早發(fā)白帝城
李白
朝辭白帝彩云間[1],千里江陵一日還[2]。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
[題解]
李白晚年被流放到夜郎(今貴州桐梓),至白帝城(在今重慶奉節(jié)東白帝山上),忽然遇赦,于是乘船順流而還,作了這首詩。詩人以靈動奔放的筆調(diào),寫出江流之快和歸舟之輕,將自己歷盡磨難、絕處逢生的喜悅心情抒發(fā)得淋漓盡致。詩的后兩句還被后人從中引申出激勵人心的哲理。
[注釋]
[1]朝辭白帝彩云間:早晨從高入彩云間的白帝城出發(fā)。辭,告別。
[2]千里江陵一日還:這一句用極遠的空間“千里”和極短的時間“一日”對照,“還”字把下江陵寫得有如還鄉(xiāng),輕快之情溢于言表。江陵,今屬湖北。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52761.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!