得不把矛頭直接指向管仲:“賢者不悲其身之死,而憂其國(guó)之衰,故必復(fù)有賢者而后可以死。彼管仲者,何以死哉?”言下之意認(rèn)為管仲不算賢者,因?yàn)樗槐ё陨碇?,而沒有擔(dān)憂國(guó)家之衰。話雖說得含蓄,但針砭管仲之意還是十分明顯的。
作為一篇評(píng)論歷史人物的文章,本文避免了落入俗套的業(yè)績(jī)?cè)u(píng)述,在觀點(diǎn)上更是不蹈襲前人的陳說,提出了自己獨(dú)到的見解并加以論證。撇開其他功勞,僅僅著眼于宰相的責(zé)任,就管仲死前未能為桓公舉賢自代這一點(diǎn)進(jìn)行分析,使得文章視角獨(dú)特,含義精深。對(duì)管仲的這一批評(píng)也算是切合情理,并非苛求,足見蘇洵思維的縝密,凸現(xiàn)了“老蘇史論遒勁詳密”的特點(diǎn)。
后人評(píng)論
王昊在《蘇洵傳》中贊賞蘇洵的政論文說:“文辭雄奇堅(jiān)挺,筆勢(shì)浩蕩,雄辯滔滔,架構(gòu)大開大合,縱橫捭闔?!?/p>
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/48218.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!