詩詞研究·重要詩人·丁澎詩詞研究·重要詩人·丁澎
字飛濤,號藥園。仁和(今浙江杭州)人。清世祖順治十二年(1655)進士,初官刑部主事,調為禮部主客郎中。順治十四年,主持河南鄉(xiāng)試,為榜首試卷更易數(shù)字,廷議謫戍奉天,謫居塞上五載。圣祖康熙四年(1665),赦歸,當已有五六十歲。澎少有雋才,其所作《白雁樓詩》,流傳吳下,士女爭先采摭,書之衫袖。居鹽橋,與其弟景鴻、瀠并稱為“鹽橋三丁”,又與陸圻、柴紹炳、毛先舒、沈謙等相唱和,人稱“西冷十子”。通籍后,在京師與宋琬、施閏章等詩酒往來,人號“燕臺七子”。赦還后,遍游名山大川,故其詩多題贈唱酬、行旅寫景之作。也有許多描寫遣戍謫居的篇章,如《錄別八首》寫遣戍上路時自己與前來送別親友的復雜心情:“送客黯無色,強辭慰我顏。相憐復自痛,不久當回還。十里各分手,吊影身獨單?!卑蚜鞣耪叩钠鄾龊陀H友的強顏安慰寫得十分生動。又如《初至靖安寄邸中諸舊友》、《東岡》、《遼海雜詩》、《度嶺見長城》等詩寫謫戍之地的艱苦和自己的思鄉(xiāng)情緒都很感人,但這些篇章大多寫得怨而不怒,哀而不傷,未敢觸犯時忌。著有《扶荔堂集》與《信美堂詩選》?!肚迨犯濉肪硭陌怂?、《清史列傳》卷七○有傳。
詩人丁澎因為近視鬧出了什么樣的笑話?“三更燈火五更雞,正是男兒讀書”,這句話并不是夸張,在我國古代,許多學子為了考取功名,十年寒窗苦讀,不舍晝夜,只為在將來的科舉考試中脫穎而出,改變自己的命運。
但是,挑燈夜讀的時候多了,視力也就會逐漸下降。在當時,科技水平不高的情況下,對近視也沒有辦法像如今一樣治療。也因此,當時有許多人就因為近視鬧了不少的笑話。
今天我們要認識的是清朝著名詩人丁澎,他就曾經因為近視鬧了個大笑話,在新婚之夜竟因為看不清,和丫鬟入了洞房。
寒窗苦讀數(shù)十年,文采不凡
丁澎是清朝初期的著名回族詩人,字飛濤,號藥園,浙江杭州人,他的爺爺丁鶴年就曾經是明朝著名的詩人。和當時的大多數(shù)人一樣,丁澎也希望通過科舉改變自己的命運。所謂“十年寒窗無人問,一朝成名天下知”,在古代科舉是貧困學子改變自己命運的好機會。
丁澎也希望自己有朝一日能夠成為天子近臣,一個為國為民的好官。于是從幼年時期開始,丁澎就十分刻苦讀書。之后終于考中進士,在朝中擔任。而且由于他是回族人,可以更好地加強與少數(shù)民族的聯(lián)系,促進民族文化交流。
丁澎在任期間曾經官任刑部廣東司主事,后來被調到禮部,擔任主客司,在這期間他憑借自己的優(yōu)勢,加強了與伊斯蘭教各國的聯(lián)系,同時他也對伊斯蘭國家有了充分的認識。
丁澎除了他的政治貢獻外,還有他在文學上的貢獻。丁澎與他的兩個弟弟都是飽讀詩書,富有文采,被當時的人們稱為“三丁”,他與同鄉(xiāng)的幾位并為“西岸十子”。
當時他所做的《白燕樓詩》流傳吳下,當時的人們紛紛傳抄,頗有幾分洛陽紙貴的架勢,當時有人做詩“恨無十五雙鬟女,教唱君家白燕樓”描述當時人們對這首詩的追捧。
同時,在禮部擔任官職期間,丁澎對伊斯蘭地域有了比較充分的認識,之后編撰了《天方圣教序》和《真教寺碑記》兩本書,他認為伊斯蘭教的教義其實與儒家思想是互相融合的,有利于文化的交流與傳播,也有利于維系與信仰伊斯蘭教國家的關系。
貶謫邊塞,雖生活艱苦但仍積極樂觀
