《鬼谷子·符言第十二》釋義符言第十二
題解
“符”,又稱“符節(jié)”。古代用竹木或金屬制作,上書文字,剖為兩半,朝廷與受命者各執(zhí)一半,對證時(shí)兩半相合,稱為“符驗(yàn)”。這里指內(nèi)符,即君主的外在表情或表現(xiàn)與其內(nèi)心相符?!把浴?,即格言?!胺浴?,就是對身居高位的人提出的治理國家的行為準(zhǔn)則,是君主常用的治國之道?!胺浴弊非蟮氖茄孕泻弦?,名實(shí)相符。陶弘景題注曰:“發(fā)言必驗(yàn),有若符契,故曰符言?!睏钌髟唬骸胺哉?,揣摩之所歸也,捭闔之所守也,千圣之所宗也,如符然,故言曰符言?!币╆栐唬骸胺?,猶《管子》所謂內(nèi)言人主所當(dāng)執(zhí)守者,其文與《管子·九守》篇略同?!?/p>
安徐正靜,其被節(jié)無不肉[1]。善與而不靜[2],虛心平意以待傾損[3]。右主位[4]。
注釋
[1]安徐正靜,其被節(jié)無不肉:陶弘景注:“被,及也;肉,肥也,謂饒?jiān)R?。言人若居位能安徐正靜,則所及之節(jié)度無不饒?jiān)R??!北还?jié)無不肉,骨節(jié)之上無不有肉加于其上。被,施及,加于……之上。
[2]與:給予。
[3]虛心平意以待傾損:陶弘景注:“言人君善與事接而不安靜者,但虛心平意以待之,傾損之期必至矣。”傾損,傾倒與損害。
[4]右主位:陶弘景注:“主于位者,安徐正靜而已。”右,古代書籍都是從右向左直行書寫的,所以“右”有上文的意義。
譯文
如果身居君位的人能做到安詳、從容、正派、沉靜,就像骨節(jié)必須有肉附著于其上一樣,才能活動(dòng),發(fā)揮作用。他對臣民友善,能夠給予而不爭奪利益,心意虛靜平和,用這種態(tài)度來準(zhǔn)備應(yīng)付可能出現(xiàn)的危機(jī)。以上說的是如何保持君位。
目貴明,耳貴聰,心貴智[1]。以天下之目視者,則無不見;以天下之耳聽者,則無不聞;以天下之心思慮者,則無不知[2]。輻輳并進(jìn),則明不可塞[3]。右主明[4]。
注釋
[1]“目貴明”三句:陶弘景注:“目明則視無不見,耳聰則聽無不聞,心智則思無不通。是三者無壅,則何措而非當(dāng)也?!?/p>
[2]“以天下之目視者”六句:陶弘景注:“昔在帝堯,聰明文思光宅天下,蓋用此道也?!碧煜拢煜碌娜?。
[3]輻輳并進(jìn),則明不可塞:陶弘景注:“夫圣人不自用其聰明思慮而任之天下,故明者為之視,聰者為之聽,智者為之謀。若云從龍,風(fēng)從虎,沛然而莫之御。輻輳并進(jìn),則亦宜乎。若日月之照臨,其可塞哉?故曰明不可塞也?!陛棧囕喼羞B接軸心和輪圈的直木條。輳,車輪的輻集中于軸心。
[4]右主明:陶弘景注:“主于明者以天下之目視也。”
譯文
眼睛貴在清晰明亮,耳朵貴在靈敏機(jī)警,心靈貴在富有智慧。如果用天下人的眼睛來觀察,就沒有什么東西是看不到的;如果用天下人的耳朵來傾聽,就沒有什么東西是聽不到的;如果用天下人的智慧來思維,就沒有什么東西是不被認(rèn)知的。如果全天下的人都能像車輻條集中于車軸一樣,齊心協(xié)力,就能明察一切,無可阻塞。以上說的是如何保持明察。
德之術(shù)曰[1]:勿堅(jiān)而拒之。許之則防守,拒之則閉塞[2]。高山仰之可極[3],深淵度之可測。神明之位德術(shù)正靜[4],其莫之極[5]。右主德[6]。
