唐宋八大家《蘇軾·乞校正陸贄奏議進(jìn)御札子》散文名篇鑒賞
臣等猥以空疏,備員講讀①。圣明天縱,學(xué)問日新。臣等才有限而道無(wú)窮,心欲言而口不逮②。以此自愧,莫知所為。竊謂人臣之納忠,譬如醫(yī)者之用藥:藥雖進(jìn)于醫(yī)手,方多傳于古人;若已經(jīng)效于世間,不必皆從于已出。
伏見唐宰相陸贄③,才本王佐,學(xué)為帝師。論深切于事情,言不離于道德。智如子房而文則過,辨如賈誼而術(shù)不疏。上以格君心之非,下以通天下之志。但其不幸,仕不遇時(shí)。德宗以苛刻為能,而贄諫之以忠厚;德宗以猜忌為術(shù),而贄勸之以推誠(chéng);德宗好用兵,而贄以消兵為先;德宗好聚財(cái),而贄以散財(cái)為急。至于用人聽言之法,治邊御將之方,罪己以收人心,改過以應(yīng)天道,去小人以除民患,惜名器④以待有功,如此之流,未易悉數(shù)??芍^進(jìn)苦口之藥石,針害身之膏肓。使德宗盡用其言,則貞觀可得而復(fù)。
臣等每退自西閣,即私相告,以陛下圣明,必喜贄議論。但使圣賢之相契,即如臣主之同時(shí)。昔馮唐論頗、牧之賢⑤,則漢文為之太息⑥;魏相條晁、董之對(duì)⑦,則孝宣以致中興。若陛下能自得師,則莫若近取諸贄。夫六經(jīng)三史、諸子百家,非無(wú)可觀,皆足為治;但圣言幽遠(yuǎn),末學(xué)支離,譬如山海之崇深,難以一二而推擇。如贄之論,開卷了然,聚古今之精英,實(shí)治亂之龜鑒⑧。
臣等欲取其奏議,稍加校正,繕寫進(jìn)呈。愿陛下置之坐隅,如見贄面;反復(fù)熟讀,如與贄言。必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月。臣等不勝區(qū)區(qū)之意,取進(jìn)止⑨。
【注】
①備員:湊數(shù)。講讀:指侍講、侍讀,官名。②逮(dài待):到,及。③陸贄(zhì志):任翰林學(xué)士、宰相,后受讒被貶,著有《翰苑集》,亦名《陸宣公奏議》。④名器:《左傳》:“唯器與名,不可以假人?!币饧促p賜不可濫。⑤頗:廉頗。牧:李牧。均為戰(zhàn)國(guó)時(shí)名將。⑥太息:長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣。⑦晁:晁錯(cuò)。董:董仲舒。兩人均為西漢時(shí)思想家。⑧龜鑒:借鑒。因古代用龜甲占卜,根據(jù)火烤龜甲后的裂紋形狀決定兇吉。⑨取進(jìn)止:聽候決定的意思。
陸贄是唐德宗時(shí)的進(jìn)士,所作奏議多切中時(shí)弊,為世人所稱贊借鑒。宋哲宗元祐八年(1093),蘇軾從被貶謫的黃州被皇帝召回京城,擔(dān)任翰林學(xué)士,后調(diào)禮部尚書。當(dāng)時(shí)朝政弊端甚多,然無(wú)人提出,于是蘇軾便與同僚共同上書,希望哲宗能夠校正陸贄的奏議,作為治國(guó)安邦的“龜鑒”。札子,是宋代官員上朝議事的依托,非表非狀者一律稱為札子。
全文共分為三個(gè)段落。第一段是引言,作者首先提出了君主納諫好比是病人用藥的道理,“竊謂人臣之納忠,譬如醫(yī)者之用藥”,接著論述好的藥劑則“多傳于古人”。這就很形象地說明自己搬出陸贄的原因,也含蓄表達(dá)了時(shí)弊多積,需要及時(shí)用藥。這一段既是對(duì)下文的開啟,也是對(duì)全篇的鋪墊。
第二段中,作者首先贊揚(yáng)了陸贄過人的才華和能力。“才本王佐,學(xué)為帝師”總起一句,高度概括,而后分別從政治、軍事以及經(jīng)濟(jì)等具體方面回顧了陸贄對(duì)唐德宗的良諫。這實(shí)際上也是一種借古喻今的手法,因?yàn)樘频伦谑虑榕c當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景十分相似,所以蘇軾搬出陸贄的建議,不如說是想借助陸贄之口向哲宗提出自己的建議?!爸^進(jìn)苦口之藥石,針害身之膏肓。使德宗盡用其言,則貞觀可得而復(fù)。”這一句中,作者的良苦用心體現(xiàn)得尤為明顯。
第三段中,為了使自己的意思表達(dá)更加明確,蘇軾舉出了漢文帝和漢宣帝的例子?!拔赳T唐論頗、牧之賢,則漢文為之太息”,表明了漢文帝對(duì)良才的渴慕之情,以至于為之而“太息”;“魏相條晁、董之對(duì),則孝宣以致中興”,則是用晁錯(cuò)和董仲舒的這兩位賢才襯托漢宣帝的勵(lì)精圖治。暗喻宋哲宗應(yīng)該向文帝和宣帝學(xué)習(xí),以消除當(dāng)時(shí)的積弊,使天下長(zhǎng)治久安。作者的一片憂國(guó)憂民苦心,由此可見一斑。
本文最大的特點(diǎn)就是含蓄的寫法,盡管憂心如焚,但是一直到最后,都只是含蓄啟發(fā),未有片言只語(yǔ)的冒犯之詞,這也正是蘇軾構(gòu)文的高超之處。
后人評(píng)論
王文濡:“文以道與學(xué)并重,而譬喻入妙,如白香山詩(shī),能令老嫗都解。”(《評(píng)校音注古文辭類纂》卷三十二)
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/48434.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!