作者:董麗敏王紹艷崔承樞王質(zhì)和蘭成春
【原詩】:天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞(1)。仿佛魂夢歸帝所(2),聞天語,殷勤問我歸何處。 我報路長嗟日暮(3),學(xué)詩漫有驚人句(4)。九萬里風(fēng)鵬正舉(5),風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去(6)。
【原詩作者】:李清照
【導(dǎo)讀入境】:詞人做了一個夢。夢境中但見整個天宇之間云濤翻滾,曉霧漫漫。銀河在天際緩緩轉(zhuǎn)動,而那閃閃發(fā)光的群星就像無數(shù)的白帆在天河中飛舞。詞人的夢魂乘舟回到天帝的居所。天帝與她親切交談,殷勤地問她想到哪里去。詩人回答:人間的道路漫長,日忽忽而已暮。唉!哪里是我的出路?我學(xué)詩,語不驚人死不休。然而空負(fù)才名,又有何用?然而詞人的苦惱怨嗟又是暫時的,她又怎甘心沉淪。詞人呼喚著:風(fēng)啊,你吹吧,不要停住!我要駕著如飛蓬似的小船,像大鵬那樣乘萬里風(fēng)高飛遠(yuǎn)舉,飛往理想世界的所在——海上三座神山上!
【賞析】:這首詞通過夢境的描繪,抒發(fā)了詞人希望有所作為的理想抱負(fù),也流露了詞人對現(xiàn)實的不滿。
詞的一開篇便是云濤翻滾、星移河轉(zhuǎn)的廓大場面。卒章之處,更吹來九萬里長風(fēng),詞人欲乘風(fēng)高舉,這又是何等壯闊雄奇。詩人黃了翁說此詞“無一毫釵粉氣,自是北宋風(fēng)格?!?《蓼園詞選》)
從本詞的豪邁氣概與疏放的筆法看來,此詞應(yīng)為女詞人早期之作。有人因詞中的“路長”、“日暮”便斷言此詞為南渡后作品,不大確切。其實“路長”、“日暮”是用《離騷》詩意,表現(xiàn)了一種對理想的求索,以及因求索而生的慨嘆。本詞恰恰表露了她不滿人間黑暗,憧憬光明,尋找精神歸宿的求索,其記夢之旨也在于此。
【思考題】:讀作者《臨江仙》《醉花陰》《聲聲慢》等詞,并與本詞比較,體會它們意境的狹窄與開闊、風(fēng)格的婉約與豪放的不同。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/51628.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 王瑞明《宋會要輯稿》中國名著簡介