注釋
[1]德之術(shù):“德”字《管子·九守》篇作“聽”。因?yàn)椤奥牎钡姆斌w字為“聽”,與“德”字形近,所以此處是“聽之術(shù)”。陶弘景注:“崇德之術(shù),在于恢宏博納,山不讓塵,故能成其高;海不辭流,故能成其深;圣人不拒眾,故能成其大?!?/p>
[2]許之則防守,拒之則閉塞:陶弘景注:“言許而容之,眾必歸而防守;拒而逆之,眾必違而閉塞。歸而防守,則??砂?;違而閉塞,則通更壅。夫崇德者,安可以不宏納哉?!遍]塞,阻絕,隔斷。
[3]極:至,到達(dá)。
[4]神明:指能夠洞察一切?!痘茨献印け浴吩疲骸耙娙酥灰?,謂之明;知人之所不知,謂之神?!?/p>
[5]莫之極:測不出他的高深,即深不可測。陶弘景注:“高莫過山,猶可極;深莫過淵,猶可測。若乃神明之位德術(shù)正靜,迎之不見其前,隨之不見其后,其可測量哉?!?/p>
[6]右主德:陶弘景注:“主于德者,在于含弘而勿距也?!?/p>
譯文
聽取采納意見的方法是:不要胡亂許諾,也不要胡亂拒絕。如果隨便許諾,對方便會(huì)保守自滿;如果隨便拒絕,對方便會(huì)閉口不說,堵塞了言路。高山再高,抬起頭就能看到它的頂點(diǎn);深淵再深,也可以測量出它的深度;君主處在最尊貴的位置,只要方法公正而沉著,就沒有人可以探測出他的高深。以上說的是如何聽取意見。
用賞貴信,用刑貴正[1]。賞賜貴信,必驗(yàn)耳目之所聞見,其所不聞見者,莫不暗化矣[2]。誠暢于天下神明,而況奸者干君[3]。右主賞[4]。
注釋
[1]用賞貴信,用刑貴正:陶弘景注:“賞信,則立功之士致命捐生;刑正,則更戮之人沒齒無怨。”信,信用。正,公正。
[2]“賞賜貴信”四句:陶弘景注:“言施恩行賞,耳目所聞見,則能驗(yàn)察不謬,動(dòng)必當(dāng)功,如此,則信在言前,雖不聞見者,莫不暗化也。”暗化,暗自被感化。
[3]誠暢于天下神明,而況奸者干君:陶弘景注:“言每賞必信,則至誠暢于天下,神明保之如赤子,天祿不傾如泰山,又況不逞之徒,而欲奮其奸謀,干于君位者哉。此猶腐肉之齒,利劍鋒接,必?zé)o事矣?!闭\,誠信。暢,暢達(dá)。干君,冒犯君主。
[4]右主賞:陶弘景注:“主于賞者,貴于信也。”
譯文
使用賞賜貴在守信,使用刑罰貴在公正。賞賜講信用,刑罰講公正,都要從君主身邊經(jīng)常接觸的人和事情做起,這樣可以使那些沒有親眼看到、親耳聽到的人暗中受到感化。君主的誠信如果能暢達(dá)天下,那么連神明也會(huì)來保佑,又何懼那些奸邪之徒冒犯君主呢?以上說的是如何進(jìn)行賞賜。
一曰天之,二曰地之,三曰人之[1]。四方上下,左右前后,熒惑之處安在[2]。右主問[3]。
注釋
[1]“一曰天之”三句:陶弘景注:“天有逆順之紀(jì),地有孤虛之位,人有通塞之分。有天下者,宜皆知之?!碧欤鞎r(shí)。地,地利。人,人和。
[2]“四方上下”三句:陶弘景注:“夫四方上下,左右前后,有陰陽向背之宜。有國從事者,不可不知。又熒惑,天之法星,所居災(zāi)眚吉兇尤著。故曰雖有明天子,必察熒惑之所在,故亦須知之?!睙苫?,蒙蔽迷惑。
[3]右主問:陶弘景注:“主于問者,須辨三才之道。”
譯文
君主要善問天時(shí)、地利、人和。天地上下,東南西北四方,左右前后都問遍,哪里還有被人蒙蔽和迷惑的地方?以上說的是如何詢問情況。
