客懷處處不宜秋,秋到梧桐動客愁。
想得故人無字到,雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓。
-----何應(yīng)龍
《客懷》一詩,抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng)、懷念親故的情懷。詩人沒有像宋玉在《九辯》中那樣直抒胸臆,而是緩緩寫來、輕輕落筆:“客懷處處不宜秋”。起句不見景物,開宗明義,道出了天涯游子四處奔波、百無聊賴的心情。因為“秋到梧桐動客愁”,無情的秋天終于來到了:那秋雨梧桐的蕭瑟景象即時引起了“羈旅而無友生”的無限惆悵!第一二句沒有描寫秋景,只交待了時令與景物;也沒有細(xì)膩地刻畫“客”的心理,只是平淡地用了一個“愁”字。從“梧桐”,讀者可以聯(lián)想到“秋雨梧桐葉落時”的情景,牽動了處在“雨滴梧桐秋夜長”之際的異鄉(xiāng)客,使他萌生了寂寞、空虛、孤獨的情懷??蛻驯臼请y遣,加以秋風(fēng)秋雨,使人更何以堪?!疤幪帯倍指由盍诉@種意思。
“想得故人無字到”承上句之“愁”而來,詩人沒有直瀉而下,筆意到此一頓,表明他亟切地盼望能見到親人、故人從家鄉(xiāng)來的片言只語,借以自慰,結(jié)果是“無字到”——毫無信息,更是愁上添愁?!把懵曔h(yuǎn)過夕陽樓”,倚樓遠(yuǎn)眺,聽到的是遠(yuǎn)去的“雁聲”,看到的是黃昏的“夕陽”。沒有用纏綿的情詞描寫思念之情,只用了一個“想”字;也沒有著力渲染“觸景生情”之景,只寫了“聲”和“光”。雁,使人產(chǎn)生傳遞書信的聯(lián)想。這里詩人用虛筆寫。不寫“雁”而寫其“聲”:大雁已飛過曬滿夕陽的高樓而漸漸遠(yuǎn)去,唯有即將消失的雁聲尚在耳際回響。不見彩箋,空聞雁聲,漂泊天涯的孤客又作何想呢?
清人曹庭棟(號六圃)在何應(yīng)龍(字子翔)的《橘潭詩稿》(曹庭棟輯《宋百家詩存》卷十四)的序中說,何應(yīng)龍的“七言絕句,本法晚唐,所存之作兼多纏綿旖旎之思”。又曰:“此種句調(diào)全似韓偓‘香奩體’?!焙螒?yīng)龍的詩,當(dāng)時已列為“江湖體”。從《客懷》一詩所反映的思想和表現(xiàn)的藝術(shù)手法看,似不宜歸諸“香奩體”。因為他的詩盡管纏綿旖旎,但還沒有“脂粉氣”,如本詩便是。
何應(yīng)龍是錢塘(今浙江杭州)人,被遣四川。此詩就是客地清寒生活的寫照,雖境界不怎樣高,然而寫來娓娓動人,情味悠長,具晚唐神韻,在江湖派中屬于上乘之作。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50733.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: “四書”-“五經(jīng)”-《詩經(jīng)》-《左傳···
下一篇: 施閏章《過湖北山家》歸隱心志詩