天河漸沒〔1〕,日輪將起。燕噪?yún)峭酢?〕,鳥驚御史〔3〕。玉花簟上,金蓮帳里〔4〕。始折屏風(fēng),新開戶扇。朝光晃眼,早風(fēng)吹面。臨桁下而牽衫〔5〕,就箱邊而著釧〔6〕。宿鬟尚卷〔7〕,殘妝已薄。無復(fù)唇珠〔8〕,才馀眉萼〔9〕。靨上星稀〔10〕,黃中月落〔11〕。鏡臺銀帶,本出魏宮〔12〕。能橫卻月〔13〕,巧掛回風(fēng)〔14〕。龍垂匣外,鳳倚花中。鏡乃照膽照心〔15〕,難逢難值。鏤五色之盤龍〔16〕,刻千年之古字。山雞看而獨(dú)舞〔17〕,海鳥見而孤鳴〔18〕。臨水則池中月出,照日則壁上菱生〔19〕。暫設(shè)妝奩〔20〕,還抽鏡屜〔21〕。競學(xué)生情〔22〕,爭憐今世〔23〕。鬢齊故略〔24〕,眉平猶剃〔25〕。飛花磚子〔26〕,次第須安〔27〕。朱開錦蹹〔28〕,黛難油檀〔29〕。脂和甲煎〔30〕,澤漬香蘭〔31〕。量髻鬢之長短,度安花之相去〔32〕。懸媚子于搔頭〔33〕,拭釵梁于粉絮〔34〕。梳頭新罷照著衣〔35〕,還從妝處取將歸〔36〕。暫看弦系〔37〕,懸知纈縵〔38〕。衫正身長,裙斜假襻〔39〕。真成個鏡特相宜,不能片時(shí)藏匣里,暫出園中也自隨。
【注 釋】
〔1〕天河:指銀河。天色將晚,故銀河漸逝。
〔2〕吳王:指春秋時(shí)期吳王闔閭。據(jù)《越絕書·吳地傳》載:秦始皇十一年,守宮者持火照燕,失火燒毀吳王宮。
〔3〕御史:指御史大夫朱博。《漢書·朱博傳》載:博為御史,府中有柏樹,其上常棲野鳥數(shù)千。
〔4〕金蓮帳:一種豪華的帷帳。
〔5〕桁(hànɡ):衣架。
〔6〕釧(chuàn):手鐲。
〔7〕宿鬟:前夜梳好的發(fā)髻。
〔8〕無復(fù)唇珠:謂涂于唇上的化妝之物已消失。
〔9〕眉萼:眉額間的妝飾物,形如梅花萼。
〔10〕靨(yè):臉上的酒渦。六朝婦女往往于面上涂貼黃色妝飾,其狀如星。
〔11〕黃:涂貼于額上的裝飾物。
〔12〕魏宮:指戰(zhàn)國時(shí)期的魏國王宮。
〔13〕卻月:釵名?!杜t余志》載:燕昭王賜旋娟以金梁卻月之釵。
〔14〕回風(fēng):扇名。見《西京雜記》。
〔15〕照膽照心:《西京雜記》載:秦咸陽宮有方鏡,人來照之,影則倒見,以手捫心而來,則見腸胃五臟。女子有邪心,以鏡照之則膽張心動。秦始皇常以之照宮人,膽張心動者則殺之。
〔16〕鏤:雕刻。
〔17〕山雞:《異苑》載:山雞愛其羽毛,映水則舞。魏武帝時(shí)南方獻(xiàn)山雞,置大鏡前,不知止,遂累死。
〔18〕海鳥:本名愛居,似鳳。范泰《鸞鳥詩序》:賓國君得鸞鳥,欲其鳴而不得,懸鏡照之,鸞睹影而悲鳴。
〔19〕菱生:宮壁上照影如菱花。
〔20〕妝奩(lián):盛化妝品的匣子。
〔21〕屜:抽屜。
〔22〕生情:此處指動人的情態(tài)。
〔23〕憐:被愛?!〗袷溃褐府?dāng)代帝王。
〔24〕略:修整。
〔25〕剃:剃去眉毛。
〔26〕飛花磚子:即花磚。
〔27〕次第:依次。
〔28〕錦蹹:錦繡的地毯。
〔29〕黛:青綠色的畫眉之物?!√矗杭刺茨?。
〔30〕甲煎:即甲香,一種飾面之物。
〔31〕澤:香澤。
〔32〕相去:相距離。
〔33〕媚子:一種手飾?!∩︻^:指玉簪。
〔34〕釵梁:一種手飾?!》坌酰河镁d做成的粉撲。
〔35〕著衣:鏡面?!稏|宮舊事》:“皇太子納妃,有著衣大鏡?!?br>
〔36〕取將歸:謂把鏡子拿來,隨身攜帶。
〔37〕弦系:系鏡的絲繩。
〔38〕懸知:料想?!±i縵:此處指發(fā)髻。
〔39〕假:憑借。 襻(pàn):衣上的扣襻。
【賞 析】
此文雖題名為《鏡賦》,但它實(shí)際令讀者看到的,卻是一幅美人晨妝圖。就這一點(diǎn)而論,它與當(dāng)時(shí)那“宮體”之作是完全一樣的。不過從藝術(shù)構(gòu)思的角度講,它又有自己的獨(dú)到之處。這種獨(dú)到之處,就在于它的新奇與巧妙。作者雖然寫鏡,但極少正面靜性的鋪陳,而是通過刻畫美人的晨妝,對其加以側(cè)面的描述。由于作品把人物在鏡前的各種動作表現(xiàn)的都很細(xì)膩,尤其是作者憑自己豐富的學(xué)識修養(yǎng),極巧妙地自然地運(yùn)用了一些典故。這便使得作品除呈現(xiàn)出艷麗的宮廷遺興色彩外,又包含了一定的歷史趣味。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50108.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 駢文《上武侍極啟》原文-翻譯-賞析
下一篇: 駢文《望海亭賦并序》原文-翻譯-賞析