心為九竅之治,君為五官之長[1]。為善者,君與之賞;為非者,君與之罰[2]。君因其所以求,因與之,則不勞[3]。圣人用之,故能賞之。因之循理,固能久長[4]。右主因[5]。
注釋
[1]心為九竅之治,君為五官之長:陶弘景注:“九竅運(yùn),為心之所使;五官動(dòng)作,君之所命。”九竅,指雙耳、雙目、雙鼻孔、口、尿道、肛門。五官,殷商時(shí)期的五種官職,即司徒、司馬、司空、司士、司寇。這里泛指百官。
[2]“為善者”四句:陶弘景注:“賞善罰非,為政之大經(jīng)也。”
[3]“君因其所以求”三句:陶弘景注:“與者,應(yīng)彼所求;求者,得應(yīng)而悅。應(yīng)求則取施不妄,得應(yīng)則行之無怠,循性而動(dòng),何勞之有?!币?,順應(yīng)。
[4]因之循理,固能久長:陶弘景注:“因求而與,悅莫大焉,雖無玉帛勸同賞矣。然因逆理,禍莫速焉。因之循理,故能長久。”尹桐陽注:“《論語》曰:‘因民之所利而利之?!短饭孕颉罚骸蛘?,君之綱也?!源怂^主因者?!?/p>
[5]右主因:陶弘景注:“主于因者,貴于循理?!?/p>
譯文
心是九竅的主宰,君主是各級(jí)官員的主宰。官員中,做了善事的,君主就應(yīng)該給予賞賜;做了壞事的,君主就應(yīng)該給予懲罰。君主順應(yīng)他們表現(xiàn)出來的一切給予賞罰,就不會(huì)勞神費(fèi)力。圣人能夠任用官吏,便能掌握他們;因順形勢而遵循道理,所以能夠長治久安。以上說的是君主如何因勢順理管理官吏。
人主不可不周,人主不周,則群臣生亂[1]。家于其無常也,內(nèi)外不通,安知所開[2]。開閉不善,不見原也[3]。右主周[4]。
注釋
[1]“人主不可不周”三句:陶弘景注:“周謂遍知物理,于理不周,故群臣亂也?!敝?,周全,周到。
[2]“家于其無常也”三句:陶弘景注:“家猶業(yè)也。群臣既亂,故所業(yè)者無常,而內(nèi)外閉塞;觸途多礙,何如知所開乎?!奔矣谄錈o常,即處于無常。家,居。其,指代群臣。
[3]開閉不善,不見原也:陶弘景注:“開閉即捭闔也,既不用捭闔之理,故不見為善之源也?!痹?,本原。
[4]右主周:陶弘景注:“主于周者,在于遍知物理?!?/p>
譯文
君主考慮事情不能不周到,要善于平衡各方利益;君主一旦做得不周到,群臣之間就會(huì)有人因照顧不到而生出禍亂。群臣處于無常狀態(tài),內(nèi)外信息就不會(huì)暢通,君主怎么能夠知道問題出在哪里呢?如果君主不能成功解開與群臣之間的誤會(huì),并成功找到解決問題的方法,就不能發(fā)現(xiàn)問題產(chǎn)生的根源。以上說的是周到的重要性。
一曰長目,二曰飛耳,三曰樹明[1]。明知千里之外,隱微之中,是謂洞天下奸,莫不暗變更[2]。右主恭[3]。
注釋
[1]“一曰長目”三句:陶弘景注:“用天下之目視,故曰長目;用天下之耳聽,故曰飛耳。用天下之心慮,故曰樹明?!遍L目,使眼睛看得更遠(yuǎn)。飛耳,使耳朵聽得更遠(yuǎn)。樹明,使心里明察一切。
[2]“明知千里之外”四句:陶弘景注:“言用天下之心慮,則無不知。故千里之外,隱微之中,莫不玄覽。既察隱微,故為奸之徒,絕邪于心胸。故曰莫不暗變更改也?!倍?,洞察。
