(宋)辛棄疾《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》原文賞析(宋)辛棄疾
太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦
一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)、欺人奈何!乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。
從小序可知,此詞是辛棄疾在建康(今江蘇南京)一個中秋的晚上為友人呂叔潛而作的。呂叔潛,名大虬,與當(dāng)時一些名人有交住,生平事跡不詳。辛棄疾到建康先后有兩次,一次是在宋孝宗乾道五年(1169)任建康通判,另一次是孝宗淳熙元年(1174)為江東安撫使參議官。此詞究竟作于哪一年,不可確考。
首二句寫中秋月的明亮。一輪秋月高懸于天空,金光閃爍轉(zhuǎn)動,正如飛上天空的鏡子,又重新磨亮了。接著詞人想到了嫦娥奔月的神話傳說,就舉起酒杯,向月中的嫦娥發(fā)出癡問:月亮缺了又圓,可是人卻被白發(fā)欺凌,不能再年青,怎么辦?前人對月發(fā)問,可謂多矣。唐朝大詩人李白有《把酒問月》詩,他提的問題是:“青天明月來幾時?”天上的明月何時才有的?這是個宇宙的問題,蘇軾《水調(diào)歌頭·中秋》詞也曾“把酒問青天”,他提的問題是:“不知天上宮闕,今夕是何年?”也是天上的問題。而辛棄疾在這里提出的卻是人間的問題。必須指出,此詞無論是寫于乾道五年(當(dāng)時辛棄疾三十歲)或是寫于淳熙元年(當(dāng)時辛棄疾三十五歲),辛棄疾當(dāng)時的年齡并不能說老,也未必已有白發(fā)。所以這里的“白發(fā)欺人”當(dāng)是虛擬之辭,意思是虛度年華、擔(dān)心早生華發(fā)。辛棄疾從二十三歲南歸,至乾道五年已有七年,至淳熙元年已有十二年,他一直主張收復(fù)中原,曾向統(tǒng)治者上《美芹十論》、《阻江為險須藉兩淮疏》、《議練民兵守淮疏》、《九議》等等,提出一系列戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)措施,但南宋統(tǒng)治者卻茍安于半壁江山,不思統(tǒng)一祖國,所以他的意見都未被采納,詞人也無法施展抱負(fù)。他覺得南渡以來這些年,未能實現(xiàn)自己的抗金殺敵、收復(fù)中原的愿望,實際上就是虛度青春,而這在人間誰也不關(guān)心你是否歲月蹉跎,因此只能向天上的嫦娥發(fā)問:一旦白發(fā)降臨,就無法參加抗金大業(yè)了,這如何是好,所以,這一發(fā)問,是詞人對國事焦急關(guān)切的心聲,字里行間跳動著時代的脈搏。
既然是身在人間,由于南宋主和派的阻攔,詞人不能抗金,收復(fù)北方的大好河山,于是過片換頭詞人突發(fā)浪漫主義的奇想:不如乘著好風(fēng),自己奔馳到萬里長空中去,豈不是可以直接俯視看到祖國整個的大好山河么!這里,曲折地反映了詞人急切希望祖國統(tǒng)一的理想。末二句“斫去桂婆娑,人道是、清光更多”,用杜甫《一百五日夜對月》詩:“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多?!背鹫做椬⒁队详栯s俎》云:“月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹創(chuàng)隨合。人姓吳名剛,西河人,學(xué)仙有過,謫令伐樹。”這又是一個神話傳說。辛棄疾馳騁想象,要求斫卻月中的桂樹,使更多的清光普照人間,顯然有著象征意義。周濟(jì)《宋四家詞選》云:桂婆娑“所指甚多,不止秦檜一人?!逼鋵崳M只“不止秦檜一人”,主要的還是指北方的金統(tǒng)治者。詞人認(rèn)為中原被金兵侵占,猶如月光被桂樹遮蔽,使中原百姓不被月光照明,所以要斫卻月中桂,即將金兵驅(qū)逐出中原,使北方人民也見到光明。詞人運用浪漫主義創(chuàng)作方法,深刻地表現(xiàn)了他希望統(tǒng)一祖國的偉大理想和美好愿望。
全詞想象奇特,意境闊大,氣勢磅礴,是辛詞中杰出的浪漫主義佳作之一。
太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦原文_翻譯及賞析一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)、欺人奈何?乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多?!未ば翖壖病短Rそ抵星镆篂閰问鍧撡x》 太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)、欺人奈何?
乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是、清光更多。 宋詞三百首, 中秋節(jié), 神話, 詠物, 月亮抒懷 譯文及注釋 譯文
一輪緩緩移動的秋月灑下萬里金波,就像那剛磨亮的銅鏡又飛上了天廓。我舉起酒杯問那月中的嫦娥:怎么辦呢?白發(fā)日增,好像故意欺負(fù)我。
我要乘風(fēng)飛上萬里長空,俯視祖國的大好山河。還要砍去月中搖曳的桂樹枝柯,人們說,這將使月亮灑下人間的光輝更多。
賞析眾所周知,辛棄疾是宋代豪放派詞作家的杰出代表。他的這首《太常引》,運用浪漫主義的藝術(shù)手法,通過古代的神話傳說,強烈地表達(dá)了自己反對妥協(xié)投降、立志收復(fù)中原失土的政治理想。從這首詞的內(nèi)容看,此詞可能是公元1174年(宋孝宗淳熙元年),作者在建康(今江蘇南京)任江東安扶司參議官任上所作。這時作者南歸已整整十二年了。為了收復(fù)中原,作者曾多次上書,力主抗金,收復(fù)中原。但他的建議根本不被人理睬,在陰暗的政治環(huán)境中,詞人只能以詩詞來抒發(fā)自己的心愿。
這首詞的上片,詞人巧妙地運用神話傳說構(gòu)成一種超現(xiàn)實的藝術(shù)境界,以寄托自己的理想與情懷?!耙惠喦镉稗D(zhuǎn)金波。飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發(fā)欺人奈何?”作者在中秋之夜,對月抒懷,很自然地想到與月有關(guān)的神話傳說:吃了不死之藥飛入月宮的嫦娥,以及月中高五百丈的桂樹。詞人運用這兩則有關(guān)月亮的神話傳說,藉以表達(dá)自己的政治理想和陰暗的政治現(xiàn)實的矛盾。辛棄疾一生以恢復(fù)中原為己任,但殘酷的現(xiàn)實使他的理想不能實現(xiàn)。想到功業(yè)無成、白發(fā)已多,作者怎能不對著皎潔的月光,迸發(fā)出摧心裂肝的一問:“被白發(fā)欺人奈何?”這一句有力地展示了英雄懷才不遇的內(nèi)心矛盾。
詞的下片,作者又運用想像的翅膀,直入月宮,并幻想砍去遮住月光的桂樹。想像更加離奇,更加遠(yuǎn)離塵世,但卻更直接、強烈地表現(xiàn)了詞人的現(xiàn)實理想與為實現(xiàn)理想的堅強意志,更鮮明地揭示了詞的主旨。
作者這里所說的擋住月光的“桂婆娑”,實際是指帶給人民黑暗的婆娑桂影,它不僅包括南宋朝廷內(nèi)外的投降勢力,也包括了金人的勢力。因為由被金人統(tǒng)治下的北方南歸的辛棄疾,不可能不深切地懷想被金人統(tǒng)治、壓迫的家鄉(xiāng)人民。進(jìn)一步說,這首詞還可以理想為一種更廣泛的象征意義,即掃蕩黑暗,把光明帶給人間。這一巨大的意義,是詞人利用神話材料,借助于想像和邏輯推斷所塑造的形象來實現(xiàn)的。
創(chuàng)作背景 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。辛棄疾
蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋?!拼せ矢λ伞秹艚稀ぬm燼落》夢江南·蘭燼落
蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。 宋詞三百首, 婉約寫景彭城夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞。明月如霜,好風(fēng)如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢云驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。 天涯倦客,山中歸路,望斷故園心眼。燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。古今如夢,何曾夢覺,但有舊歡新怨。異時對,黃樓夜景,為余浩嘆?!未ぬK軾《永遇樂·彭城夜宿燕子樓》永遇樂·彭城夜宿燕子樓
宋代 : 蘇軾
彭城夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞。
明月如霜,好風(fēng)如水,清景無限。曲港跳魚,圓荷瀉露,寂寞無人見。紞如三鼓,鏗然一葉,黯黯夢云驚斷。夜茫茫,重尋無處,覺來小園行遍。
天涯倦客,山中歸路
彭城夜宿燕子樓,夢盼盼,因作此詞。
宋詞三百首, 豪放, 寫景, 抒情, 悵惘人生汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。——唐代·白居易《長相思·汴水流》長相思·汴水流
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點點愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。月明人倚樓。 宋詞三百首, 婉約, 山水, 女子相思
辛棄疾《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》詩詞賞析 太常引
建康中秋夜為呂叔潛賦
一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨。
把酒問姮娥:被白發(fā)欺人奈何?
乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河。
斫去桂婆娑,人道是清光更多。
【題解】
此詞約作于淳熙元年(1174)中秋之夜,當(dāng)時辛棄疾再度出仕建康,任江東安撫司參議官。呂叔潛,名大虬,辛棄疾的朋友,生平已不可考。
句解
一輪秋影轉(zhuǎn)金波,飛鏡又重磨
八月十五,夜空如洗。詞人抬頭望天,只見一輪滿月當(dāng)空,月光皎潔,似金波流轉(zhuǎn),又似飛鏡重磨,光亮如新?!扒镉啊保镌?。“金波”,喻月光清明柔和,如金色流波?!帮w鏡”,指月亮,李白《渡荊門送別詩》有“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”?!帮w鏡重磨”,比喻中秋之月如新磨的銅鏡一樣,光彩照人。
把酒問姮娥:被白發(fā)欺人奈何
明月下,詞人如癡如迷。他舉起酒杯,追問月中仙子嫦娥:頭上白發(fā)日增,似有意欺人,該如何是好?“姮娥”,即嫦娥,傳說為后羿之妻,后羿從西王母處得到不死之藥,嫦娥偷吃后,奔向月宮。
此時的辛棄疾,南歸已十二年,仍然壯志未酬。歲月空轉(zhuǎn),他怎能不為白發(fā)上頭而焦灼苦惱呢?南歸之初,始終堅持投降路線的宋高宗趙構(gòu)傳位于其侄趙眘(孝宗),一時之間,南宋朝野似乎雄心振發(fā),并在張浚主持下出兵北伐。但經(jīng)“符離之?dāng) 薄ⅰ奥∨d和議”,朝廷主和派又重新當(dāng)權(quán)。在這樣的情勢下,辛棄疾始終沉于下僚,空有滿腔抱負(fù),卻無法施展。他于乾道元年(1165)上宋孝宗《美芹十論》,又于乾道六年(1170)上宰相虞允文《九議》,慷慨激昂,反復(fù)陳說恢復(fù)之事,卻一直未被采納。對他而言,“白發(fā)欺人”是無可奈何,“把酒問姮娥”亦是無可奈何,除了天上的嫦娥,他已不知還可以向誰發(fā)問。這寥寥十余字,含盡無限悲憤、凄涼之意。
“白發(fā)欺人”系化用唐人薛能詩句“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生。”與薛能不同,辛棄疾的慨嘆,決不是一己之哀愁。不論個人境遇如何,在任何時候,國家的命運、百姓的生存都是他的頭等大事,也是令他如此痛苦的根源。
詞的上片,在充滿郁憤的發(fā)問聲中結(jié)束。到下片,詞人情感的噴發(fā)更加激越。
乘風(fēng)好去,長空萬里,直下看山河
激憤之情鼓蕩于胸,轉(zhuǎn)而變?yōu)樵~人的一番奇?zhèn)ハ胂螅撼孙L(fēng)飛上長空,放眼俯瞰祖國萬里山河。
蘇東坡《水調(diào)歌頭》(明月幾時有)一詞中,也有“乘風(fēng)歸去”的想象。但東坡是向往月官,飄飄欲仙,表現(xiàn)的是一種超塵出世的幻想。而辛棄疾“乘風(fēng)好去”,是為了“直下看山河”——他的目光始終注視著人間,他的心懷始終牽掛著祖國。
一想到祖國的大好河山,辛棄疾便豪情萬丈,大有李白“長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄?!敝畡?。他似乎在以此句自勉:即便受到再大的委屈、漠視,有再多的白發(fā)憂愁,祖國壯麗的山河又怎能放棄呢?
斫去桂婆娑,人道是清光更多
“斫”,砍削?!肮鹌沛丁?,指月中桂樹。
詞的最后,化用杜甫詩句“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多”。明月下的杜甫懷念家人,所以想砍去月中桂樹,讓月光更清楚地照見家人。辛棄疾欲砍卻婆娑的桂枝,不是為了自己,而是要讓清澈的月光更多地灑向人間大地!月中桂樹,比喻造成山河割裂、人間昏暗的黑暗勢力,正如清人周濟(jì)編《宋四家詞選》眉批所言,“所指甚多,不止秦檜一人而已?!?/p>
在現(xiàn)實生活中,辛棄疾束手無策,只能把酒問月,徒喚奈何。但在想象的王國里,他就能放縱情懷,氣沖霄漢,大刀闊斧地清除一切阻擋光明的邪惡雜質(zhì),重振乾坤,重光山河。他那深沉博大的情懷,至此達(dá)到頂峰。
評解
詠月抒懷,是古典詩詞中最常見的主題之一。人們或用明月寄思鄉(xiāng)思人之情,如李白“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,杜甫“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”;或托明月感懷人生,如張若虛“人生代代無窮已,江月年年只相似”,蘇軾“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全”……而辛棄疾的這首《太常引》,借明月抒愛國壯志,情感勃郁激憤,在眾多賦月佳作中獨具一格。
全詞將詞人激越的情懷與奇妙的想象很好地交織在一起,層層遞進(jìn),針線綿密,是辛詞中用小令寫大題材、發(fā)大感慨的杰作之一。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/53703.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 隋李德林《霸朝雜集》抉微