在官場上“伴君如伴虎”,在各種政治博弈的情況下,稍有不慎,就會滿盤皆輸,輕則貶謫,重則喪命。在順治十四年的時候丁澎奉命擔任河南典試的副考官,但是這一年,有一個著名的案件,就是科場案,丁澎也被卷入其中,后被彈劾,貶謫到吉林省的洮安縣。
在中國歷史上,被貶謫官員并不在少數(shù)。他們中有的人郁郁寡歡,怨天尤人;也有的人心有不甘,希望有朝一日能夠東山再起;還有人樂觀的面對各種磨難,心中是“也無風雨也無晴”。
丁澎便是樂觀派中的一員,他雖然不幸被卷入了科場案中,但是比起那些失去生命的人來他是幸運的。當時的吉林遠不像今天一樣,十分的偏僻荒涼,多數(shù)是被流放貶謫的人。
丁澎最開始來到吉林的時候,生活十分艱苦。邊塞苦寒,他們一家時常缺衣少食,有時候甚至幾天都吃不上飯。但是樂觀的丁澎并沒有因此郁郁寡歡,而是苦中作樂,很快就適應了這里艱苦的環(huán)境,和當?shù)氐木用窠簧狭伺笥选?/p>
當?shù)赜袝r候還會有猛獸出來獵食,丁澎有一天晚上就遇到了大老虎在砸門,剛開始丁澎還以為是自己的朋友來到邊關探望自己的,滿心歡喜的準備打開門,卻從發(fā)現(xiàn)是一只老虎在那里砸門,丁澎當時就被嚇醒了,之后他鎮(zhèn)定地將門關好鎖上,好在老虎見門遲遲沒有打開就離開了。
盡管邊塞苦寒,但是這里民風淳樸,百姓安定,在這里丁澎感受到了在官場所沒有的氛圍。也是在被貶謫的時期,丁澎創(chuàng)作了諸多詩歌,這些都是我們今天寶貴的研究資料。
高度近視惹笑話
即使是在今天,那些近視的朋友們相信離開了眼鏡也是“五米之內雌雄不,五十米之內人畜不分”的情況,更何況是在當時沒有眼鏡的清朝初期呢。
丁澎因為年少時期經常挑燈夜讀,視力嚴重下降,后來更是因為自己的高度近視惹出不少笑話。最出名的應該就是丁澎在新婚之夜因為看不清與丫鬟入了洞房了吧。古人云,人有四喜:久旱逢甘霖、他鄉(xiāng)遇故知、金榜題名時、洞房花燭夜。丁澎能夠在洞房的時候認錯人這近視也是厲害了。
原來當時丁澎新娶了一房小妾,當晚與友人一起喝得是酩酊大醉,跌跌撞撞回到自己的房間,掀開蓋頭迷迷糊糊地發(fā)現(xiàn)自己的這個小妾還挺好看,就開開心心的和她入了洞房。第二天醒來以后才發(fā)現(xiàn)躺在自己身邊的竟然不是自己的新納的小妾,而是家中的一個婢女。
丁澎如何詠沈陽?丁澎:賀新涼·塞上
在清初東北流人中有一位極富個性、才氣橫溢的詩人,初被流放時曾把這當成皇帝給予的出游的機會。但在謫居戍所,整整飽受八年之苦才盼到赦歸令悲悲切切南歸。這位詩人就是出生在浙江仁和(今杭州) 的回族文人丁澎。
丁澎是明代著名詩人丁鶴年后裔。少年時便以詩賦顯露頭角,一首《白雁樓》詩,“流傳吳下,士女爭相采摭書之衫袖”。被稱為“有雋才”的秀才,他還與其弟丁景鴻、丁景漾以善詩,被時人稱為“吳下三丁”。他交游廣泛,曾加入著名詩人陸圻等組織的“登樓社”,詩詞兼擅,名列“西泠十子”。
順治十二年(1655年) 丁澎中進士,歷任刑部主事、禮部郎中等職。入仕進京后,他與京中文人宋琬、施閨章等交往密切,互相唱和,號稱“燕臺七子”。但為官不足三年,順治十四年(1657年) 他奉命為主考官,因“進呈試錄四書三篇,皆由己作,不用闈墨,有違定例”(見《清世祖實錄》卷一一三),受革職察議。第二年七月被定罪流放盛京尚陽堡。他攜妾被押解到盛京戍所,途中千余里頗受煎熬,但他不改文人習性,每當在驛站中見墻上有流宦的題詩,便喜形于色,連說戍所一定會有詩友的。落魄時他猶自我解脫地把流放當成是一次御賜的出游,使自己能離京出塞,領略一派塞外風光。他到盛京后在一首《賀新涼·塞上》詞中寫道:
