桂枝香
王安石
登臨送目,正故國晚秋 ①,天氣初肅 ②。千里澄江似練,翠峰如簇 ③。歸帆去棹斜陽里,背西風(fēng)、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。
念往昔、繁華競(jìng)逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高,對(duì)此漫嗟榮辱。六朝舊事如流水,但寒煙、衰草凝綠。至今商女,時(shí)時(shí)猶唱,《后庭》遺曲。
【注釋】
①故國:指六朝舊都金陵,今江蘇南京市。②肅:肅殺、肅爽、清肅。③簇:同鏃,箭頭。
【譯文】
我登上城樓放眼遠(yuǎn)望,故都金陵正是深秋,天氣已變得颯爽清涼。千里澄江宛如一條銀練,翠綠山峰像箭簇聳立前方。帆船在夕陽下往來穿梭,西風(fēng)起處,斜插的酒旗在小街飄揚(yáng)。畫船如同在淡云中浮游,白鷺好像在銀河里飛舞,丹青妙也難描畫這壯美風(fēng)光。
遙想當(dāng)年,故都金陵何等繁盛堂皇。可嘆在朱雀門外結(jié)綺閣樓,六朝君主一個(gè)個(gè)相續(xù)敗亡。自古多少人在此登高懷古,無不對(duì)歷代榮辱喟嘆感傷。六朝舊事已隨流水消逝,剩下的只有寒煙慘淡、綠草衰黃。時(shí)至今日,商女們時(shí)時(shí)地還把《后庭》遺曲吟唱。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇又作《金陵懷古》,為作者在金陵懷古傷今之作。上片大筆揮灑,描繪秋日晚暮江山如畫的景色,視野開闊,氣象壯觀。下片慨古傷時(shí),對(duì)六朝統(tǒng)治者建都京陵,競(jìng)逐繁華,相繼覆亡的歷史深致喟嘆,結(jié)尾抒寫傷時(shí)之情。全詞意境宏闊,蘊(yùn)涵深永。前人評(píng)價(jià)極高,張炎《詞源》贊此詞:“王荊公金陵《桂枝香》詞,清空中有意趣,無筆力者未易到?!薄豆沤裨~話》贊此詞“最為絕唱”。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53316.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《白雪歌送武判官歸京》原文注釋與賞析