[3]右主恭:陶弘景注:“主于恭者,在于聰明文思?!?/p>
譯文
一要使眼睛看得更遠(yuǎn),二要使耳朵聽得更遠(yuǎn),三要使心里洞察一切。明白知道千里之外的情況,了解隱蔽微小的事情,這就叫作洞察。如果能夠洞察一切,那么天下為非作歹的人都會(huì)暗暗地改變自己的惡劣行為。以上說的是如何洞察驗(yàn)證一切。
循名而為,實(shí)安而完[1]。名實(shí)相生,反相為情[2]。故曰:名當(dāng)則生于實(shí),實(shí)生于理,理生于名實(shí)之德,德生于和,和生于當(dāng)[3]。右主名[4]。
注釋
[1]實(shí)安而完:陶弘景注:“實(shí)既副名,所以安全?!睂?shí),實(shí)際。
[2]反相為情:陶弘景注:“循名而為實(shí),因?qū)嵍?。名?shí)不虧則情在其中矣?!鼻?,這里指事物的本性。
[3]“名當(dāng)則生于實(shí)”五句:陶弘景注:“名當(dāng)自生于實(shí),實(shí)立自生于理。又曰:無理不當(dāng),則名實(shí)之德自生也。又曰:有德必和,能和自當(dāng)?!?/p>
[4]右主名:陶弘景注:“主于名者,在于稱實(shí)?!?/p>
譯文
依照名分去考察實(shí)際,根據(jù)實(shí)際來確定名分。名與實(shí)是相互依存的,互為對方的本性。所以說:名分適當(dāng),就說明它是從實(shí)際中產(chǎn)生的;實(shí)際之物,是從事理中產(chǎn)生的,事理是從名分和實(shí)在的品格中產(chǎn)生的;品格是從和諧中產(chǎn)生的;和諧是從適當(dāng)中產(chǎn)生的。以上說的是名實(shí)相符的重要性。
《鬼谷子》符言第十二:安徐正靜2022.05.08周日陰D128
“志道樂學(xué)·國學(xué)經(jīng)典”D627
《鬼谷子》符言第十二
【引言】
? ? 本篇實(shí)際上是為君主治國平天下指出的修養(yǎng)之術(shù)?!胺保捶?。本指先秦時(shí)朝廷用來傳達(dá)命令、調(diào)遣兵將的信物,具有很高的權(quán)威性?!把浴保囱赞o。 所謂“符言”,就是對身居高位的人提出的治理國家的行為準(zhǔn)則,是君王常用的治國之道。符言追求的是言行合一、名實(shí)相符。 它不僅是舌辯之士練就一身本事、言動(dòng)天下的基礎(chǔ)理論課,也是一個(gè)老練政治家暢通言路、治國理政的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
? ? 本篇分別從位、明、聽、賞、問、因、周、參、名九個(gè)方面進(jìn)行了論述。 鬼谷子提出,君主應(yīng)“安徐正靜”,以保持君位;應(yīng)虛懷若谷,明察秋毫;應(yīng)廣開言路,君臣共商;應(yīng)賞罰分明,賞罰有據(jù);應(yīng)廣問博聞,集思廣益;應(yīng)依法制臣,以利馭臣;應(yīng)小心謹(jǐn)慎,周密行事;應(yīng)見微知著,“洞天下奸”;應(yīng)循名責(zé)實(shí),名實(shí)相符。
? ? 《鬼谷子》寥寥數(shù)語皆乃真知灼見,不僅思維縝密,更包容萬象,蘊(yùn)含萬千智慧。短短數(shù)百字,勝于萬語千言,能抵百萬之師。
