竹枝詞其四
袁宏道
儂家生長(zhǎng)在河干[1],夫婿如魚(yú)不去灘[2]。
冬夜趁霜春趁水[3],蘆花被底一生寒[4]。
[作者簡(jiǎn)介]
袁宏道(1568—1610),明代詩(shī)人。他的詩(shī)抒發(fā)真情,清新活潑。
[題解]
這組《竹枝詞》共四首,作于詩(shī)人經(jīng)過(guò)湖南安鄉(xiāng)時(shí),描寫當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,這是第四首。詩(shī)人用漁民妻子的口吻,怨嘆漁民為了生活,長(zhǎng)年累月,白天黑夜地逗留在河邊,夫妻難得團(tuán)圓。
[注釋]
[1]河干:河邊。
[2]去:離開(kāi)。
[3]冬、春:概指一年四季。趁:追逐,趕。
[4]蘆花被底一生寒:妻子一輩子獨(dú)守空房。蘆花,蘆葦花,曬干后,窮人家可以用作棉絮。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52945.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 張之洞《讀宋史》詠史詩(shī)