王維作《九月九日憶山東兄弟》
《九月九日憶山東兄弟》是我國唐代詩人王維的名篇之一。這首詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。
詩人王維多才多藝,不僅能詩善畫,而且彈得一手好琵琶。岐王愛好音樂,非常喜歡聽王維彈奏的曲子。開元十九年,王維準備參加京城的科舉考試。
岐王悄悄地對王維說:“聽說皇上的九公主過幾天要在宮里設宴,這對你可是個好機會??!到時你挑幾首好詩帶著,裝扮成宮廷樂師,我領你進去碰碰運氣?!?/p>
王維回去后,就抄了幾首自己的詩作,又精心趕作了一首新的琵琶曲。這一天,他手抱琵琶,懷揣詩卷,隨岐王來到宮里。
宴會開始后,幾位有名的藝人表演了各自的拿手好戲。輪到王維獨奏了,一曲《郁輪袍》,如行云流水一般,使在座的賓客都聽得如癡如醉。
公主高興地對岐王道:“這位新來的樂師,真是一個奇才!”
岐王哈哈笑著說:“其實他并不是宮里的樂師?。 ?/p>
王維不失時機地向公主呈上詩卷。公主一首一首地讀著,當她讀到《九月九日憶山東兄弟》時,情不自禁地念出聲來:
獨在異鄉(xiāng)為異客,
每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
這首詩抒發(fā)了游子在異鄉(xiāng)懷念親人的感情,公主的心一下子被打動了。
后來,公主知道王維將要應舉,就極力向負責考試的官員推薦他,并且還說:“如果王維能做狀元,這實在是京城的榮耀?。 辈痪?,王維果然不負眾望,一舉高中了。
“獨在異鄉(xiāng)為異客”,這句中的一個“獨”字,凝聚了詩人游客他鄉(xiāng)的孤獨冷寂心情;下綴兩個“異”字,更加深了這種孤獨感?!爱愢l(xiāng)”注解了詩人的處境:流落他方,人生地疏。
“異客”反映出詩人的身份:長作他鄉(xiāng)之客,舉目無親。這兩個“異”字的運用,給“獨”字作了最好的注腳。獨自漂泊他鄉(xiāng),加上旅途凄苦,思親之情,油然而生,“每逢佳節(jié)倍思親”,正是這種心境的袒露。
這種擺脫不掉的思鄉(xiāng)情感,一旦到了佳節(jié)這個觸發(fā)點,詩人的懷親思鄉(xiāng)的感情潮水再也控制不住,只得任其奔涌,從肺腑間吟出了“每逢佳節(jié)倍思親”這一千古名句。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50172.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 駢文《奉詔移偽齊檄》原文-翻譯-賞析