? ? 【原文】
? 安徐正靜 ,其被節(jié)無不肉[1]。善與而不靜,虛心平意以待傾損[2]。右主位。
? ? 【注釋】
? ? [1]被節(jié)無不肉:骨節(jié)之上無不有肉。
? ? [2]傾損:危機(jī)。
? ? 【譯文】
? ? 如果身居君位的人能夠做到安定從容、公正沉靜,就會(huì)像骨節(jié)有肉附著其上一樣,發(fā)揮順節(jié)制約作用。在位者如果善待百姓,但天下仍然不太平,他便要等待心情平靜后來處理危機(jī)。以上講的是如何保持君位。
? ? 【原文】
? ?目貴明,耳貴聰,心貴智。以天下之目視者,則無不見;以天下之耳聽者,則無不聞;以天下之心思慮者,則無不知。輻湊[1]并進(jìn),則明不可塞。 右主明。
? ? 【注釋】
? ? [1]輻湊(fú còu):指車輻集中于車軸。湊,通“輳”。
? ? 【譯文】
? ?對眼睛來說,最重要的就是明亮;對耳朵來說,最重要的是靈敏;對心靈來說,最重要的就是智慧。君主如果能用全天下的眼睛去觀看,就不會(huì)有什么看不見的;如果能用全天下的耳朵去聽,就不會(huì)有什么聽不到的;如果能用天下人的心智去思考,就沒有想不通的事情。如果能像車輻集中于車軸那樣集中眾人的智慧和力量,君主的圣明就沒有什么能夠遮蔽了。 以上講的是如何保持明察。
? ? 【原文】
? ?德之術(shù)曰:勿堅(jiān)而拒之。許之則防守,拒之則閉塞[1]。高山仰之可極[2],深淵度之可測。 神明之位德術(shù)正靜,其莫之極。右主德。
? ? 【注釋】
? ? [1]閉塞:阻絕,隔斷。這里指妨害視聽。
? ? [2]極:通“及”,到達(dá)。
? ? 【譯文】
聽取采納意見的方法是:廣采眾論,不拒絕任何意見,允許別人提意見就會(huì)增強(qiáng)我方力量,拒絕別人提意見就會(huì)閉塞自己的視聽。高山再高,抬起頭也可以看到它的頂點(diǎn);深淵再深,也可以測量出它的深度。 君主處在顯貴的位置上,公正寧靜地對待眾人進(jìn)諫,這樣就沒有人能夠探測出他的高深了。以上講的是采言納諫。
? ? 【原文】
? ?用賞貴信,用刑貴正。 賞賜貴信,必驗(yàn)耳目之所聞見,其所不聞見者,莫不暗化[1]矣。誠[2]暢于天下神明,而況奸者干君。右主賞。
? ? 【注釋】
? ? [1]暗化:暗自轉(zhuǎn)化。
? ? [2]誠:誠信,信用。
? ? 【譯文】
? ? 實(shí)行獎(jiǎng)賞時(shí),最重要的是守信用;實(shí)行懲罰時(shí),最重要的是公正合理。賞賜貴在守信,一定要以自己親眼所見、親耳所聞作為依據(jù),這樣一來,那些沒有親眼所見、親耳所聞的人也會(huì)暗中受到感化。君主如果能把這種誠信暢達(dá)于天下,那么連神明也會(huì)來佑護(hù),那些想以奸邪手段冒犯君主的小人,(對付起來)也就不在話下了。以上講的是賞罰必信。
? ? 【原文】
? ? 一曰天之,二曰地之,三曰人之。四方上下,左右前后,熒惑[1]之處安在。右主問。
? ? 【注釋】
? ? [1]熒惑(yíng huò):指被蒙蔽迷惑。
? ? 【譯文】
? ? 君主的詢問范圍,包括天時(shí)、地利和人和三個(gè)方面。東西南北、上方下方、左右前后都了解清楚,就不會(huì)受到蒙蔽。以上講的是君主應(yīng)多方咨詢。
