納蘭詞·菩薩蠻
朔風吹散三更雪
詞譯
你領(lǐng)略過這里
石上刻著桃花
推開都門
,你聽見漢馬嘶風,邊鴻叫月。浩瀚的星空,憂郁而蒼茫。評析
此闋詞情景交融,形神結(jié)合
,展示出一幅深秋初冬邊塞生活的壯美圖景,那凄緊的朔風吹不散征人的思家之念,塞外苦寒、風雪之夜與入夢歸家、閨中旖旎形成了鮮明的對比,奈何畫角一聲、塞馬長嘶終于帶走夢境,征人又再次面對冰冷的邊塞清晨,纏綿中透著悲涼寂寞上闋由景入情,而荒景映襯凄情
下闋亦是寫夢,但不再是寫“好夢留人睡”
,而是寫征夫在塞上被畫角驚醒,夢中因思念而落淚,醒來枕邊淚已如冰,這時候又聽見帳外塞馬長嘶,走出去,只看見軍旗在夜風中獵獵作響,而天空星光已寥,留在大旗上的只有一點殘輝,展眼望去,塞上天地清空蒼茫。與上闋相較,下闋不但視角由小轉(zhuǎn)大,更把讀者的視覺、聽覺間隔調(diào)動,“畫角”“馬嘶”與化冰的情淚、伴旗的殘星,交織成一幅聲色紛呈的畫面,讓讀者領(lǐng)受到一股悲愴無依的愁緒、一種蒼茫闊大的意境,藝術(shù)上已臻極高境地。納蘭性德的這類詞
,在邊塞詩詞由南宋的流于粗疏直至湮滅之后,一新世人耳目。更重要的是,這種情懷已滲入他的思想,使他不少詞在婉約之中都顯出豪放,不但內(nèi)容敢于涉及生活許多方面,而且常常筆法奇崛,不受拘束本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53514.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!