苦寒霜威冽,正窮秋,金風萬里,寶刀吹折。古戍黃沙迷斷磧,醉臥海天空闊。況毳幕,又添新月。榆歷歷兮云槭槭,只今宵便老沙場客。搔首處,鬢如結。
羊裘坐冷千山雪。射雕兒,紅翎欲墜,馬蹄初熱。斜紫貂雙纖手, 罷銀箏凄絕。彈不盡,英雄淚血。莽莽晴天方過雁,漫掀髯,又見冰花裂。渾河水,助悲咽。
這首詞雖是全寫塞外秋色的,但尾句“渾河水,助悲咽”,清晰地把一個被流放到盛京的流宦的真實的悲切之情呈示出來。
丁澎:永安橋
到盛京后,丁澎得到盛京將軍敦拜·烏庫禮的關照,生活得以穩(wěn)定下來,在東岡有了茅屋,且有牛車得與盛京流宦中的詩人李呈祥、孫旸等交往,賦詩唱和。每當吟詠,興奮有加,豪情頓發(fā),意氣淋漓。如他詠盛京《永安橋》詩云:
千丈晴虹跨赤霄,天邊忽下永安橋。
二陵雪盡松楸出,萬井霜開雨露消。
漢水滹沱原有樹,咸陽灞浐不通潮。
翠華曾作臨汾賞,小隊鳴弓逐射雕。
這首詩興起瑰麗,豪氣逼人。雖然在丁澎之前有許多人吟詠過這座雄奇的白石橋。丁澎卻能不落窠臼,脫穎而出。他把永安橋比喻得如同千丈彩虹橫跨在紅云鋪展的天空,浪漫地詠贊永安橋是從天而降的奇觀。頷聯(lián)兩句,詩人視野擴寬,以盛京之景烘托永安橋。寫永安橋的出現(xiàn)猶如盛京福昭二陵雪盡而松楸綠染,又似盛京城內千家萬戶炊煙裊裊微雨晨露散去一片清新。頸聯(lián)、尾聯(lián)詩人進一步展開聯(lián)想,寫永安橋這地方當年曾經是兵戎相見的征戰(zhàn)之地,而今清皇東巡的儀仗也曾經過這里,皇家衛(wèi)隊在這里鳴弓射雕。
詩中“萬井”,指千家萬戶。“漢水滹沱原有樹,咸陽灞浐不通潮”兩句,說永安橋這里曾有戰(zhàn)事。“滹沱”,指滹沱飯。東漢光武帝劉秀稱帝前行軍河北,眾皆饑疲,馮異獻上豆粥,后遇大雨,馮異又進麥飯?!板睕骸?,即灞水、浐水,都在陜西關中上林苑中。尾聯(lián)中的“翠華”,指旗竿上飾以翠羽之旗,指皇帝儀仗,此處代指皇帝。“臨汾賞”,指清帝在盛京賞賜創(chuàng)業(yè)時的功臣。“臨汾”,山西縣名,漢時為平陽縣,漢高祖時賜為相國曹參的封邑。
豐富的聯(lián)想與想象,華美的詞藻與用典,工穩(wěn)的對仗與韻味,奇麗的比擬與烘托,使丁澎這首《永安橋》在清代同題詩中盡享風光,堪稱一首佳作。丁澎的許多詩賦都顯示他的詩賦才華,當時就有人評說他的詩詞:“裂帛一聲,紅珠迸碎,我讀之便覺耳后生風,鼻端出血?!绷鞣攀⒕r期丁澎的作品令人生悲、感動,有了突出的特色。
丁澎的《東岡》(五首)、《夏日移居》(八首)、《遼海雜詩》(八首)、《東郊十首》等組詩中,也有許多詩作是吟詠盛京,以及他在盛京的生活情景、盛京民間風俗等多方面題材的,這里就不一一詳述,有興趣關注丁澎這些詩作,可找來丁澎的《扶荔堂詩集》和《扶荔堂詩選》定會有所多得。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52610.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: (法國)波特萊爾·秋
下一篇: 白居易《阿崔》詩詞注釋與評析