? ? 【原文】
? ? 心為九竅[1]之治,君為五官[2]之長。為善者,君與之賞;為非者,君與之罰。君因其所以求,因與之,則不勞。圣人用之,故能賞之。因之循理,固能長久。右主因。
? ? 【注釋】
? ? [1]九竅:耳、目、鼻各兩竅,口、前陰、肛門各一竅,共九竅。這里泛指身體器官。
? ? [2]五官:殷商時(shí)期指司馬、司徒、司空、司士、司寇,西周時(shí)期指司徒、宗伯、司馬、司寇、司空。這里泛指文武百官。
? ? 【譯文】
? ? 心是身體各器官的主宰,君主是文武百官的首領(lǐng)。對于那些做了善事的官員,君主就要賞賜他們;對于那些做了壞事的官員,君主就要懲罰他們。君主根據(jù)臣民們各自的欲望而給予賞賜,這樣就不會(huì)勞神。圣人這樣使用賞罰,就能使臣民賞罰各得其所。國君如果能遵循這個(gè)道理治理國家,就能夠長治久安。以上講遵循規(guī)律管理官吏。
? ? 【原文】
? ? 人主不可不周[1],人主不周,則群臣生亂。家于其[2]無常也,內(nèi)外不通,安知所開。開閉不善,不見原也。右主周。
? ? 【注釋】
? ? [1]周:周到。這里指全面了解情況。
? ? [2]其:這里代指群臣。
? ? 【譯文】
? ? 君主做事要全面了解情況,君主一旦考慮不周全,群臣就會(huì)發(fā)生動(dòng)亂。群臣處于無序狀態(tài),內(nèi)外消息就不會(huì)暢通,君主又怎么會(huì)采取行動(dòng)?如果君主不善于掌握開合之術(shù),就不能發(fā)現(xiàn)問題產(chǎn)生的根源。以上講的是君主應(yīng)該周全地了解一切。
? ? 【原文】
? ? 一曰長目[1],二曰飛耳[2],三曰樹明[3]。 明知千里之外,隱微之中,是謂洞天下奸,莫不暗變更。 右主恭。
? ? 【注釋】
? ? [1]長目:使眼睛看得遠(yuǎn)。這里指在遠(yuǎn)處安插耳目。
? ? [2]飛耳:使耳朵聽得遠(yuǎn)。這里指建立特殊通訊渠道。
? ? [3]樹明:使心里洞察一切。這里指建立舉報(bào)制度。
? ? 【譯文】
? ? 君主起用臣下還要采取三種措施:一是安插耳目,二是建立特殊通訊渠道,三是建立舉報(bào)制度。能夠了解千里之外的情況,能夠了解隱秘微小的事情,這就叫作洞察天下。天下的奸邪都會(huì)小心翼翼,收起不軌的想法。以上是講如何洞察一切。
? ? 【原文】
? ? 循名而為,實(shí)安而完。名實(shí)相生[1],反相為情[2]。故曰:名當(dāng)則生于實(shí),實(shí)生于理,理生于名實(shí)之德,德生于和,和生于當(dāng)。右主名。
? ? 【注釋】
? ? [1]相生:相互化生,相依相存。
? ? [2]情:這里指事物的本性。
? ? 【譯文】
? ? 依照名稱去考察實(shí)際,根據(jù)實(shí)際來確定名稱,使名實(shí)相符合。名稱是從實(shí)際中派生的,客觀實(shí)際產(chǎn)生出名稱。二者相互依存,這是事物的本性。所以說,適當(dāng)?shù)拿Q產(chǎn)生于客觀實(shí)際,而客觀實(shí)際是從事理中產(chǎn)生的,事理是從名實(shí)之德中產(chǎn)生的,名實(shí)之德產(chǎn)生于名與實(shí)之間的相互符合,兩者相互符合那么取名就得當(dāng)了。以上說名實(shí)相符的重要。
