料得年年腸斷處,明月夜,短松岡.《江城子乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》詩詞原文賞析-名句解讀
江城子乙卯正月二十日夜記夢(mèng)①
蘇軾
名句:料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
【導(dǎo)讀】
這首詞題記中的“乙卯”指的是宋神宗熙寧八年(1075),其時(shí)蘇軾任密州(今山東諸城)知州,年已四十。正月二十日這天夜里,他夢(mèng)見已病故十年的妻子王弗,便寫了這首著名的悼亡詞,題為“記夢(mèng)”,是夢(mèng)后記事,內(nèi)容是夢(mèng)亡妻。
“江城子”為詞牌名,又名“江神子”。
【原詞】
十年生死兩茫茫②。不思量,自難忘。千里孤墳③,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗④,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡⑤。
【注釋】
①乙卯:即1075年。②“十年”句:蘇軾的妻子王弗逝世于宋英宗治平二年(1065),時(shí)已十年。③“千里”句:王弗的墳?zāi)乖谒拇ㄅ砩娇h,離作者當(dāng)時(shí)所在地密州幾千里。④小軒窗:小窗口。⑤短松岡:長(zhǎng)滿矮小松樹的山岡,指王弗墳?zāi)沟乃诘亍?/p>
【譯詩】
十年生死相隔一片茫茫,
不需要我用心地去懷想,
自然一刻不會(huì)把你遺忘。
你的孤墳遠(yuǎn)在千里之外,
讓我到哪里去傾吐凄涼?
即使相逢你恐怕認(rèn)不出,
你看我已經(jīng)是灰塵滿面,
兩鬢也漸漸爬上了白霜。
昨夜突然夢(mèng)見回到故鄉(xiāng),
在家中熟悉的閨房窗口,
你正在那里細(xì)心地梳妝。
我倆相互凝視說不出話,
任憑臉上的眼淚在流淌。
料想年年令我斷腸之地,
就是在明月朗照的夜里,
那長(zhǎng)滿了小松樹的山岡。
【賞析】
這是豪放派大師蘇軾寫的一首著名的婉約詞,是古代悼亡詞的名篇。
詞的上片側(cè)重寫入夢(mèng)之前,寫十年來對(duì)亡妻的思念。其中既傾訴了對(duì)亡妻生死不渝的深情,也摻雜著自己因仕途多艱帶來的人生憂傷。詞的開篇點(diǎn)出夫妻生死兩別已經(jīng)十年,而這十年作者都是在對(duì)妻子無盡的思念中度過的?!扒Ю锕聣灐倍鋵懗錾吲c死者空間的距離,感慨與妻子永遠(yuǎn)不能相逢的遺恨?!翱v使相逢應(yīng)不識(shí)”三句又從另一個(gè)角度寫如相逢而不相識(shí)的遺憾,表達(dá)失去妻子、仕途不順的凄涼和辛酸。詞的下片承接“相逢”寫夢(mèng),境換而意相連,展現(xiàn)乍見而喜、喜極而悲的感人場(chǎng)面。正是由于對(duì)亡妻刻骨銘心的思念,才產(chǎn)生了如此的夢(mèng)境。夫妻相逢在夢(mèng)中,現(xiàn)實(shí)中時(shí)間與空間的距離頓時(shí)消失。妻子梳妝、相對(duì)無言、淚眼相對(duì)的場(chǎng)面寫得情真意切,感人至深。“料得年年腸斷處,明月夜,短松岡”三句,寫夢(mèng)后的哀思,寫出生者和死者相互無盡的懷念,而以孤凄的景象結(jié)束全篇,讓讀者睹景思情,余味無窮。
蘇軾的這首婉約詞藝術(shù)技巧很高超。敘事、寫景、抒情,均以白描的手法取勝。寫人物的容貌、情態(tài),寫相逢的場(chǎng)面,寫景物,都采用粗線條勾勒的手法,寥寥幾筆,生動(dòng)傳神,景中寓情,因情生景。另外,設(shè)置夢(mèng)境寫思念,以虛映實(shí),虛中見實(shí),是又一突出的特點(diǎn)。夢(mèng)是虛幻縹緲的,而夢(mèng)中人的感情卻是真摯深沉的。正是因?yàn)榻柚趬?mèng)境的虛幻與縹緲,才格外地顯得情真意切。全詞凄婉哀傷,出語悲苦,真可說是一字一淚,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 楊樸《七絕·七夕》賞析
下一篇: 七絕《杜?!ぴ伻A清宮》詩詞賞析