蠶 婦 吟
謝枋得
子規(guī)啼徹四更時,起視蠶稠怕葉稀。
不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。
謝枋得,本卷《慶全庵桃花》已介紹。他生長于農(nóng)村,當過官,后來隱居建寧(今福建建寧)山中,對農(nóng)村與城市生活都非常熟悉,因此能寫出同情蠶婦疾苦的詩。
《蠶婦吟》,“吟”是古代樂府歌曲名稱,如相和歌辭吟嘆曲有《楚王吟》、《楚妃吟》等,楚調(diào)曲有《白頭吟》、《梁甫吟》等。由于曲調(diào)失傳,這些詩都不能按原有曲調(diào)唱了。后人寫《蠶婦吟》,意思是寫蠶婦的詩。
前兩句寫?zhàn)B蠶之辛苦。四更天,當子規(guī)還在不停地叫著的時候,蠶婦就起來養(yǎng)蠶了?!白右?guī)”即杜鵑,其特點是于三四月間,夜啼達旦。古代將夜晚分為五更,“四更”相當于下半夜的三四點鐘?!靶Q稠”指幼蠶很稠密,“葉稀”指蠶葉稀少。
后兩句寫美人唱歌跳舞也徹夜未歸?!皹穷^楊柳月”指明月西墜,已經(jīng)掛在柳梢頭了,天快要亮了?!坝袢恕敝赋杼璧拿琅畟??!安恍拧眱勺滞怀隽诵Q婦與玉人之間的差別,以及這種差別的不合理性。
此類詩歌往往將歌妓舞女當成了批判的對象,如北宋寇準侍妾所寫:“一曲清歌一束綾,美人猶自意嫌輕。不知織女螢窗下,幾度拋梭織得成?”其實她們徹夜不歸也是無奈與痛苦的,她們的命運同蠶婦一樣也是不幸的。真正需要批判的是達官貴人、富商巨賈等,以及他們賴以生存的封建社會制度。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/52990.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 歷代藏書家的讀書方法