琵琶引
并序
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟船中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫默,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句歌以贈(zèng)之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋索索。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶把琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得意。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后綠腰。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才伏,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船明月江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)小處無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼哭猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
就中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。
【注釋】
引:與“行”同為樂曲名稱,后用為詩(shī)體名稱。
左遷:貶謫。九江郡:即江州,今江西九江。
湓浦:湓水,今名龍開河,經(jīng)九江北入長(zhǎng)江。
錚錚然:指嗡嗡作響。
倡女:歌舞伎。
穆、曹二善才:當(dāng)時(shí)著名的琵琶藝人。善才,唐代樂師的通稱。
賈人:商人。
潯陽(yáng):長(zhǎng)江流經(jīng)九江的那一段。
索索:風(fēng)吹草木的聲音。
掩抑:形容音樂起伏低昂。
攏、捻、抹、挑:皆為彈奏琵琶的指法。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》,見《長(zhǎng)恨歌》注。綠腰:唐舞曲,又名《六幺》。
間關(guān):形容婉轉(zhuǎn)的鳥鳴聲。
幽咽:水流聲。
舫:船。
斂容:使神情莊重、嚴(yán)肅。
蝦蟆陵:在長(zhǎng)安萬年縣南,唐時(shí)歌樓酒館多集中于此。
教坊:唐朝設(shè)置的教習(xí)音樂的機(jī)構(gòu)。
秋娘:當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安名伎。
五陵:漢代長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵等五座帝陵之所,后有豪貴徙居于此。唐時(shí)多以五陵年少為貴公子代稱。纏頭:本是在頭上做裝飾的錦帛,后指代贈(zèng)歌舞者的禮物。
鈿頭云篦:代指精美發(fā)飾。篦,篦子,用以梳頭。
浮梁:今屬江西,唐時(shí)為茶葉的重要產(chǎn)地。
去來:離去。
闌干:見《長(zhǎng)恨歌》注。
唧唧:嘆息聲。
絲竹:代指樂器。
嘔?。盒稳萋曇羯硢 3斑睿盒稳萋曇綦s亂。
翻:作曲或?yàn)榕f曲填詞。
青衫:唐制,文官八品、九品服青衫。
【評(píng)析】
賞花觀鳥,杜甫有“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”(《春望》)之嘆;對(duì)樹自省,桓溫有“樹猶如此,人何以堪”(劉義慶《世說新語(yǔ)》)之慨。或移情入物,或因人狀物,皆有所會(huì)心焉。一篇詩(shī)文、一首歌曲,因會(huì)于心,有時(shí)不免會(huì)抑郁傷懷。此詩(shī)便是詩(shī)人聽琵琶曲,而引發(fā)身世之悲的作品。
詩(shī)人貶謫江州,心已悲至;今又送客,悲更甚焉。忽聞江上琵琶,哀切動(dòng)人;又聞琵琶女年少風(fēng)光、年老色衰飄零江湖之事,想到自己出仕不遇,遭逢貶謫,已悲不自勝。再聞琵琶女更悲戚之曲,已經(jīng)哭濕衣衫。起句從容,卻層層累加,牽出最后一哭,寫盡詩(shī)人和琵琶女“天涯淪落”之悲,正是詩(shī)人善于敷衍的詩(shī)法。詩(shī)中對(duì)琵琶曲的描寫,曲盡其妙,驚絕古今:或?qū)懪弥畬I(yè)手法;或擬琵琶激昂凄美之聲;或敘琵琶所牽出的想象;或述琵琶曲斗轉(zhuǎn)騰挪的跌宕。全詩(shī)敘事和描寫相結(jié)合,長(zhǎng)安倡女詳昔略今、詩(shī)人詳今略昔的敘事各自留了白,并以琵琶曲聲來填補(bǔ),將長(zhǎng)安倡女與古代文人不幸遭遇的相似之處,巧妙無間地表現(xiàn)出來,哀情頓挫,直令古今同悲。無怪有“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”(唐宣宗李忱《吊白居易》)之說。
在手法上,此詩(shī)將“辭藻點(diǎn)綴”與“連轉(zhuǎn)帶煞”(借用《紅樓夢(mèng)》七十八回語(yǔ))的手法結(jié)合在一起,在鋪陳的基礎(chǔ)上不斷錘煉出警句。如“千呼萬喚始出來,猶把(一作抱)琵琶半遮面”“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤”“別有幽情暗恨生,此處無聲勝有聲”“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”等,都是這種手法的典型例證,成為千古傳誦的名句。
洪邁曾說,《琵琶行》所敘之事未必真實(shí),無非是作者為解心中塊壘的虛構(gòu)之作。不論此詩(shī)是否有所本,但“解心中塊壘”的主旨,的為確論。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50278.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 徐陵《別毛永嘉》送別之作