《鬼谷子》符言第十二略要? ? “安徐正靜,其被節(jié)先定,善與而不靜;虛心平意以待傾損。右主位。
? ? 目貴明;耳貴聰,心貴智。以天下之目視之,則無不見;以天下之聽之,則無不聞;以天下之心思慮之,則無不知。輻輳并進(jìn),則明不可塞。右主明。
? ? 德之術(shù)曰:勿望而拒之。許之則防守;拒之則閉塞。高火仰之可極,深淵度之可測,神明之德術(shù)正靜,其莫之極。右主德。
? ?用賞貴信,用刑貴正。賞賜貴信,必驗(yàn)耳目之所聞見,其所不聞見者,莫不暗化矣。誠暢于天下神明,而況奸者干君。右主賞。
? ? 一曰天之,二曰地之,三曰人之。四方上下,左右前后,熒惑之處安在。右主問。
?心為九竅之治,君為五官之長。為善者,君與之賞;為非者,君與之罰。君因其所以求,因與之,則不勞。圣人用之,故能賞之。因之循理,固能長久。在主因。
? ? 人主不可不周。人主不周,則群臣生亂。家于其無常也,內(nèi)外不通,安知所開。開閉不善,不見原也。右主周。
? ? 一同長目,二月飛耳,三曰樹明。明知千里之外,隱微之中,是謂洞天下奸。右主恭。
? ? 循名而問,實(shí)安而完。名實(shí)相生,反相為情。故曰:名當(dāng)則生于實(shí),實(shí)生于理,理生于名實(shí)之德,德生于和,和生于當(dāng)。右主名。”
? ? “符”即符合。本指先秦時(shí)期朝廷用來傳達(dá)命令、調(diào)遣兵將的信物,具有很高的權(quán)威性?!把浴?,即言辭。所謂“符言”,就是對身居高位的人提出的治理國家的行為準(zhǔn)則,是君主常用的治國之道。“符言”追求的是言行合一,名符其實(shí)。它不僅是一個(gè)舌辯之士練就一身本事、言動(dòng)天下的基礎(chǔ)理論課,也是一個(gè)老練政治家暢通言路治理國家的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。
? ? 《符言十二》,分別從位、明、聽、賞、問、因、周、參、名九個(gè)方面進(jìn)行了論述。提出君主應(yīng)“安徐正靜”,以保持君位;應(yīng)虛懷若谷,明察秋毫;應(yīng)廣開言路,君臣共商;應(yīng)賞罰分明,賞罰有據(jù);應(yīng)廣問博聞,集思廣益;應(yīng)依法治臣,以利馭臣;應(yīng)小心謹(jǐn)慎,周密行事;應(yīng)見微知著,洞“天下奸”;應(yīng)循貴實(shí),名實(shí)相符。
? ?把思想的東西變成文字,除了字面意思,還可以引伸、聯(lián)想、展開。辟如“以天下之目視之,則無不見……。輻輳并進(jìn),則明不可塞。”這一條可以是君王治理天下的法則,而若普通人站在天下的角度觀天下,再反回來看待眼前的人,身邊的事,會(huì)不會(huì)豁然開朗,茅塞頓開呢?有大視野,故有大胸懷;有大局觀,就不會(huì)困于一隅。妙哉妙哉!
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51437.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 忍學(xué)《勢之忍第九》譯文與賞析