望江南(選二首)
李煜
【導(dǎo)讀】
《望江南》是李煜降宋被囚后寫的幾首小詞,表達(dá)的都是詞人被囚居汴京時的哀痛心情,藝術(shù)上很有特點。這里選其中兩首。
“望江南”原為唐教坊曲名,后用為詞牌,又名“憶江南”、“江南好”、“春去也”等。
其一
名句:車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)。
【原詞】
多少恨,昨夜夢魂中:
還似舊時游上苑①,車如流水馬如龍②。
花月正春風(fēng)。
【注釋】
①上苑:古代帝王游覽的場所。②車如流水馬如龍:形容車馬很多,絡(luò)繹不絕。
【譯詩】
多少怨恨還殘留在昨夜的夢中,
當(dāng)年游上苑的情景好像又相逢。
車子就像流水,走馬就像游龍,
我倆正在花前月下沐浴著春風(fēng)。
其二
名句:心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹,腸斷更無疑。
【原詞】
多少淚,斷臉復(fù)橫頤①。
心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹②。
腸斷更無疑。
【注釋】
①斷臉復(fù)橫頤:眼淚在臉上縱橫流淌。頤:面頰。②鳳笙:精美的笙。相傳秦穆公時,蕭史善吹簫,穆公把女兒弄玉嫁給他,弄玉跟蕭史學(xué)吹簫,聲音優(yōu)美,引動了鳳,他們便駕鳳飛去。
【譯詩】
多少傷心的淚水流滿了面容,
切莫在流淚時訴說心事重重。
更別在流淚的時候吹奏笙歌,
那樣會肝腸寸斷,難止傷痛。
【賞析】
這兩首小詞通過對夢境中游上苑情景和現(xiàn)實生活的描寫,表現(xiàn)了作者被囚居汴京時的哀痛心情,抒寫舊時娛樂生活的歡樂和夢醒之后的悲恨。
其一首句“多少恨,昨夜夢魂中”總領(lǐng)全詞,點明主旨,句意是一切的悲憤都來自昨夜夢中之事。前句表示結(jié)果,后句表示原因。而昨夜夢中之事,又來自日有所思,寥寥八字將日夜思念、悲憤交加、郁愁難解的心情概括地描述出來。接著“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)”句回到了夢中。在夢境中又重現(xiàn)了昔日南唐春季去游上苑時的歡樂情景。短短三句不僅具體而形象地將夢中之事描寫了出來,并抒寫出留戀舊時之情。這種以樂寫悲的對比手法,不僅表現(xiàn)了作者重溫舊時帝王之夢的悲恨,同時給讀者以強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。這種悲憤的情感被作者概括為一個“恨”字,表現(xiàn)了作者抱恨終生的強(qiáng)烈情感。
其二起句“多少淚,斷臉復(fù)橫頤”與前首起句看似形式相同,但內(nèi)容大有不同。前首恨由夢生,是從側(cè)面虛寫,而這首完全從正面刻畫,是實寫。詞人極度傷心無處排遣,唯有日日以淚洗面。接著寫心中的痛楚無法向誰訴說,只有傷心斷腸。詞人由淚入手,極盡描摹,斷臉橫頤的情景儼然在目。隨后則為勸慰語,心事不必再說,鳳笙不必再吹,無窮難言之隱,直欲含淚而吞聲。
這兩首小詞“深哀淺貌,短語長情”,在藝術(shù)技巧上達(dá)到了高峰。其特點是從大處落墨,選取游上苑這種能代表帝王豪華游樂活動的典型場景,以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實生活的哀情,寫“以淚洗面”的痛楚,語語真切,皆出自肺腑之言,有很強(qiáng)的感染力。其中,“車如流水馬如龍”寫得生動形象,很被后人推崇,已成為成語流傳。“車水馬龍”經(jīng)常被用來形容熱鬧繁華的街市。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53550.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 蘇軾《觀潮》佛門禪詩分析與鑒賞
下一篇: (美國)愛倫·坡:烏鴉