錢珝
錢珝(生卒年不詳),字瑞文,吳興人,吏部尚書錢徽之子。昭宗乾寧二年(895)任尚書郎,掌誥命,后為中書舍人。按《新唐書·錢徽傳》,錢珝得以任知制誥并為中書舍人,全仗宰相王搏提拔。光化三年(900)六月,王搏遭貶,旋被賜死,錢珝坐其事貶撫州司馬。曾著《舟中錄》二十卷,今已佚?!度圃?shī)》存其詩(shī)一卷。
未展芭蕉
【原文】
冷燭無(wú)煙綠蠟干,芳心猶卷怯春寒。一緘書札藏何事,會(huì)被東風(fēng)暗拆看。
【譯文】
仿佛綠脂凝成的蠟燭籠罩著春寒,花心尚未舒展似乎是因害怕那寒意。一卷密封的書札暗藏著多少秘密,但最終將被春風(fēng)偷偷拆開,呈現(xiàn)在無(wú)限的春色當(dāng)中。
【鑒賞】
本詩(shī)是一首詠物詩(shī)。詩(shī)人使用多種修辭方法,細(xì)膩地描繪了初春時(shí)節(jié)萌而未發(fā)的蕉葉的姿態(tài),塑造了一個(gè)獨(dú)特的藝術(shù)形象。
第一句通過(guò)比喻手法,描摹了未綻開的芭蕉的形態(tài)。詩(shī)人別出心裁地把芭蕉比作綠色的蠟燭。本來(lái)蠟燭應(yīng)使人感到紅亮和溫暖,然而詩(shī)人卻說(shuō)“冷”、“綠”,遣詞新奇,表露出詩(shī)人的特殊感受。
第二句通過(guò)擬人,把芭蕉寫活了。蠟燭形的芭蕉,最里一層俗名蕉心。詩(shī)人在此將蕉心寫作“芳心”,在初春的絲絲寒意里,懷著一顆芳心的芭蕉猶如一位情竇初開的少女。這個(gè)“怯”字,既形象地表現(xiàn)出未綻開的芭蕉在早春的寒氣里卷縮不展的狀態(tài),又道出了它的情感。
后面兩句于設(shè)問(wèn)中再作比喻,稱芭蕉為“一緘書札”,這與第二句意義相合,做到了整體統(tǒng)一,充分表現(xiàn)了未綻開的芭蕉的情態(tài)。古人的書札常卷作圓筒狀,類似未綻開芭蕉的形狀?!安亍弊衷谶@里用得異常巧妙:書札被封著,與第二句“芳心猶卷”相合,將隱藏的少女情韻與書札里包含的無(wú)盡情意糅合在一起。但這兩句所用比喻并不是對(duì)第二句內(nèi)容的單純重復(fù),而是借這一設(shè)問(wèn)以及“會(huì)被東風(fēng)暗拆看”的猜想,構(gòu)造出新的意境。
這首詩(shī)以層疊的比喻和精妙的擬人,成功地塑造了未綻開芭蕉的形象,使之顯得生動(dòng)而富有意趣。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/50876.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《古詩(shī)十九首·行行重行行》原文-注釋···
下一篇: 王安石寫詩(shī)方法習(xí)慣